Может быть использован как для - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Может быть использован как для - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
can be used for both
Translate
может быть использован как для -

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- использовать

глагол: use, utilize, employ, apply, make use of, take, use up, exercise, put to use, reclaim

словосочетание: turn to account

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward



Однако после того, как вы выпьете ваш утренний кофе, ваша печень может использовать обонятельный рецептор, чтобы химическим путём выявить изменение в концентрации химиката, впитываемого в ваш кровоток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rather, after you drink your morning coffee, your liver might use an olfactory receptor to chemically detect the change in concentration of a chemical floating through your bloodstream.

Но в этих отмелях огромный Хищник Икс не может использовать свою мощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in made shallow water the huge Predator X can't use its power.

Что касается информации государственных органов, то здесь в качестве отправного пункта может использоваться принцип, полностью противоречащий защите конфиденциальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regarding data possessed by public authorities, one point of departure could be quite the opposite of confidentiality protection.

Переполнение буфера в программе setgid пакета slocate может быть использовано для выполнения произвольного кода от имени группы slocate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A buffer overflow in the setgid program slocate can be used to execute arbitrary code as group slocate.

С точки зрения аварий, у нас были поломки, это означает, что мы были вынуждены бросить якорь в реку, это подобно использованию тормозов на земле, и нам пришлось возвращать обратно, как судно так и пассажиров, но к счастью, это довольно редкая вещь, но это только подтверждает факт, что тур является уникальным и никто больше не может это делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of accidents, we have had breakdowns, that means that we have to drop the anchor in the river which is similar to having to use the brake on the land and we've had to recover both our boat and our passengers, but that fortunately is quite a rare thing, but it adds to the fact that the tour is unique and no one else can do it.

И вас не беспокоит, что какой-нибудь ненормальный может использовать вашу разработку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you don't worry about what crazy person might use your design?

И кто угодно и где угодно может взять их и использовать для развития нанотехнологий в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And anyone anywhere can pick them up and use them, and help to deliver on the promise of nanotechnology.

Очень удобно Stick этого, вы сможете совершать длительные сокращена длина URL-адреса, и может выбрать URL Вы хотите использовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Very convenient Stick this, you will be able to make Long URLs shortened length, and can choose the URL you want to use.

При этом также признается, что переход к использованию общих помещений может привести к росту единовременных и регулярных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also recognized that the move to common premises may result in an increase in one-time and recurring costs.

Одежда может быть использована в качестве политического оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clothing can be used as a political weapon.

Для тех, кто может использовать тенденцию перехода к более либеральным рынкам и к увеличению потока инвестиций, открываются огромные возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opportunities are enormous for those who can take advantage of the move to more liberalized markets and increased flows of investment capital.

Центр располагается в современном здании, которое может использоваться на гибкой основе для различных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The facility itself is very modern, flexible and multifaceted.

Полезная модель относится к легкой промышленности и может быть использована при изготовлении имитированного меха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The utility model relates to light industry and can be used in manufacturing imitation fur.

Он может вскоре лишиться возможности использовать свой жизненно важный мускул, и его полностью парализует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He may soon lose the use of his vital facial muscles and become totally paralysed.

Добытое нефтегазовое сырье: Использование этой категории может быть целесообразным для целей учета и управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Produced petroleum: Subdivision may be desirable for accounting and management purposes.

Совместное использование материально-технических средств тремя миссиями может в значительной степени содействовать повышению их эффективности с точки зрения сокращения оперативных расходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharing logistic support between the three missions can contribute significantly towards increasing their efficiency while reducing operational costs.

Использование современных технологий, показывает насколько гибким, точным и эффективным может быть производство изделий из листового металлопроката.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using modern technology shows how a flexible, accurate and efficient manufacture of products may be of sheet metal.

Для чернослива с большим содержанием влаги может допускаться использование консервантов с учетом действующих положений в стране-импортере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For prunes with a high moisture content, preservatives may be used depending on the regulations applicable in the importing country.

Комитет может по рекомендации парламента проводить расследования по фактам ненадлежащего использования публичных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee may, on the recommendation of Parliament, investigate cases of misuse of public funds.

Система может быть использована с телефонными номерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system can be employed with phone numbers.

Украина, например, располагает большой научно-исследовательской флотилией, которая может быть использована для выполнения многих видов научных морских исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukraine, for example, has a substantial scientific research fleet which can be used for many types of marine scientific research.

При этом он может быть использовано в качестве биологически активной добавки к пище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be used as a biologically active food additive.

Переполнение буфера в Metamail может использоваться для выполнения произвольного кода злоумышленником.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A buffer overflow in Metamail could possibly be exploited to execute arbitrary code.

Однако теперь наше государство выросло и может использовать новую технологию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now our government has grown up, and we have that technology today.

Подобная программа ликвидации нищеты может быть использована и для осуществления целого ряда других прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such a programme of poverty eradication could also be adapted to realize several other rights.

Ограниченное использование организациями упомянутых учебных учреждений может быть обусловлено различными факторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variety of factors may be at the root of the limited use of these training institutions by the organizations.

Кроме того, существует ошибка переполнения буфера, которая может быть использована для DoS атак и выполнения произвольного кода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, there is a buffer overflow vulnerability in mgetty that could be used for a DoS attack or to execute arbitrary code.

Почти любое научное достижение может использоваться в разрушительных целях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Almost any scientific advancement can be used for destructive purposes.

Кроме того, для урегулирования положения с задолженностью может понадобиться введение некоторых ограничений на торговлю и использование методов валютного контроля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, some trade restrictions and exchange controls might be needed to organize the debt situation.

Это китайская разработка автобуса, который может двигаться в пробке — это было новаторской идеей использования пространства и движения внутри наших городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Chinese concept of a bus that can straddle traffic jams - that was an eye-opener on new ways to think about space and movement inside our cities.

