Может быть возобновлена ​​следующим образом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Может быть возобновлена ​​следующим образом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
can be resumed as follows
Translate
может быть возобновлена ​​следующим образом -

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may

- быть

глагол: be, exist, fare, play



Спасательная операция была возобновлена на следующий день после полудня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rescue was restarted the following afternoon.

Мои два цента за то, что он стоит, РН все еще был в этом районе на следующий день, совершенно готовый возобновить бой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My two cents for what it is worth, the RN was still in the area the next day perfectly willing to renew battle.

На следующий год Аттила возобновил свои притязания на Гонорию и территорию в Западной Римской Империи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following year, Attila renewed his claims to Honoria and territory in the Western Roman Empire.

Атака была возобновлена безуспешно на следующий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attack was renewed unsuccessfully the following day.

Оружие было очищено и возобновило стрельбу со следующим патронником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weapon was cleared and resumed firing with the next chambered round.

Автомобильная и пешеходная активность возобновилась, когда грузовик был отбуксирован на следующий день после нападения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vehicle and pedestrian activity resumed when the truck was towed the day after the attack.

На следующий день Бри преследует Джордж, который хочет возобновить их помолвку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following day, Bree is stalked by George who wants to rekindle their engagement.

Продолжительность отдыха для женщин должна составлять не менее 11 часов до возобновления работы на следующий день .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest period for women shall be at least 11 hours before resuming work on the next day.

Ликвидаторы были уволены 4 сентября 2012 года, и на следующий день торговля возобновилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The liquidators were discharged on 4 September 2012 and trade sharing resumed the following day.

Дюпон в своем официальном отчете утверждал, что он полностью намеревался возобновить атаку на следующий день, но его капитаны были единодушно против.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Du Pont in his official report asserted that he fully intended to renew the attack the next day, but his captains were unanimously opposed.

Парламент возобновил заседание на следующий день, продолжив парламентскую сессию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parliament resumed sitting the following day, continuing the parliamentary session.

Беспорядки и протесты возобновились на следующий день, 17 декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Riots and protests resumed the following day, 17 December.

Производство возобновилось на следующий год после открытия завода Toyota Motor Manufacturing Mississippi в ноябре 2011 года в Блу-Спрингс, штат Миссисипи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Production resumed the following year after the Toyota Motor Manufacturing Mississippi plant was opened in November 2011 in Blue Springs, Mississippi.

Задание возобновляется в следующий раз, когда этому процессу назначается временной интервал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The job is resumed next time a time slot is assigned to that process.

Работы были прекращены через час, но Совет еврейских поселений Иудеи, Самарии и Газы заявил, что он возобновит работы на следующий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work was halted an hour later, but the Council of Jewish Settlements in Judea, Samaria and Gaza announced that it would resume the following day.

На следующий день он возобновил посвящение Пия XII Непорочному Сердцу Пресвятой Девы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The following day, he renewed the consecration of Pius XII to the Immaculate Heart of the Virgin.

В связи с отступлениями республиканцев и демократов, происходящими в течение следующих двух недель, ожидается, что в феврале возобновится действие закона О борьбе с пиратством в Интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the Republican and Democratic retreats taking place over the next two weeks, markup of the Stop Online Piracy Act is expected to resume in February.

В конце апреля или начале мая сотрудники плана вернулись в Анголу, чтобы избежать возобновления поисково-спасательных работ САДФ и переучиться на следующий год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of April or early May, PLAN cadres returned to Angola to escape renewed SADF search and destroy efforts and retrain for the following year.

Оружие было очищено и возобновило стрельбу со следующим патронником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The weapon was cleared and resumed firing with the next chambered round.

В надежде на мирное разрешение мы изложили следующие требования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In hopes of a peaceful resolution, we set forth the following demands.

