Обмениваться опытом и идеями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
обменивать деньги - change money
обмениваться информацией - exchange information
обмениваться подарками - exchange gifts
обмениваться маркером - exchange token
обмениваться визитами - exchange visits
обмениваться веб-сайт - share a website
получать и обмениваться - receive and exchange
обменивался - was exchanged
обмениваться идеями, информацией - share ideas, information
общаться и обмениваться - communicate and share
Синонимы к обмениваться: менять, обмениваться, обменивать, меняться, махнуться, подкачивать, заменять, чередовать, заменяться, чередоваться
обмениваться опытом - exchange experience
известна своим опытом в - known for its expertise in
люди с опытом - people with experience
Поделиться опытом - to share experience
обмен передовым опытом между - exchange of best practices among
с некоторым опытом в - with some experience in
с особым опытом - with particular experience
наслаждаться опытом - enjoy the experience
обмен опытом между - sharing of experience among
обмен опытом с - share experiences with
действовать на свой страх и риск - freelance
жаркий и влажный - hot and humid
ходить туда и сюда - go round and round
сходни между пристанью и паромом - ferry-bridge
и другие - other
запуск и запуск - up and running
Ps и Qs - Ps and Qs
как яблоки и апельсины - like apples and oranges
и так - and suchlike
кресло с плетеным круглым сиденьем и богатой резьбой - roundabout chair
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
обмениваться идеями - exchange ideas
возможность обмена идеями по - opportunity to exchange ideas on
связанные с идеями - related ideas
Обмен идеями - sharing of ideas
поделиться своими идеями - share your ideas with
чтобы обмениваться идеями - to share ideas
обмен информацией и идеями - exchange of information and ideas
с большими идеями - with great ideas
работая над идеями - working on ideas
обмениваться идеями и практикой - share ideas and practices
Синонимы к идеями: идеи, представления, мысли, задумки, понятия, замыслы, идей, идеях, представлений, представление
Эта сеть призвана дать предприятиям возможность обмениваться профессиональным опытом в отношении стратегий и методов увеличения числа женщин на руководящей работе. |
The network is to give enterprises the possibility of exchanging professional experience on strategies and methods to increase the number of women in management. |
Боже, я должен быть сейчас на выставке, обмениваться опытом с другими бизнес-Морганами. |
God, I was supposed to be at the Expo right now, networking with other business Morgans. |
Развивающиеся страны смогли извлечь взаимные выгоды, обмениваясь часто аналогичным опытом в отношении таких проблем, как неграмотность. |
The developing countries were able to derive mutual benefit from sharing their often similar experiences of problems such as illiteracy. |
Осуществление программ этих рабочих групп способствует поддержанию контактов между архитекторами на международном уровне и позволяет обмениваться мнениями и профессиональным опытом. |
These Groups promote contacts among architects at the international level for the exchange of views and professional experience. |
Основная цель ассоциации-предоставить своим членам пространство, где они могут обмениваться опытом и интересами. |
The main objective of the association is to provide its members with a space where they can share experiences and interests. |
Они обмениваются знаниями, опытом, инструментами и методами. |
They share expertise, experiences, tools, and methods. |
И поскольку все девушки Теты стремятся быть круглыми отличницами, они обмениваются своим опытом и материалами. |
And since Thetas tend to be over-achievers, the networking is pretty insane. |
Коворкингу, как мы видим сегодня, предшествовали европейские хакерские пространства 1990-х годов, где программисты обменивались навыками и передовым опытом. |
Coworking, as we experience it today, was preceded by European hacker spaces of the 1990s, where programmers would exchange skills and best practices. |
Думаешь, возможно, что такие роботы, как ты, и люди, вроде меня, когда-нибудь будут обмениваться жизненным опытом? |
Do you think it's possible that robots like you and people like me will ever join their experiences together? |
Это дает возможность обмениваться опытом между учащимися, а также взаимодействовать. |
It provides opportunities to share experiences among learners and also to interact. |
Значит вы двое обменивались детским опытом. типа, двое папочек на детской площадке. |
So, just the two of you swapping baby tips like two daddies in a playground. |
Сейчас мы сотрудничаем и обмениваемся опытом, их команда приехала в Бостонскую детскую больницу, а нашу мы отправили в Голливуд в Калифорнию. |
We have now collaborated and fused our experience, bringing their group to Boston Children's Hospital, sending our group out to Hollywood, California and exchanging. |
