Может поделиться своим опытом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
такое может произойти - this can happen
вопрос может быть обсужден - issue could be discussed
Вам также может понравиться - you may also like
все еще может понадобиться - might still be needed
все это может помочь - can all help
дурак может бросить камень в колодец, который сто мудрецов не могут вытащить - a fool may throw a stone into a well which a hundred wise men cannot pull out
заражение может произойти - contamination can occur
вместо этого он может - instead it may
если кто-нибудь может - if anybody can
Заявление может быть принято - statement can be taken
Синонимы к может: вероятно, возможно, может статься, может быть, вроде, вроде бы, пожалуй, пожалуй что, как будто, думается
который поделится - who will share
я хочу поделиться с вами - i want to share it with you
я хотел бы поделиться своими мыслями - i would like to share my thoughts
поделиться своим энтузиазмом - share your enthusiasm
поделитесь своими значениями - share your values
поделиться напитком - share a drink
не могли бы вы поделиться - could you share
не могут поделить - cannot share
сохранить и поделиться - save and share
они могли бы поделиться - they might share
Синонимы к поделиться: поверить, разделиться, разбиться, раздробиться, расчлениться, открыть, распределиться, доверить, разделить, уделить
ближе к своим коллегам - closer to their counterparts
вы нам честь своим присутствием - you honor us with your presence
вместе со своими братьями - along with his brothers
вместе со своими родителями - together with their parents
объявление о неспособности управлять своими делами - declaration of incapacity to manage own affairs
наслаждаться своим новым - enjoy your new
он кичится своим мастерством - he plumes himself on his skill
Следите за своим ртом - watch your mouth
со своим дядей - with his uncle
Регион гордится своими - the region boasts
Синонимы к своим: наш, собственный, товарищ, особый, близкий, личный, некий, родной, частный
делиться жизненным опытом - to impart wisdom
с более чем десятилетним опытом работы - with more than ten years of experience
обладают опытом - possess experience
обмениваться опытом и идеями - share experiences and ideas
может поделиться своим опытом - can share their experiences
с большим опытом работы - with wide experience
обмен накопленным опытом - exchange of lessons learned
с соответствующим опытом - with relevant expertise
с многолетним опытом - with decades of experience
поделиться личным опытом - share personal experiences
Таким образом, даже небольшие землетрясения часто являются опытом, которым люди, пострадавшие от них, хотят поделиться, особенно в районах, где землетрясения редки. |
So even small earthquakes are often an experience that the people affected want to share, especially in areas where earthquakes are rare. |
Я хочу поделиться нашим опытом на рынке особое внимание на преодоление проблемы с наличностью. |
I want to share our experience in the marketplace with particular emphasis on overcoming cash-flow problems. |
Таким образом, если мы будем жить, никого не осуждая, мы все сможем поделиться таким опытом друг с другом и иметь совершенно другой взгляд на жизнь, как в случае тех людей, про которых я вам недавно рассказала. |
So living a life free of judgment allows all of us to share those experiences together and have a totally different perspective, just like the couple of people I mentioned earlier in my stories. |
Другая дочь эберсолда, Криста Питтс, была нанята семьей, чтобы поделиться своим опытом в области продаж и маркетинга. |
Aebersold's other daughter, Christa Pitts, was recruited by the family to share her expertise in sales and marketing. |
а, ну... я подумала ты сможешь поделиться своим опытом мореплавания. |
Oh, well, I-I thought I could get the benefit of your sailing experience. |
А вот эти пять добровольцев, которые уже давно начали терапию, могут поделиться с вами своим опытом по применению лекарства. |
But these five volunteers which have long started therapy to share with you my experience Drug Usage. |
Не хотите в четверг вечером принять участие в передаче, поделиться своими догадками и опытом? |
I was hoping you'd join me for the broadcast Thursday night, offer your insight and personal experience. |
Вы говорили, что хотели поделиться своим опытом на сегодняшнем ужине. |
You had said you wanted to lend your expertise to tonight's dinner. |
Наша видеоигра была попыткой поделиться своим опытом с людьми, которые не проходили через это, потому что мы никак не можем вообразить этот опыт, если у нас его не было. |
Our video game was our attempt to share that world with people who hadn't experienced it before, because we never could imagine that world until it became ours. |
Я чувствовал, что должен поделиться своим опытом с мужчинами. |
And it's an education I feel obliged to pass on to my fellow men. |
Не хотите в четверг вечером принять участие в передаче, поделиться своими догадками и опытом? |
I was hoping you'd join me for the broadcast Thursday night, offer your insight and personal experience. |
