Могли бы спросить вас о том же - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Могли бы спросить вас о том же - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
could ask you the same thing
Translate
могли бы спросить вас о том же -

- бы [частица]

вспомогательный глагол: would

- спросить

inquire into

- вас [местоимение]

местоимение: you

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- том [имя существительное]

имя существительное: volume, book, part, tome

сокращение: V., vol.

- же [союз]

наречие: again, already



Или мы могли бы просто спросить у него, чудила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or we could just ask him, weirdo.

Я собирался спросить вас, не могли бы вы лично оказать мне большую помощь в улучшении статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was going to ask you if you could personally do extensive help with me on improving the article.

Мы думали спросить, не могли бы мы остаться у вас но мы не хотим навязываться, так что взяли номер в Марриотт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We thought about asking if we could stay with you but we don't wanna impose, so we got a room at the Marriott.

Что за притворная робость вначале, - могли бы они спросить, - и что за дурацкая неосторожность сейчас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What affectation of diffidence was this at first? they might have demanded; what stupid regardlessness now?

Люди вполне могли бы спросить, почему, если центральные банки могут изменить свою долгосрочную цель от 2% до 4%, они не могли бы потом решить, что она должна быть 5% или 6%?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People might well ask why, if central bankers can change their long-term target from 2% to 4%, they could not later decide that it should be 5% or 6%?

Не могли бы Вы спросить у менеджера, есть ли в наличии самолёт?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you mind asking the manager if there is a craft available?

Я хотел спросить, не могли бы вы помочь мне начать, может быть, связаться со мной и дать мне несколько советов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was wondering if you could help me start off, maybe get in touch with me and give me some pointers?

Ну же, Крис, могли бы и спросить меня, в чём заключается моя теория.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, Chris, you may well ask me what is my theory.

Я хотел спросить, не могли бы вы взглянуть и посмотреть, не видите ли вы, что вызывает эту проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was wondering if you'd be able to take a look and see if you can see what's causing the problem.

Если все согласны с тем, что эта статья должна соответствовать резолюции, мы могли бы опустить первую часть и просто спросить .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If everyone is agreed that this article should conform to the resolution, we could leave out the first part and simply ask .

Посторонние люди не могли свободно ловить там рыбу и должны были спросить у хозяина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Outsiders could not freely fish there and needed to ask the owner.

Я лишь хотел спросить, не могли бы вы передумать и прийти на открытие памятника?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just wanted to ask you if you might reconsider coming to the unveiling of the memorial.

И вот я пришёл спросить, не могли бы мы встречаться иногда... например... может сегодня, могли бы сходить куда-нибудь выпить или... пообедать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now'm here to ask you if we could meet some time... like... maybe tonight, go out to have a drink or... have dinner.

Тогда предоставьте нам кого-нибудь из АНБ, чтобы мы могли спросить, действовали ли они тайно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then produce someone from the NSA, so we can ask them if they were acting in a discretionary capacity.

Я пришел спросить, не могли бы вы нам помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I came to ask if you could help us at all.

Тогда вы с папой могли спросить меня до того, как перевезти всю семью через полстраны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then you and Dad might have thought to ask me before you moved our family halfway across the country.

Если все согласны с тем, что эта статья должна соответствовать резолюции, мы могли бы опустить первую часть и просто спросить .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Groupings of mortars, when they are not operated by artillery, are usually referred to as platoons.

Жаль, не у кого спросить, по которой дороге нам надо идти. - Смею ли предложить мой совет? -сказал Партридж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish, indeed, we had a guide to advise which of these roads we should take.-May I be so bold, says Partridge, to offer my advice?

То есть, работая над первой страницей, нужно спросить себя: был ли в истории кто-то менее умный или мотивированный, кто уже решил эту проблему?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So one question to keep in mind as you're doing this first page is: Has anyone else in the history of time less intelligent or less driven figured this out?

Я вела прямые трансляции в Фейсбуке, где избиратели могли задавать вопросы, и я сразу на них отвечала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ran live Facebook sessions where I took questions from voters on anything and responded on the spot.

Мы могли бы утверждать, что первоначальный контракт недопустим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could argue that the original contract is invalid.

Я не мог прямо спросить об этом, но наблюдал за ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could not ask him outright, but I watched him.

Эту сложную задачу мы решали ежедневно и не могли решить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We solved this complex problem daily, and yet we could not solve it.

В 1994 году было осуществлено дерегулирование нефтяного сектора, с тем чтобы на рынок могли выйти новые участники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The petroleum sector was deregulated in 1994 in order to allow more players to enter the market.

По состоянию на этот день осужденные и их адвокаты могли обратиться с сообщением в Комитет по правам человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The convicts and their counsel could have filed a communication with the Human Rights Committee at that date.

Теперь понятно, почему мы не могли найти нового мужчину Нэлл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now we know why we couldn't find the new man in Nell's life.

Я спрашиваю, могли ли вы найти слабые места в этой истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm asking if you were able to poke holes in it.