Много действий помогает членам семьи находиться на дружественных сроках: обсуждая всю семью планирует вместе, продолжаясь экскурсии поездок вместе, посещая музеи, театры, выставки и обменивая мнения о них, разделяя те же самые радости и печали. |
A lot of activities help members of the family to be on friendly terms: discussing all the family plans together, going on trips hikes together, visiting museums, theaters, exhibitions and exchanging opinions about them, sharing the same joys and sorrows. |
Есть у меня проблема, которую можно решить лишь с твоим богатым опытом. |
I have a problem that can only be solved with your wealth of expertise. |
Статистические управления обладают давней традицией и большим опытом в области использования ИТ в поддержку рабочих процессов, таких как сбор или распространение данных. |
A long tradition and experience in using IT to support working processes such as data collection or data dissemination exists in statistical offices. |
Мы знакомы с положением в регионах и обладаем средствами и опытом, необходимыми чтобы добиться успеха на здешнем рынке. |
We know what is happening locally and have the experience as well as the means to help create a breakthrough on the local market. |
Знаете ли вы, что в Марокко принято обмениваться небольшими подарками при знакомстве? |
Did you know that in Morocco it is common to exchange a small gift when meeting somebody for the first time? |
Мы не обмениваем добрую волю на свободу американских граждан. |
Well, we don't barter goodwill for the freedom of American citizens. |
Здравствуйте, дорогой друг, - сказал Растиньяк, обмениваясь с Люсьеном горячим рукопожатием. |
How 'do, my dear fellow? said Rastignac, shaking hands warmly with Lucien. |
Я настаивала на выпускнице Гарварда с реальным опытом спич-райтерства. |
I argued for a woman from Harvard with actual speech-writing experience. |
Я чувствовал себя относительно прилично, но я был молод и обладал опытом визитов на Терру и выживания на ней. |
I was doing well enough but was young and had had practice in how to visit Terra and stay alive. |
Они хотят, чтобы я пригласил старшего продюсера с опытом, который займётся сокращениями. |
We're having to make big cuts and they want me to hire a senior producer with more business experience to manage the contraction of the show. |
Они обмениваются приветствиями. |
They're exchanging pleasantries. |
С опытом, я понял, что операции лучше проводить под местной или эпидуральной анестезией, чтобы пациент был в сознании. |
With experience, I have found surgeries are best performed on a local anesthetic or epidural with the patient awake. |
Но, выйдя на верхнюю площадку темной дубовой лестницы, она увидела, что по ступенькам поднимается Селия. Внизу мистер Брук обменивался приветствиями с мистером Кейсобоном. |
But when she reached the head of the dark oak there was Celia coming up, and below there was Mr. Brooke, exchanging welcomes and congratulations with Mr. Casaubon. |
Одним лишь взглядом обмениваются пожилой человек и миледи, и на одно лишь мгновение всегда опущенная завеса взлетает вверх. |
One glance between the old man and the lady, and for an instant the blind that is always down flies up. |
Мы иногда встречаемся, обмениваемся информацией. |
We sometimes meet up and exchange information. |
Месье прокурор, вы увидите, что для человека с вашим опытом в уголовных делах, нарушение ПДД - сущая ерунда! |
Mr Prosecutor, you'll see that for a man as experienced as you are with criminal cases, traffic offences are a piece of cake! |
Его отношения с Васудевой были самые дружеские. От времени до времени они обменивались несколькими словами - немногими, но глубоко продуманными. |
In a friendly manner, he lived side by side with Vasudeva, and occasionally they exchanged some words, few and at length thought about words. |
Каждую ночь обмениваются информацией о местах где видели Андерсона. |
Exchanging information every night on sightings of Anderson. |
We meet up every 10 years, swap stories about caves. |
|
И это знание приобретается с опытом и тяжелой работой. |
And it all comes from experience and hard work. |
И что мы будем обменивать? |
Now, what do we have to trade? |
Посмотри на нас, нам не приходится обменивать сигареты на тампоны. |
Look at us, not having to trade cigarettes for tampons. |
Мы всего лишь... периодически обменивали их на подарки от магазина. |
We'd just... redeem 'em to get the odd gift from the shop. |
Общий мост из паров металла позволил бы материалу Земли и протолуны обмениваться и уравновешиваться в более общий состав. |
The shared metal vapor bridge would have allowed material from the Earth and proto-Moon to exchange and equilibrate into a more common composition. |
Способность передавать и получать социальные сообщения с помощью мимики, жестов и голоса развивается вместе с социальным опытом к семи-девяти месяцам. |