Надеюсь, что эта страница поможет всем желающим внести свой вклад и поделиться своим опытом, идеями и проектами. |
Hopefully this page will help in encouraging everyone to contribute and share one's experiences, ideas, and projects. |
Собрать вместе делателей и инициаторов и поделиться имеющимся опытом-давайте сделаем это! |
To bring together doers and initiators and share existing experience – Let's Do It! |
Пользователи также могут поделиться своим опытом, изображениями и предложениями относительно своих поездок через онлайн-сообщества путешественников. |
The users also can contribute their experiences, images and suggestions regarding their trips through online travel communities. |
Вермюлена регулярно приглашают поделиться своими мыслями и опытом, читая лекции и выступая на конференциях. |
Vermeulen is regularly invited to share his thoughts and expertise, by giving lectures and speeches at conferences. |
Allow me briefly to describe a recent personal experience. |
|
Сегодня я хочу поделиться опытом, каково это — быть матерью человека, который убивает и ранит других. |
Today, I'm here to share the experience of what it's like to be the mother of someone who kills and hurts. |
Кто готов раскрыть сердце и разум и поделиться своим опытом? |
Who's ready to open their hearts and minds in a share circle? |
Она вдохновлена индуистской историей Гандхари, жены слепого царя, которая ослепляет себя, чтобы поделиться своим опытом. |
It is inspired by the Hindu story of Gandhari, the wife of a blind king who blinds herself to share his experiences. |
Мы согласны с тем, что кормление грудью естественно и прекрасно, и осознаем, что матерям важно поделиться своим опытом с другими пользователями на Instagram. |
We agree that breastfeeding is natural and beautiful and we're glad to know that it's important for mothers to share their experiences with others on Instagram. |
Конференции Ruhlman и Tanner, поддерживаемые выпускниками Wellesley, проводятся каждый год для студентов, чтобы поделиться своим опытом обучения в сообществе колледжа. |
The Ruhlman and Tanner Conferences, supported by Wellesley alumnae, are held every year for students to share their learning experience within the college community. |
Представители ФБР и Департамента национальной безопасности США посетили страны Центральной Америки, чтобы поделиться опытом борьбы с уличными бандами. |
Officials from America's FBI and Department of Homeland Security have visited Central America to share experiences in combating gangs. |
Наша кампания против незаконного оружия продолжается, но мы будем рады поделиться нашим опытом с дружественным странами. |
Our campaign against illicit arms is continuing, but we would be happy to share our experiences with friendly countries. |
Может, я смогу поделиться своим опытом с другими людьми, консультировать семьи... |
You know, if I can take what we've been through... and help other people, maybe counsel families... |
После впечатляющего короткометражного фильма, показывающего, как это происходит, Росси выходит на сцену TEDGlobal, чтобы поделиться опытом и острыми ощущениями полета. |
After a powerful short film shows how it works, Rossy takes the TEDGlobal stage to share the experience and thrill of flying. |
До замужества я была акушеркой, и я здесь для того, чтобы поделиться своим личным опытом относительно приготовления молочных смесей, стерилизации бутылочек и т.д. |
I was a midwife before I married and I'm here to share some of my own experience with regard to mixing formula and sterilising bottles and so forth. |
Я всегда хотела иметь дочь, с которой могу поделить своим театральным опытом. |
I've always dreamed of having a daughter I could share the pageant experience with. |
Поэтому Илуватар создал Эа, саму Вселенную, и некоторые Айнуры отправились во Вселенную, чтобы поделиться своим опытом. |
Ilúvatar therefore created Eä, the universe itself, and some of the Ainur went into the universe to share in its experience. |
Европа очень хорошо разбирается в таких процессах и должна поделиться своим опытом ради общей пользы. |
Europe is very well versed in such processes and should put its experience to good use. |
Он готов поделиться своим опытом и вносить значимый вклад в борьбу с расизмом и дискриминацией. |
It was ready to share its experience and to make a meaningful contribution in the struggle against racism and discrimination. |
Мы должны были узнать о других видах и позже поделиться своим опытом дома. |
We were to learn about other species and later share what we'd experienced. |
Я хотел бы поделиться с вами своим опытом последних пяти лет, в течение которых мне посчастливилось побывать во многих беднейших странах мира. |
I just want to share with you what I have been experiencing over the last five years in having the great privilege of traveling to many of the poorest countries in the world. |
Лоран Пинчарт попросил разработчиков поделиться своим опытом работы с сообществом ядра на конференции Embedded Linux Conference Europe в 2017 году. |
Laurent Pinchart asked developers for feedback on their experience with the kernel community at the 2017 Embedded Linux Conference Europe. |
