Мое свадебное платье - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мое свадебное платье - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
my wedding dress
Translate
мое свадебное платье -

- мое [местоимение]

местоимение: my, mine

- платье [имя существительное]

имя существительное: dress, attire, gown, clothes, apparel, wearing apparel, clothing, wear, habiliment, frock



Ты наденешь ее свадебное платье с кружевами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She wants you to have her wedding gown. It's white lace.

Было бы не намного проще в 50 футовом свадебном платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would be a lot easier in a 50 pound wedding gown.

Женщина покупает свадебное платье, собираясь выйти замуж, Бут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A woman buys a wedding dress to get married, Booth.

Ты действительно хочешь поговорить о свадебном фуршете и свадебном платье со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you really want to talk caterers and bridesmaids dresses with me?

Извини... не тискалась с ним в свадебном платье, пока она держала свадебный букет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry - grind him in your wedding dress while she held your bouquet.

Пожалуйста, скажи, что ты не разлила Мимозу на моё свадебное платье от Моник Луильер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please tell me you did not just spill a mimosa all over my Monique Lhuillier wedding gown.

Принц не решается нанести смертельный удар, как вдруг вбегает гонец. Леди Джемина была найдена мертвой в результате самоубийства, одетая в свадебное платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prince hesitates from delivering the death blow, when suddenly a messenger runs in. The Lady Jemina has been found dead by suicide, dressed in her bridal gown.

Ты должно быть фантазировала о своем свадебном платье, когда была маленькой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You must have fantasized about your wedding dress as a little girl.

Свадебное платье превращается в крестильную сорочку, не успеешь опомнится, как прошло 20 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wedding dress becomes the christening gown, and before you know where you are it's 20 years.

Ты в свадебное платье, 40 птиц кружат над головой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You in a wedding gown, 40 birds circling overhead?

Это платье свадебное Которое отец подарил ей, перед тем как они сбежали на юг

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the wedding dress my dad offered to my mom before they came South.

Мое свадебное платье будет блестеть с ног до головы, и у него будет восьмифутовый шлейф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my wedding dress is going to be bedazzled from head-to-toe with an eight-foot train.

Я чувствую себя ужасно неловко в свадебном платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hate this Whole bridal gown idea.

Это ваше свадебное платье. Дар от матери правителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is your wedding dress, a gift from the bridegroom's mother.

Так что, тебе лучше выбрать свадебное платье, ведь оно понадобится, когда я вернусь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you'd better sort that wedding dress out, because you'll need it when I'm back.

Свадебное платье, глупенький!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a wedding dress, silly!

Я могу себе выбрать свадебное платье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can choose my own dress for my wedding?

Внизу, в логове, призрак заставил Кристину надеть свадебное платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down in the lair, the Phantom has compelled Christine to don a wedding dress.

Парижский Vogue хотел бы сфотографировать тебя в свадебном платье для ноябрьского выпуска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, Vogue Paris would like to have a photo of you in your wedding dress for their November issue.

Ну, мне не верится, что зашиваю твое свадебное платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I actually can't believe I'm stitching you into your wedding dress.

Мне нужно втиснуться в свадебное платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to fit into my wedding dress.

Заплатила аванс за свадебное платье, заказала билеты на медовый месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down payment on the wedding dress, honeymoon booked.

Старый Грэгг собирается выбрать себе милое свадебное платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Gregg's going to pick himself out a nice wedding dress.

Во-первых, я просто вернулся и посмотрел фильм, и свадебное платье Деллы не задралось с ее раздвинутыми ногами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, I just went back and looked at the film and Della's wedding dress is not hiked up with her legs spread open.

Ну, если я надену свадебное платье, мы будем больше подходить друг другу, если ты наденешь смокинг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if I will be wearing a wedding dress, we'd look more like we belong together if you're wearing a tuxedo.

Я сделаю свадебное платье. Платье, которое хоть раз в жизни одевает большинство женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iwillbe makingawedding dress-the ultimate dress that most women will wear in their lives.

Она даёт тебе поручения, заставляет забирать свадебное платье...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's got you running errands, picking up wedding dresses...

Вдова Уиллера планировала выйти замуж за человека которого она звала Э. Б. В следующие выходные, однако оказалось, что свадебное платье не подходит для нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wheeler's widow, slated to marry the man she called E.B. The following weekend, found herself wearing her wedding gown to a much less festive affair.

Ты уже выбрала свадебное платье из тех, что я для тебя подобрал?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you chose the wedding dress I've chosen for you?

И скажите Лидии, чтобы она не покупала свадебное платье без меня, потому что она не знает, где хорошие магазины!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And tell Lydia not to give any directions about wedding clothes till she's seen me, for she does not know which are the best warehouses!