The ability to send and receive social communications through facial expressions, gestures and voice develops with social experience by seven to nine months. |
This made reading the catalog a page-by-page experience. |
|
Дьюи утверждал, что логический лингвистический дискурс может следовать только за опытом разрушения, который сам по себе является предвидимым и невыразимым. |
Dewey argued that logical linguistic discourse can only follow an experience of breakdown, which itself is precognitive and unspeakable. |
К сожалению, в последние годы своей жизни он часто оказывался в нищете и даже обменивал свои наброски на выпивку в своих любимых забегаловках вроде таверны Митра. |
Tragically over the latter part of his life he was often destitute and even bartered his sketches for drinks at his favourite watering holes like the Mitre Tavern. |
Наряду с другими блюдами японской кухни, новоприбывшие обменивали их на местные продукты и использовали для подкупа партийных кадров рабочих. |
Along with other Japanese cuisine, it was traded by new arrivals for local products and used to bribe Worker's Party cadres. |
Например, члены семьи могут обмениваться информацией из статей или онлайн-видео с помощью мобильных устройств и таким образом оставаться на связи друг с другом в течение напряженного дня. |
For example, family members can share information from articles or online videos via mobile devices and thus stay connected with one another during a busy day. |
Он обменивался письмами с учеными, философами, музыкантами и другими интеллектуалами. |
He exchanged letters with scientists, philosophers, musicians and other intellectuals. |
Этот метод используется для поиска ясности опыта и устранения любых предубеждений, чтобы помочь понять смысл, стоящий за опытом, чтобы увидеть, может ли он быть обобщен. |
This method is used to seek clarity of the experience and remove any biases to help understand the meaning behind the experience to see if it can be generalized. |
Лоялисты и националисты обменивались насмешками и ракетами. |
Taunts and missiles were exchanged between the loyalists and nationalist residents. |
Все это время она продолжала заниматься самообразованием, читая книги, обмениваясь письмами и сама получая уроки. |
All that time she continued to educate herself, reading books, exchanging letters, and being tutored herself. |
Вооруженные охранники на месте проверяют транспортные средства, заглядывая в автомобили, такси и автобусы, обмениваясь несколькими словами с водителем и пассажирами. |
Armed guards spot-check the vehicles by looking into cars, taxis and boarding buses, exchanging a few words with the driver and passengers. |
Anyone with knowledge/expertise in this area? |
|
Израиль и Индия обмениваются разведданными о террористических группах. |
Israel and India share intelligence on terrorist groups. |
Такое членство дает право индивиду обмениваться своим таймшером с другими членами; RCI облегчает и выполняет обмен. |
Such membership entitles the individual to exchange their timeshare with other members; RCI facilitates and fulfills the exchange. |
Например, история об опасностях предсказания предстает перед собственным опытом ИИ, ставшим свидетелем предсказания. |
For instance, a story about the dangers of foretelling is presented before Ai's own experience witnessing a foretelling. |
Браузеры целенаправленно делают доступ к сайту без проверенного сертификата раздражающим опытом, заполняя его жирными красными предупреждениями. |
Browsers purposefully make accessing a site without a verified certificate a jarring experience by filling it with bold red warnings. |
Ионы Mg и Fe могут свободно обмениваться в кристаллической структуре. |
Mg and Fe ions can be freely exchanged in the crystal structure. |
В книге погребение в море показано, что Финк и Сучонг обменивались данными и исследованиями через разрыв, связывающий восторг и Колумбию. |
In Burial at Sea, it is shown that Fink and Suchong shared data and research through a tear linking Rapture and Columbia. |
Чтобы разобраться во всем этом, нужен был кто-то с настоящим опытом в области химии Урана. |
It needed someone with real expertise in Uranium chemistry to sort it out. |
Качели - это форма экстрадиадного секса, когда супружеские пары обмениваются партнерами друг с другом. |
Swinging is a form of extradyadic sex where married couples exchange partners with each other. |
Может ли кто-нибудь с опытом работы обратиться к этимологии странного термина “апостиль”? |
Could anyone with background address the etymology of the odd term “apostille”? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обмениваться опытом и идеями».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обмениваться опытом и идеями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обмениваться, опытом, и, идеями . Также, к фразе «обмениваться опытом и идеями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.