Мое свадебное платье - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
мое фото - my photo
когда придет мое время - when my time comes
мое время ценно - my time is valuable
мое лето любви - my summer of love
мое сердце бьется - my heart beats
мое сердце кровоточит для - my heart bleeds for
мое сердце навсегда - my heart forever
на самом деле не мое дело - not really my thing
сойдите мое дело - get off my case
это мое тело - this is my body
Синонимы к мое: мыть, мой, жена, муж, занятый, забитый, запатентовать, принадлежащий мне
свадебный наряд - bridal wear
свадебный атлас - bridal satin
свадебный пирог - wedding cake
свадебной - wedding
свадебная одежда - wedding apparel
свадебная розетка - wedding favor
свадебный фильм - wedding film
свадебные обычаи - wedding customs
свадебные приглашения - wedding invites
свадебный обряд - marriage rite
Синонимы к свадебное: вино
имя существительное: dress, attire, gown, clothes, apparel, wearing apparel, clothing, wear, habiliment, frock
чинить мужское платье - bushel
платье с низким вырезом - low dress
золотистое платье - golden dress
нижнее платье - underdress
шикарное платье - gorgeous dress
платье с молнией спереди - zipper front dress
сделать в платье кружевную вставку - let a piece of lace into a dress
на ней было платье желто-зелёного цвета - colour of her dress was mossy yellow and green
платье из легко стирающейся материи - tub-frock
ночное платье - night-gown
Синонимы к платье: одежда, платье, одеяние, наряд, убор
Значение платье: Одежда, носимая поверх белья.
She wants you to have her wedding gown. It's white lace. |
|
That would be a lot easier in a 50 pound wedding gown. |
|
Женщина покупает свадебное платье, собираясь выйти замуж, Бут. |
A woman buys a wedding dress to get married, Booth. |
Ты действительно хочешь поговорить о свадебном фуршете и свадебном платье со мной? |
Do you really want to talk caterers and bridesmaids dresses with me? |
Извини... не тискалась с ним в свадебном платье, пока она держала свадебный букет. |
Sorry - grind him in your wedding dress while she held your bouquet. |
Пожалуйста, скажи, что ты не разлила Мимозу на моё свадебное платье от Моник Луильер. |
Please tell me you did not just spill a mimosa all over my Monique Lhuillier wedding gown. |
Принц не решается нанести смертельный удар, как вдруг вбегает гонец. Леди Джемина была найдена мертвой в результате самоубийства, одетая в свадебное платье. |
The Prince hesitates from delivering the death blow, when suddenly a messenger runs in. The Lady Jemina has been found dead by suicide, dressed in her bridal gown. |
Ты должно быть фантазировала о своем свадебном платье, когда была маленькой. |
You must have fantasized about your wedding dress as a little girl. |
Свадебное платье превращается в крестильную сорочку, не успеешь опомнится, как прошло 20 лет. |
The wedding dress becomes the christening gown, and before you know where you are it's 20 years. |
You in a wedding gown, 40 birds circling overhead? |
|
Это платье свадебное Которое отец подарил ей, перед тем как они сбежали на юг |
It's the wedding dress my dad offered to my mom before they came South. |
Мое свадебное платье будет блестеть с ног до головы, и у него будет восьмифутовый шлейф. |
Well, my wedding dress is going to be bedazzled from head-to-toe with an eight-foot train. |
I hate this Whole bridal gown idea. |
|
This is your wedding dress, a gift from the bridegroom's mother. |
|
Так что, тебе лучше выбрать свадебное платье, ведь оно понадобится, когда я вернусь. |
So you'd better sort that wedding dress out, because you'll need it when I'm back. |
Свадебное платье, глупенький! |
It's a wedding dress, silly! |
Я могу себе выбрать свадебное платье? |
I can choose my own dress for my wedding? |
Внизу, в логове, призрак заставил Кристину надеть свадебное платье. |
Down in the lair, the Phantom has compelled Christine to don a wedding dress. |
Парижский Vogue хотел бы сфотографировать тебя в свадебном платье для ноябрьского выпуска. |
Oh, Vogue Paris would like to have a photo of you in your wedding dress for their November issue. |
Well, I actually can't believe I'm stitching you into your wedding dress. |
|
Мне нужно втиснуться в свадебное платье. |
I need to fit into my wedding dress. |
Заплатила аванс за свадебное платье, заказала билеты на медовый месяц. |
Down payment on the wedding dress, honeymoon booked. |
Старый Грэгг собирается выбрать себе милое свадебное платье. |
Old Gregg's going to pick himself out a nice wedding dress. |
Во-первых, я просто вернулся и посмотрел фильм, и свадебное платье Деллы не задралось с ее раздвинутыми ногами. |
First, I just went back and looked at the film and Della's wedding dress is not hiked up with her legs spread open. |
Ну, если я надену свадебное платье, мы будем больше подходить друг другу, если ты наденешь смокинг. |
Well, if I will be wearing a wedding dress, we'd look more like we belong together if you're wearing a tuxedo. |
Я сделаю свадебное платье. Платье, которое хоть раз в жизни одевает большинство женщин. |
Iwillbe makingawedding dress-the ultimate dress that most women will wear in their lives. |
Она даёт тебе поручения, заставляет забирать свадебное платье... |
She's got you running errands, picking up wedding dresses... |
Вдова Уиллера планировала выйти замуж за человека которого она звала Э. Б. В следующие выходные, однако оказалось, что свадебное платье не подходит для нее. |