Сестры отца весь день шили матери Калвина свадебное платье и фату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that day father's sisters worked, making Calvin's mother a wedding gown and a veil.

Потому что ты сбегала из церкви в свадебном платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you were sprinting from a church in a wedding dress.

Несколько дней спустя невеста Мерфи надела свое свадебное платье на его похороны, привлекая фотографии и освещение в газетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several days later, Murphy's fiancée wore her intended wedding dress to his funeral, attracting photos and newspaper coverage.

О чём, чтобы влезть в свадебное платье?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What, squeezing into a wedding dress?

Я надела свадебное платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm wearing a wedding gown.

Свадебное платье настолько большое, что она в нем тонет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wedding dress is so big, it could swallow her up.

Это грёбанное свадебное платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a frickin' bridal gown.

Я всегда хотела примерить свадебное платье, но, видимо, все мужчины пугались моего статуса судьи. или были одержимы модельками поездов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All my life I wanted to be a bride, but it seems all the men I meet are intimidated by my law degree, or obsessed with model trains.

Когда прибывает полиция, Грейс сидит на ступеньках патио, измученная и травмированная, ее свадебное платье покраснело от крови, и курит сигарету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the police arrive, Grace sits on the patio steps, exhausted and traumatized, her wedding dress turned red from blood, and smokes a cigarette.

Я даже сделал для тебя это свадебное платье на уроках рукоделия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I even made you this wedding dress in crafts class.

Эмили нашла это свадебное платье в Лондоне

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emily found this wedding dress in London...

Я не думала, что в Свадебном магазине Обреза Майка можно найти хорошее платье, но ты нашла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't think Shotgun Mike's Bridal Store had a nice dress, but you found it.

Был назначен день свадьбы, сшито подвенечное платье, обдумано свадебное путешествие, приглашены гости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The marriage day was fixed, the wedding dresses were bought, the wedding tour was planned out, the wedding guests were invited.

И вот я здесь в свадебном платье в самый счастливый чертов день в моей жизни в комнате без семьи и поддержки, но зато с тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So here I am in a wedding gown on the happiest fricking day of my life in a room with no family and no help and no one on my side but you.

Томми в смокинге, Он-она в пышном свадебном платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tommy's in a tuxedo, the he-she's wearing a full bridal gown.

Позже шум сказала в интервью 2006 года в Гонконге, что одним из ее самых больших сожалений было то, что она не надела свадебное платье для своей свадьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shum later said in a 2006 interview in Hong Kong that one of her greatest regrets was to not have put on a wedding gown for her wedding.

То есть есть много всякого, что я, честно говоря, всегда себе представлял. Например, вести её под венец в свадебном платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, there'd - there'd be a lot of things that I'd be giving up that I've always imagined doing, like - like walking her down the aisle in her wedding dress.

Вчера рабочие нашли очень красивое старинное свадебное платье, когда они работали в восточном крыле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, some workmen found the most beautiful antique wedding gown yesterday, when they were working on the east wing.

Ты только что написал на моё свадебное платье!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just peed on my wedding dress!

Каждую ночь ему снилась его мать в белом свадебном платье, она звала его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every night, he dreamt of his mother in her bridal white dress, who called him.

Есть что-то фантастически модное в показах, которые завершает свадебное платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is something just so fantastically fashion about ending a collection in a beautiful wedding dress.

Как раз накануне эта парочка вернулась из Нового Орлеана и поселилась в свадебном номере в отеле Нейшнл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just the day before, the couple had returned from New Orleans and they were occupying the bridal suite at the National Hotel.

В золотой короне и в синем платье с цветами, Босая, а руки маленькие и смуглые, и она держала младенца, и учила его ходить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a crown of gold and a blue dress with flowers, and she was barefoot and had small brown hands.

Налетел ледяной ветер, и она почувствовала, как кто-то потянул ее за платье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bitter cold wind swept round them, and she felt something pulling at her dress.

И вот так мы оказались в свадебной часовне, наблюдали за всеми этими парочками, мы позировали с ними для фотографий, все дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ended up at this wedding chapel, and we're watching all these couples get hooked up and we're posing for pictures with them, the whole thing.

Я только пробарабанил: Какое платье, милая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AII I was saying to the gal was, Nice dress, darling.

Платье, которое носил Карл XI Шведский в 1660 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dress worn by Charles XI of Sweden in ca 1660.

Во многих азиатских странах красный цвет сегодня является традиционным цветом свадебного платья, символизирующим радость и удачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to some accounts the meeting had received approval from Polish military authorities.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мое свадебное платье». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мое свадебное платье» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мое, свадебное, платье . Также, к фразе «мое свадебное платье» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information