Хотя сельскохозяйственная деятельность возобновилась, по причине неравномерности осадков, которых к тому же выпало в целом меньше среднего уровня, нынешнее тяжелое положение с продовольствием усугубилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although farming activities have resumed, erratic and generally below average rainfall has exacerbated the current situation of food insecurity.

В дополнение к следующей информации, необходимо также представить, в случае применимости, следующие данные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition the following information should also be provided as applicable.

Новые инициативы, направленные на улучшение ситуации в этой области, включают следующие мероприятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

New initiatives to overcome this situation included the following.

Входит ли в учебные программы для аудиторов предмет, посвященный углубленному изучению финансового учета и отчетности, включая следующие темы:.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do education programmes for auditors contain a component on financial accounting and reporting at an advanced level that includes the following?

Возобновленная первая сессия Подготовительной комиссии состоялась с 3 по 7 марта 1997 года во Дворце Наций, Женева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resumed first session of the Preparatory Commission was held from 3 to 7 March 1997 in the Palais des Nations, Geneva.

В контексте содействия смягчению проблемы нищеты и развитию сельских районов этому местному возобновляемому ресурсу следует уделять гораздо большее внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To assist with poverty alleviation and rural development, this indigenous renewable resource should be given much more attention.

Организация Объединенных Наций теперь смогла возобновить свою деятельность в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations has now been able to resume its operations in the area.

Успех начинающегося в следующем месяце председательства Франции в ЕС во многом зависит от возобновления франко-германского сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not the French presidency of the EU, which begins next month, is successful will depend in large part on whether Franco-German cooperation can be revived.

Выберите вариант в списке Если нажата эта клавиша и используйте поле Воспроизвести следующий звуковой файл для загрузки соответствующего звукового файла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Select an option in the When this key is pressed list, and use the Play the following audio file box to upload the audio file to play.

Чтобы определить, изменилось ли заданное по умолчанию значение LocalDeliveryMaxBatch реестра, средство анализатора сервера Microsoft® Exchange считывает следующий параметр реестра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine whether the default setting on the LocalDeliveryMaxBatch registry value has been changed.

Но следующий раз мы наймем ему сиделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But next time, we get a sitter.

Следующий урок будет про передачу двух чемоданов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next lesson will be passing two briefcases.

Теперь, прокрутим вперед до 22:55 ... .. следующий поезд до Абериствита в 23:25.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if we scroll forward to 22:55... ..the next train to Aberystwyth is due at 23:25.

— Мне просто нужен наставник, кто-то, кто сможет придавать форму написанному мной, перевести на следующий уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just needed a mentor, someone who could shape my writing, take me to the next level.

Если будете спорить со своим добрым доктором, проведете следующие десять дней здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, if you keep arguing with your kindly family doctor, you're going to spend your next ten days right here.

Однако я со своей стороны был бы не прочь, что называется, возобновить знакомство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should be most delighted to have the same honour again.

После лета Сото вернулась в Нортгемптон, чтобы возобновить учебу, и продолжала время от времени позировать, пока не закончила среднюю школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soto returned to Northampton after the summer to resume her schooling and would continue to model on occasion until she graduated from high school.

Вскоре немецкая атака возобновилась, но была отбита огнем крупнокалиберных пулеметов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The German assault was renewed shortly afterwards, but was repelled by heavy machine gun fire.

Освоение земель было временно приостановлено в 2009 году из-за споров с предыдущим обращением ОМБ, а строительство комплекса возобновится в 2010 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The development of the lands was halted temporarily in 2009 due to disputes with the past OMB appeal, and construction of the complex would resume in 2010.

5 января 2000 года Дион и Анжелиль возобновили свои брачные обеты в Лас-Вегасе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 5 January 2000, Dion and Angélil renewed their wedding vows in Las Vegas.

Например, Мэй Чжи и ее мужа отправили на чайную ферму в уезд Лушань, провинция Сычуань, и она не возобновляла свою писательскую деятельность до 1980-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, Mei Zhi and her husband were sent to a tea farm in Lushan County, Sichuan, and she did not resume writing until the 1980s.

