Может быть возобновлена следующим образом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
вполне может существовать - may well exist
заказчик может - contracting authority may
Доступ может быть - access can be
в Канаде может - in canada could
все, что он может - everything he can
всегда может запросить - may always request
дрессированная собака может служить слепому проводником - a trained dog can act as a guide to a blind man
думает, что он может быть - thinks he may be
Вы знали, что он может - you knew he could
единая система страны может - the united nations system could
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
должно быть - should be
быть под чьим-л. началом - to be under smb.’s heels the beginning
быть объединенным - be united
быть неустойчивым - be unstable
быть сдержанным - to be low-key
быть снисходительным к - be lenient to
быть отвратительным - be disgusted
быть на сцене - be on stage
быть избранным (как) - be elected (as)
быть упрямым - be obstinate
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
возобновление занятий - continuation of classes
ископаемых и возобновляемых - fossil and renewable
возобновить свои функции - resume their functions
возобновить свою работу по - resume its work on
возобновлен экспертиза - renewed examination
возобновление рассмотрения - resuming consideration
возобновленной шестидесятой сессии - resumed sixtieth session
возобновлять операции склада - activate depot
Первая часть ее возобновленной - first part of its resumed
План действий возобновляемых источников энергии - renewable energy action plan
Синонимы к возобновлена: возвращаться, воспроизводить, обновлять, возрождать, воссоздавать
весьма необычным образом - rather unusually
распоряжаться иным образом - otherwise dispose
устанавливаться таким образом - install this way
должны быть связаны таким образом, - shall be bound thereby
должным образом пересмотрены - properly revised
должным образом проверены - duly verified
избирательным образом - in a selective manner
вести себя таким образом, - behave in a way
главным образом, в результате - mainly resulting from
естественным образом индуцируется - naturally induced
Спасательная операция была возобновлена на следующий день после полудня. |
The rescue was restarted the following afternoon. |
Мои два цента за то, что он стоит, РН все еще был в этом районе на следующий день, совершенно готовый возобновить бой. |
My two cents for what it is worth, the RN was still in the area the next day perfectly willing to renew battle. |
На следующий год Аттила возобновил свои притязания на Гонорию и территорию в Западной Римской Империи. |
The following year, Attila renewed his claims to Honoria and territory in the Western Roman Empire. |
Атака была возобновлена безуспешно на следующий день. |
The attack was renewed unsuccessfully the following day. |
Оружие было очищено и возобновило стрельбу со следующим патронником. |
The weapon was cleared and resumed firing with the next chambered round. |
Автомобильная и пешеходная активность возобновилась, когда грузовик был отбуксирован на следующий день после нападения. |
Vehicle and pedestrian activity resumed when the truck was towed the day after the attack. |
На следующий день Бри преследует Джордж, который хочет возобновить их помолвку. |
The following day, Bree is stalked by George who wants to rekindle their engagement. |
Продолжительность отдыха для женщин должна составлять не менее 11 часов до возобновления работы на следующий день . |
The rest period for women shall be at least 11 hours before resuming work on the next day. |
Ликвидаторы были уволены 4 сентября 2012 года, и на следующий день торговля возобновилась. |
The liquidators were discharged on 4 September 2012 and trade sharing resumed the following day. |
Дюпон в своем официальном отчете утверждал, что он полностью намеревался возобновить атаку на следующий день, но его капитаны были единодушно против. |
Du Pont in his official report asserted that he fully intended to renew the attack the next day, but his captains were unanimously opposed. |
Парламент возобновил заседание на следующий день, продолжив парламентскую сессию. |
Parliament resumed sitting the following day, continuing the parliamentary session. |
Беспорядки и протесты возобновились на следующий день, 17 декабря. |
Riots and protests resumed the following day, 17 December. |
Производство возобновилось на следующий год после открытия завода Toyota Motor Manufacturing Mississippi в ноябре 2011 года в Блу-Спрингс, штат Миссисипи. |
Production resumed the following year after the Toyota Motor Manufacturing Mississippi plant was opened in November 2011 in Blue Springs, Mississippi. |
Задание возобновляется в следующий раз, когда этому процессу назначается временной интервал. |
The job is resumed next time a time slot is assigned to that process. |
Работы были прекращены через час, но Совет еврейских поселений Иудеи, Самарии и Газы заявил, что он возобновит работы на следующий день. |
Work was halted an hour later, but the Council of Jewish Settlements in Judea, Samaria and Gaza announced that it would resume the following day. |
На следующий день он возобновил посвящение Пия XII Непорочному Сердцу Пресвятой Девы. |
The following day, he renewed the consecration of Pius XII to the Immaculate Heart of the Virgin. |