Wheeler's widow, slated to marry the man she called E.B. The following weekend, found herself wearing her wedding gown to a much less festive affair. |
Ты уже выбрала свадебное платье из тех, что я для тебя подобрал? |
Did you chose the wedding dress I've chosen for you? |
И скажите Лидии, чтобы она не покупала свадебное платье без меня, потому что она не знает, где хорошие магазины! |
And tell Lydia not to give any directions about wedding clothes till she's seen me, for she does not know which are the best warehouses! |
Сестры отца весь день шили матери Калвина свадебное платье и фату. |
All that day father's sisters worked, making Calvin's mother a wedding gown and a veil. |
Because you were sprinting from a church in a wedding dress. |
|
Несколько дней спустя невеста Мерфи надела свое свадебное платье на его похороны, привлекая фотографии и освещение в газетах. |
Several days later, Murphy's fiancée wore her intended wedding dress to his funeral, attracting photos and newspaper coverage. |
What, squeezing into a wedding dress? |
|
Я надела свадебное платье. |
I'm wearing a wedding gown. |
The wedding dress is so big, it could swallow her up. |
|
Это грёбанное свадебное платье. |
It's a frickin' bridal gown. |
Я всегда хотела примерить свадебное платье, но, видимо, все мужчины пугались моего статуса судьи. или были одержимы модельками поездов. |
All my life I wanted to be a bride, but it seems all the men I meet are intimidated by my law degree, or obsessed with model trains. |
Когда прибывает полиция, Грейс сидит на ступеньках патио, измученная и травмированная, ее свадебное платье покраснело от крови, и курит сигарету. |
As the police arrive, Grace sits on the patio steps, exhausted and traumatized, her wedding dress turned red from blood, and smokes a cigarette. |
Я даже сделал для тебя это свадебное платье на уроках рукоделия. |
I even made you this wedding dress in crafts class. |
Эмили нашла это свадебное платье в Лондоне |
Emily found this wedding dress in London... |
Я не думала, что в Свадебном магазине Обреза Майка можно найти хорошее платье, но ты нашла. |
I didn't think Shotgun Mike's Bridal Store had a nice dress, but you found it. |
Был назначен день свадьбы, сшито подвенечное платье, обдумано свадебное путешествие, приглашены гости. |
The marriage day was fixed, the wedding dresses were bought, the wedding tour was planned out, the wedding guests were invited. |
И вот я здесь в свадебном платье в самый счастливый чертов день в моей жизни в комнате без семьи и поддержки, но зато с тобой. |
So here I am in a wedding gown on the happiest fricking day of my life in a room with no family and no help and no one on my side but you. |
Tommy's in a tuxedo, the he-she's wearing a full bridal gown. |
|
Позже шум сказала в интервью 2006 года в Гонконге, что одним из ее самых больших сожалений было то, что она не надела свадебное платье для своей свадьбы. |
Shum later said in a 2006 interview in Hong Kong that one of her greatest regrets was to not have put on a wedding gown for her wedding. |
То есть есть много всякого, что я, честно говоря, всегда себе представлял. Например, вести её под венец в свадебном платье. |
I mean, there'd - there'd be a lot of things that I'd be giving up that I've always imagined doing, like - like walking her down the aisle in her wedding dress. |
Вчера рабочие нашли очень красивое старинное свадебное платье, когда они работали в восточном крыле. |
Well, some workmen found the most beautiful antique wedding gown yesterday, when they were working on the east wing. |
You just peed on my wedding dress! |
|
Каждую ночь ему снилась его мать в белом свадебном платье, она звала его. |
Every night, he dreamt of his mother in her bridal white dress, who called him. |
Есть что-то фантастически модное в показах, которые завершает свадебное платье. |
There is something just so fantastically fashion about ending a collection in a beautiful wedding dress. |
Как раз накануне эта парочка вернулась из Нового Орлеана и поселилась в свадебном номере в отеле Нейшнл. |
Just the day before, the couple had returned from New Orleans and they were occupying the bridal suite at the National Hotel. |
В золотой короне и в синем платье с цветами, Босая, а руки маленькие и смуглые, и она держала младенца, и учила его ходить. |
She had a crown of gold and a blue dress with flowers, and she was barefoot and had small brown hands. |
Налетел ледяной ветер, и она почувствовала, как кто-то потянул ее за платье. |
A bitter cold wind swept round them, and she felt something pulling at her dress. |
И вот так мы оказались в свадебной часовне, наблюдали за всеми этими парочками, мы позировали с ними для фотографий, все дела. |
We ended up at this wedding chapel, and we're watching all these couples get hooked up and we're posing for pictures with them, the whole thing. |
Я только пробарабанил: Какое платье, милая. |
AII I was saying to the gal was, Nice dress, darling. |
Dress worn by Charles XI of Sweden in ca 1660. |
|
Во многих азиатских странах красный цвет сегодня является традиционным цветом свадебного платья, символизирующим радость и удачу. |
According to some accounts the meeting had received approval from Polish military authorities. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мое свадебное платье».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мое свадебное платье» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мое, свадебное, платье . Также, к фразе «мое свадебное платье» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.