И еще он может быть использован для отделения водорода от кислорода, чтобы производить горючее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can also be used to separate hydrogen from oxygen to produce fuel.

План по обеспечению Пакистана боеголовками может также быть использован как план, чтобы их украсть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The plan to secure Pakistan's nukes could also be exploited as a plan to steal them.

Несостоятельность может использоваться как для сокрытия доходов от коммерческого мошенничества, так и для его совершения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insolvency can be used both to hide the proceeds of commercial fraud and to commit commercial fraud.

Тот же самый код, который мы используем для обнаружения знаков «Стоп» или пешеходов, велосипедов в самоуправляемых автомобилях, может быть использован для поиска раковых клеток в биопсии ткани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same code that we use to find stop signs or pedestrians, bicycles in a self-driving vehicle, can be used to find cancer cells in a tissue biopsy.

Переполнение буфера в zoo может быть использовано для выполнения произвольного кода во время создания архива специально подготовленных каталогов и файлов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A buffer overflow in zoo may be exploited to execute arbitrary when creating archives of specially crafted directories and files.

Как обсуждалось в разделе 2, один стиль XSLT может быть использован для большого класса документов, имеющих одинаковую структуру исходного дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As discussed in section 2, a single XSLT stylesheet can be applicable to a wide class of documents that have similar source tree structures.

Они также обнаружили переполнение буфера, которое может быть использовано злонамеренными пакетами NFS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also discovered a buffer overflow that can be exploited with certain malformed NFS packets.

В связи с этим сотрудничество между ними может дополнительно усилить общую деятельность благодаря использованию и учету этих различий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collaboration between them can therefore provide added strength to the overall work, by drawing on and exploiting this diversity.

Ты отдашь это тому, кто может использовать его против тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd give that to the one person who can harness its power against you.

Потому что эта работа может быть использована для перемещения из одной вселенной в другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because it can be used to travel among the universes.

Включение в Программу не может использоваться как средство вознаграждения защищаемого лица за сотрудничество в уголовном расследовании и преследовании или для получения финансовых выгод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admission to the Program shall not be used to reward the protected person's cooperation in criminal investigations and prosecutions or to obtain financial benefits.

Разница в показателях может быть объяснена тем, что при разработке нынешнего кадастра использовались введенные МГЭИК стандартные коэффициенты выбросов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difference can be explained by the fact that the IPCC default emission factors were used for the development of the present inventory.

Использование страдательного или действительного залога может многое сказать о человеке, который написал это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of passive or active voice can tell you a lot about the person who wrote this.

Но нам также известно и то, что оно может быть использовано для уклонения от диалога вместо приглашения к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we also know that it can be used to side-step a dialogue rather than to invite it.

Внедрению СНС может содействовать использование опыта тех стран, которые достигли наибольшего прогресса в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The SNA implementation process could benefit from drawing on the experience of those countries which had made most progress in this field.

Например, Комитет отмечает чрезмерное использование в описательной части акронимов, что может затруднить понимание читаемого текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the Committee notes an excessive use of acronyms in the narratives that may distract from an easy understanding of what is being read.

Хотя SODIS легко использовать, и он энергоэффективен, поскольку использует только солнечную энергию, процесс проходит очень медленно: в облачную погоду он может длиться до двух дней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, while SODIS is really easy to use and energy-efficient, as it only uses solar energy, it's really slow, as it can take up to two days when it's cloudy.

Изобретение относится к области переработки твердых отходов и может быть использовано на промышленных предприятиях, а также в коммунальном хозяйстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The invention relates to the field of solid waste processing and can be used in industrial businesses as well as in municipal services.

Одним из преимуществ использования автомобилей является то, что он может дать пользователям больше удобств по сравнению с другим транспортом, например, велосипедом или автобусом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of advantages of using automobiles is that it can give the users much more convenience compared with other transportations, such as bikes or buss.

Особенно удобно использовать эту систему в туннелях с односторонним движением; вместе с тем при определенных обстоятельствах она может использоваться также в коротких туннелях с двусторонним движением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This system is especially suited for unidirectional tunnels but can also be used, under certain circumstances, in short bi-directional tunnels.

Она вручила мне те статьи и сказала: Может вам стоит прочитать это, прежде чем высказывать мнение, доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She handed me those articles and said, Maybe you should read these before offering an opinion, doctor.

Таким образом, ВИЧ может не вызывать заболевания, пока его гены не включены, в течение пяти, десяти, пятнадцати или, возможно, большего количества лет после первичного инфицирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus HIV may not produce illness until its genes are turned on five, ten, fifteen or perhaps more years after the initial infection.

Один из них может быть представителем Диетического Доктор Пеппера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of them just might be a diet Dr Pepper executive.

А Клаудия понимает, что это может оказаться превосходной ролью?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does Claudia realize that this might be a great part?

Этот джентльмен проходил рядом и спросил может ли он в чем-нибудь помочь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This gentleman was passing, enquired whether there was anything he could do.

Верховную власть над которой не может взять смертный правитель ни по какому праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supreme governance of which no temporal Prince may presume by any law to take unto himself.

Но может уничтожить планету или истребить народ без минутного колебания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet he can destroy a world or exterminate a race without a qualm.

Человечество не может обеспечить себе выживание, пока не рассеется по вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no way we can guarantee our own survival until the human race can get out of the neighborhood.

Согласно праву наследования простое зачатие человека не является причиной для объявления его должником и, в крайнем случае, он может рассматриваться только в качестве кредитора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply put, under inheritance law, an individual cannot inherit a liability; he can only, at best, inherit an asset.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может быть использован как для». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может быть использован как для» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, быть, использован, как, для . Также, к фразе «может быть использован как для» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information