Более совершенные устройства для поиска информации и справочники могли бы позволить значительно сократить время, необходимое для доступа к полезной информации в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improved search engines and directories could significantly reduce the time required to access useful information in the future.

Она была испугана, её могли убить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was terrified she was going to get killed.

Будущие задачи могли бы включать освобождение эфиопских войск от их нынешней ответственности за охрану морского порта в Могадишо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Future tasks could include relieving the Ethiopian troops presently securing the city's seaport.

На рынке труда Китаю необходимо ускорить реформу прописки (бытовой регистрации), чтобы к 2030 году рабочие могли перемещаться более свободно в ответ на сигналы рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the labor market, China needs to accelerate reforms of the hukou (household registration) system to ensure that, by 2030, workers can move more freely in response to market signals.

Но, конечно, последние два года мы могли наблюдать беспрецедентные примеры человеческой глупости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But of course, just in the last two years we see these unprecedented examples of human ineptitude.

Я позабыл спросить тебя, куда ехать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had forgotten to inquire whither we are bound.

Веселый монах соглашается явиться ко двору и спросить Джека Флетчера (этим именем назвался король).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The jolly Hermit at length agrees to venture thither, and to enquire for Jack Fletcher, which is the name assumed by the King.

Желая спросить у кого-нибудь из этих людей, где главнокомандующий, он подъехал к обозу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wishing to find out where the commander in chief was, he rode up to a convoy.

Мы могли посадить не того парня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We might have banged up the wrong bloke.

Слушай, Корин, я хотел спросить, планируешь ли ты вести блог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Corinne, I was wondering if you were planning on doing any blogging.

Я попросила его закрыть дверь и присесть: мне нужно кое о чем спросить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I requested him to shut the door and sit down: I had some questions to ask him.

Я не решился проснуться и спросить тебя, почему ты решила пропылесосить меня посреди ночи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't dare wake up and ask why you decided to vacuum clean me.

Но вы сказали, что хотите о чем-то меня спросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you said you had some questions to ask.

Сняв нагар со свечи и немного отступив, чтобы посмотреть, как она горит, он вышел так неожиданно, что я не успела даже спросить, кто послал его за мной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He snuffed the candle, and backing away a little to see how it looked, backed out of the room-unexpectedly to me, for I was going to ask him by whom he had been sent.

В то время, я была слишком занята разводом, у меня не было возможности, остановиться и спросить себя, как он мог об этом узнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time I was so chewed up over the divorce, I never stopped to ask myself how he could have found out.

Я должна спросить, после всего этого, ты маленький зеленый человечек?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to ask, underneath it all, are you a little green man?

Мистер Левинсон, могу я спросить, не желаете ли Вы иногда побыть лакеем, пока Вы здесь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Levinson, might I ask if you'd be willing to play the footman on occasion while you're here?

Я обязан спросить, чувствуете ли вы себя в безопасности в Фортитьюде ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am required to ask you if you feel safe in Fortitude?

Что довольно таки интересно, потому что теперь мы должны спросить себя, не был ли наш осужденный освобожден с помощью такого же устройства, которое было установлено под кроватью Найтли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Which is interesting, because now we have to ask ourselves if our convict was freed with the design of laying this charge beneath Knightly's bed.

Мой долг как управляющего этих владений спросить вас, кто будет хозяином поместья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As bailiff of these parts, it's my duty to ask who will now be lord of the manor.

Мне будет спокойнее спросить этого парня, почему его адрес набит у меня на голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I would feel a lot more comfortable if I could ask this guy why his address is stamped on my head.

Конечно, я бы хотел спросить его, как это — встретиться лицом к лицу с Брэндоном Джеймсом, но, знаете ли, есть черта, за которую я не перейду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not that I wouldn't love to ask him what it was like to just face off against Brandon James, but, you know, boundaries.

Я собирался спросить проо лицензии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I intended to ask about licenses.

Могу ли я спросить тебя кое о чем, как девушка девушку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can I ask you something, girl-to-girl?

Можно спросить, какое злодеяние вы совершили?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

May I ask what crime you committed?

Я хотела спросить у вас о бывшем клиенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would like to ask you about a former client.

Придется вам, сынки, спросить у них!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll have to ast 'em, my sons.

Я отдам его тебе, но перед этим хотел бы кое что спросить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can give it to you in one second. but I'd like to know something quickly first.

С коммуникативными глаголами типа сказать, сказать, посоветовать, объяснить, спросить, ответить... дательный падеж обозначает слушателя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With communicative verbs like tell, say, advise, explain, ask, answer... the dative marks the listener.

Это раздражает меня уже довольно давно, поэтому я собираюсь спросить Здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has annoyed me for quite some time now, so I am going to ask here.

Кто-то может спросить, как я могу внести свой вклад в эту страницу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One might ask how I can contribute to this page?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «могли бы спросить вас о том же». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «могли бы спросить вас о том же» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: могли, бы, спросить, вас, о, том, же . Также, к фразе «могли бы спросить вас о том же» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information