Когда они возвращаются, Тони и Уитни обмениваются страстным поцелуем, и Тони сообщает Уитни, что их отношения возобновились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When they return, Tony and Whitney share a passionate kiss, and Tony informs Whitney that their relationship is back on.

В некоторых частях мира она имеет право на субсидирование возобновляемых источников энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It qualifies for renewable energy subsidies in some parts of the world.

Тот же опрос показал следующие результаты для религии взрослых жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same survey reported the following results for the religion of adult residents.

Политические партии готовились к выборам, которые должны были состояться с 1939 года, и к концу этого года были отобраны следующие кандидаты .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The political parties had been making preparations for an election to take place from 1939 and by the end of this year, the following candidates had been selected; .

19 октября 1979 года Тур возобновился в Западной Европе, где группа сыграла 23 аншлаговых концерта, включая шесть аншлаговых вечеров на лондонской арене Уэмбли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 19 October 1979, the tour resumed in Western Europe where the band played 23 sold-out gigs, including six sold-out nights at London's Wembley Arena.

Самый большой источник и самый большой запас возобновляемой энергии обеспечивается гидроэлектростанциями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The largest source and the greatest store of renewable energy is provided by hydroelectric dams.

В тот же день группа возобновила свою деятельность с концертом в Akasaka Blitz и представила смягченный визуальный образ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the same day, the band resumed their activities with a concert at Akasaka Blitz and unveiled a toned-down visual image.

Штрафной удар - это метод возобновления игры в ассоциативном футболе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A free kick is a method of restarting play in association football.

Строительство третьего производственного завода в Сиане возобновилось в 2011 году, после того как компания была оштрафована за незаконное использование земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Construction of a third manufacturing plant in Xi'an resumed in 2011, following the company being fined for illegal land use.

До его введения вырубленные влажные эвкалиптовые леса не восстанавливались, за исключением тех случаев, когда лесные пожары, заменяющие древостои, инициировали их возобновление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prior to its introduction, cut-over wet eucalypt forest lacked regeneration except where stand-replacing wildfires had initiated regrowth.

НАСА заявило, что они не собираются возобновлять связь до тех пор, пока не утихнет глобальная пылевая буря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NASA stated they did not expect to resume communication until after the global dust storm subsided.

Но их союз распадается, когда Риана решает выйти замуж за одного из королевских гвардейцев, и Конан возобновляет свои скитания, направляясь на юг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But their partnership dissolves when Rhiana decides to marry one of the king's guards, and Conan resumes his wanderings, heading south.

В Лаборатории Белла в 1931 году он возобновил работу в области диэлектрических волноводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At Bell Labs in 1931 he resumed work in dielectric waveguides.

Завтра вечером Си-эн-эн выпустит в эфир документальный фильм о Рэе; я думаю, что речь идет о попытках Рэя возобновить свою карьеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CNN will be airing a documentary on Ray tomorrow night; I think it's on Ray's efforts to re-launch his career.

После паузы во время Второй мировой войны он возобновился в колледже штата Теннесси в Нэшвилле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a pause during World War II it resumed at Tennessee State College in Nashville.

В 2007 году группа Agony возобновила свою деятельность, и Пинсон выступил вместе с ними в качестве хедлайнера рок-фестиваля al Parque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007 the band Agony reactivated, and Pinzón performed with them as the headlined the Rock al Parque festival.

Поэтому Китай не является одним из главных победителей в полном переходе к возобновляемым источникам энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China is therefore not one of the major winners in full transition to renewables.

PBS возобновила работу сети PBS Kids network 16 января 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

PBS relaunched the PBS Kids network on January 16, 2017.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может быть возобновлена ​​следующим образом». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может быть возобновлена ​​следующим образом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, быть, возобновлена, ​​следующим, образом . Также, к фразе «может быть возобновлена ​​следующим образом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information