Комиссия будет рада поделиться собственным опытом и оказать более молодым антимонопольным органам содействие в области законодательства о конкуренции. |
The Commission was eager to share its experiences and to provide assistance to younger authorities in competition law. |
Молодые люди в возрасте 18 лет и старше регулярно встречаются, чтобы поделиться своим опытом Бога и тем, что Бог может призывать их стать. |
Young adults aged 18 and over meet regularly to share their experiences of God and what God may be calling them to become. |
Или способность отличать одно движение дракона от другого приходит с опытом? |
Maybe sorting out the dragon's moves would come with practice. |
Сегодняшняя встреча, которая отнюдь не является лишь очередным заседанием, дает нам прекрасную основу для мобилизации усилий и обмена опытом. |
Far from being just another meeting, today's gathering provides us with an excellent platform for mobilization and the sharing of experiences. |
З. Цель Рабочего совещания состояла в том, чтобы стимулировать обмен опытом между специалистами, работающими в жилищном секторе. |
The Workshop aimed to encourage housing practitioners to share their experience. |
Опытная и разнообразная группа управления и Совет Директоров, обладающие предыдущим опытом в сферах технологии, банковского дела и ценных бумаг. |
Experimental and various group of management and Board of Directors, possessing previous experience in the spheres of technology, banking and securities. |
Это позволит участникам воспользоваться опытом, накопленным в других регионах мира в отношении аналогичных проблем. |
This would allow participants to benefit from experiences gathered in the other regions of the world in respect of similar issues. |
Эта функция может вам понадобиться, только если вы планируете создать индивидуальное поле для публикаций в своем приложении и не собираетесь использовать один из диалогов «Поделиться», доступных для Веб, iOS или Android. |
You would do this in your app only if you're building your own custom composer and not using one of the Share Dialogs on web, iOS, or Android. |
Вы можете использовать наш диалог «Поделиться», чтобы добавить в публикацию один хэштег, но не добавляйте в нее никакие материалы, которые человек или компания не создавали, с помощью API. |
You may use our Share Dialogs to prefill a single hashtag in a post, but don't prefill any content a person or business didn't create via the API. |
$им придется поделиться своими экономическими преимуществами, в частности. |
they will have to share their economic advantages, and, in particular, |
Итак, кто столкнулся с трудностями на этой неделе, которыми бы хотел поделиться? |
So, did anybody face a struggle this week that they'd be willing to share? |
Я хотел поделиться с ним своими затруднениями, ибо он был достоин доверия больше, чем кто-либо из тех, кого я знал. |
I desired to confide my difficulty to him because he was one of the most trustworthy men I had ever known. |
Now, there were other guys in the union, guys with seniority. |
|
И теперь нам нужен адвокат с опытом применения, как бы это сказать... нетрадиционных методов. |
We now need an attorney... with experience in perhaps... unconventional means. |
Он чуть ли не прорезал дыру в корпусе корабля уклоняясь от русских так как не хотел поделиться составляющими для вакцины. |
He just about tore a hole in the hull evading the Russians because he didn't wanna share the ingredients for the vaccine. |
It was time to share their secret. |
|
В тот день я осознал всю радость жизни и смог поделиться ею с животными и растениями. |
That day, I experienced the exhilaration of feeling alive, of sharing that gift with the plants and animals. |
То, что я взвалила себе на плечи тянет меня вниз. Но с кем я могу поделиться этим? |
My life weighs down on me, but who can I talk to? |
And I think, with Anita's track record, we got a shot. |
|
I see you don't fancy confiding in your sister. |
|
He was dying to share his sorrows with somebody. |
|
У Юрия Андреевича были помощники, несколько новоиспеченных санитаров с подходящим опытом. |
Yuri Andreevich had assistants, several fresh-baked medical orderlies with appropriate experience. |
Мистер Костов, не знаете ли вы, поделились ли в КГБ полученным опытом изготовления фальшивых документов с другими коммунистическими странами? |
Mr. Kostav... do you personally know if the KGB shared... this forged document expertise... with security agencies of other Communist countries? |
You'd split it with her murderer. |
|
Это пространство предназначено для того, чтобы поделиться своим мнением об общем текущем состоянии вашего проекта. |
This space is to share your opinion of the overall current status of your project. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «может поделиться своим опытом».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «может поделиться своим опытом» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: может, поделиться, своим, опытом . Также, к фразе «может поделиться своим опытом» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.