В связи с отступлениями республиканцев и демократов, происходящими в течение следующих двух недель, ожидается, что в феврале возобновится действие закона О борьбе с пиратством в Интернете. |
Due to the Republican and Democratic retreats taking place over the next two weeks, markup of the Stop Online Piracy Act is expected to resume in February. |
В конце апреля или начале мая сотрудники плана вернулись в Анголу, чтобы избежать возобновления поисково-спасательных работ САДФ и переучиться на следующий год. |
At the end of April or early May, PLAN cadres returned to Angola to escape renewed SADF search and destroy efforts and retrain for the following year. |
Оружие было очищено и возобновило стрельбу со следующим патронником. |
The weapon was cleared and resumed firing with the next chambered round. |
В надежде на мирное разрешение мы изложили следующие требования. |
In hopes of a peaceful resolution, we set forth the following demands. |
Хотя сельскохозяйственная деятельность возобновилась, по причине неравномерности осадков, которых к тому же выпало в целом меньше среднего уровня, нынешнее тяжелое положение с продовольствием усугубилось. |
Although farming activities have resumed, erratic and generally below average rainfall has exacerbated the current situation of food insecurity. |
В дополнение к следующей информации, необходимо также представить, в случае применимости, следующие данные. |
In addition the following information should also be provided as applicable. |
Новые инициативы, направленные на улучшение ситуации в этой области, включают следующие мероприятия. |
New initiatives to overcome this situation included the following. |
Входит ли в учебные программы для аудиторов предмет, посвященный углубленному изучению финансового учета и отчетности, включая следующие темы:. |
Do education programmes for auditors contain a component on financial accounting and reporting at an advanced level that includes the following? |
Возобновленная первая сессия Подготовительной комиссии состоялась с 3 по 7 марта 1997 года во Дворце Наций, Женева. |
The resumed first session of the Preparatory Commission was held from 3 to 7 March 1997 in the Palais des Nations, Geneva. |
В контексте содействия смягчению проблемы нищеты и развитию сельских районов этому местному возобновляемому ресурсу следует уделять гораздо большее внимание. |
To assist with poverty alleviation and rural development, this indigenous renewable resource should be given much more attention. |
Организация Объединенных Наций теперь смогла возобновить свою деятельность в этом районе. |
The United Nations has now been able to resume its operations in the area. |
Успех начинающегося в следующем месяце председательства Франции в ЕС во многом зависит от возобновления франко-германского сотрудничества. |
Whether or not the French presidency of the EU, which begins next month, is successful will depend in large part on whether Franco-German cooperation can be revived. |
Выберите вариант в списке Если нажата эта клавиша и используйте поле Воспроизвести следующий звуковой файл для загрузки соответствующего звукового файла. |
Select an option in the When this key is pressed list, and use the Play the following audio file box to upload the audio file to play. |
Чтобы определить, изменилось ли заданное по умолчанию значение LocalDeliveryMaxBatch реестра, средство анализатора сервера Microsoft® Exchange считывает следующий параметр реестра. |
The Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool reads the following registry entry to determine whether the default setting on the LocalDeliveryMaxBatch registry value has been changed. |
But next time, we get a sitter. |
|
The next lesson will be passing two briefcases. |
|
Теперь, прокрутим вперед до 22:55 ... .. следующий поезд до Абериствита в 23:25. |
Now, if we scroll forward to 22:55... ..the next train to Aberystwyth is due at 23:25. |
— Мне просто нужен наставник, кто-то, кто сможет придавать форму написанному мной, перевести на следующий уровень. |
I just needed a mentor, someone who could shape my writing, take me to the next level. |
Если будете спорить со своим добрым доктором, проведете следующие десять дней здесь. |
Now, if you keep arguing with your kindly family doctor, you're going to spend your next ten days right here. |
Однако я со своей стороны был бы не прочь, что называется, возобновить знакомство. |
I should be most delighted to have the same honour again. |
После лета Сото вернулась в Нортгемптон, чтобы возобновить учебу, и продолжала время от времени позировать, пока не закончила среднюю школу. |
Soto returned to Northampton after the summer to resume her schooling and would continue to model on occasion until she graduated from high school. |
Вскоре немецкая атака возобновилась, но была отбита огнем крупнокалиберных пулеметов. |
The German assault was renewed shortly afterwards, but was repelled by heavy machine gun fire. |
Освоение земель было временно приостановлено в 2009 году из-за споров с предыдущим обращением ОМБ, а строительство комплекса возобновится в 2010 году. |
The development of the lands was halted temporarily in 2009 due to disputes with the past OMB appeal, and construction of the complex would resume in 2010. |
5 января 2000 года Дион и Анжелиль возобновили свои брачные обеты в Лас-Вегасе. |
On 5 January 2000, Dion and Angélil renewed their wedding vows in Las Vegas. |
Например, Мэй Чжи и ее мужа отправили на чайную ферму в уезд Лушань, провинция Сычуань, и она не возобновляла свою писательскую деятельность до 1980-х годов. |
For instance, Mei Zhi and her husband were sent to a tea farm in Lushan County, Sichuan, and she did not resume writing until the 1980s. |
Когда они возвращаются, Тони и Уитни обмениваются страстным поцелуем, и Тони сообщает Уитни, что их отношения возобновились. |
When they return, Tony and Whitney share a passionate kiss, and Tony informs Whitney that their relationship is back on. |
В некоторых частях мира она имеет право на субсидирование возобновляемых источников энергии. |
It qualifies for renewable energy subsidies in some parts of the world. |
Тот же опрос показал следующие результаты для религии взрослых жителей. |
The same survey reported the following results for the religion of adult residents. |
Политические партии готовились к выборам, которые должны были состояться с 1939 года, и к концу этого года были отобраны следующие кандидаты . |
The political parties had been making preparations for an election to take place from 1939 and by the end of this year, the following candidates had been selected; . |
19 октября 1979 года Тур возобновился в Западной Европе, где группа сыграла 23 аншлаговых концерта, включая шесть аншлаговых вечеров на лондонской арене Уэмбли. |
On 19 October 1979, the tour resumed in Western Europe where the band played 23 sold-out gigs, including six sold-out nights at London's Wembley Arena. |
Самый большой источник и самый большой запас возобновляемой энергии обеспечивается гидроэлектростанциями. |
The largest source and the greatest store of renewable energy is provided by hydroelectric dams. |
В тот же день группа возобновила свою деятельность с концертом в Akasaka Blitz и представила смягченный визуальный образ. |
On the same day, the band resumed their activities with a concert at Akasaka Blitz and unveiled a toned-down visual image. |
Штрафной удар - это метод возобновления игры в ассоциативном футболе. |
A free kick is a method of restarting play in association football. |
Строительство третьего производственного завода в Сиане возобновилось в 2011 году, после того как компания была оштрафована за незаконное использование земли. |
Construction of a third manufacturing plant in Xi'an resumed in 2011, following the company being fined for illegal land use. |
До его введения вырубленные влажные эвкалиптовые леса не восстанавливались, за исключением тех случаев, когда лесные пожары, заменяющие древостои, инициировали их возобновление. |
Prior to its introduction, cut-over wet eucalypt forest lacked regeneration except where stand-replacing wildfires had initiated regrowth. |
НАСА заявило, что они не собираются возобновлять связь до тех пор, пока не утихнет глобальная пылевая буря. |
NASA stated they did not expect to resume communication until after the global dust storm subsided. |
Но их союз распадается, когда Риана решает выйти замуж за одного из королевских гвардейцев, и Конан возобновляет свои скитания, направляясь на юг. |
But their partnership dissolves when Rhiana decides to marry one of the king's guards, and Conan resumes his wanderings, heading south. |
В Лаборатории Белла в 1931 году он возобновил работу в области диэлектрических волноводов. |
At Bell Labs in 1931 he resumed work in dielectric waveguides. |
Завтра вечером Си-эн-эн выпустит в эфир документальный фильм о Рэе; я думаю, что речь идет о попытках Рэя возобновить свою карьеру. |
CNN will be airing a documentary on Ray tomorrow night; I think it's on Ray's efforts to re-launch his career. |
После паузы во время Второй мировой войны он возобновился в колледже штата Теннесси в Нэшвилле. |
Following a pause during World War II it resumed at Tennessee State College in Nashville. |
В 2007 году группа Agony возобновила свою деятельность, и Пинсон выступил вместе с ними в качестве хедлайнера рок-фестиваля al Parque. |
In 2007 the band Agony reactivated, and Pinzón performed with them as the headlined the Rock al Parque festival. |
Поэтому Китай не является одним из главных победителей в полном переходе к возобновляемым источникам энергии. |
China is therefore not one of the major winners in full transition to renewables. |
PBS возобновила работу сети PBS Kids network 16 января 2017 года. |
PBS relaunched the PBS Kids network on January 16, 2017. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может быть возобновлена следующим образом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может быть возобновлена следующим образом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, быть, возобновлена, следующим, образом . Также, к фразе «может быть возобновлена следующим образом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «может быть возобновлена следующим образом» Перевод на испанский
› «может быть возобновлена следующим образом» Перевод на хинди
› «может быть возобновлена следующим образом» Перевод на немецкий
› «может быть возобновлена следующим образом» Перевод на французский
› «может быть возобновлена следующим образом» Перевод на итальянский
› «может быть возобновлена следующим образом» Перевод на арабский
› «может быть возобновлена следующим образом» Перевод на узбекский