Молодая дама - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
молодая свинья - young pig
молодая женщина - young woman
талантливая молодая киноактриса - starlet
молодая девица - young virgin
молодая леди - young lady
молодая бритва - young shaver
молодая ботва - green top
молодая поросль - young growth
молодая морковь - baby carrot
молодая цесарка - broiler guinea fowl
Синонимы к молодая: невеста, новобрачная
пожилая дама - old lady
великая дама - grande dame
модная дама - fancy lady
Наша дама - our lady
дама пик - queen of spades
знатная дама - woman of quality
классная дама - woman teacher
светская дама - woman of fashion
дама Великого Креста - dame grand cross
Синонимы к дама: леди, дама, девушка, невеста, дама сердца, возлюбленная рыцаря, королева, царица, ферзь, богиня
Значение дама: Женщина из интеллигентских, обычно обеспеченных городских кругов ( устар. ).
молодая девушка, молодая женщина, барышня, девушка, дамочка
Если молодая дама, пышущая здоровьем, блещущая красотой и наделенная всеми благами происхождения и богатства, сидит и улыбается, глядя в глаза джентльмену, которого вы... |
When a lady, young and full of life and health, charming with beauty and endowed with the gifts of rank and fortune, sits and smiles in the eyes of a gentleman you- |
Сидя в павильоне у Верне, он видел, как по набережной прошла молодая дама, невысокого роста блондинка, в берете: за нею бежал белый шпиц. |
Sitting in Verney's pavilion, he saw, walking on the sea-front, a fair-haired young lady of medium height, wearing a beret; a white Pomeranian dog was running behind her. |
Молодая дама и ее супруг. |
The Young Woman and Her Husband. |
А впрочем, она, мне кажется, весьма любезная молодая дама, благовоспитанная, и, несомненно, будет ему прекрасной женою. |
However, she seems a very obliging, pretty-behaved young lady, and no doubt will make him a very good wife. |
And you can re-tie that ribbon, young lady. |
|
Молодая дама с беспомощным видом вышла на лестницу. |
The young lady went out dejectedly into the corridor. |
I think you are a highly intelligent young woman. |
|
Между тем гостьей была очень симпатичная молодая дама, похожая на индианку или пакистанку. |
It happened to be a very nice young lady who appeared to be Indian or Pakistani. |
— Нет проблем, — улыбнулся казначей. — Ваша молодая дама поистине колдунья, не так ли? |
No trouble at all, the purser smiled. Your young lady is really wizard, isn't she? |
Ну да, трещину в броне самообладания, в которую закована эта молодая дама. |
Yes - in the armour of a young lady's self-possession. |
Нет, молодая дама, стенографистка, которую по ошибке прислали к мисс Пебмарш. |
'A young lady, a shorthand typist, had arrived because, owing to a misunderstanding, she thought she'd been sent for to do some work for Miss Pebmarsh. |
' You're dotty,' the young lady cried. |
|
Это была полненькая, розовенькая, томная молодая дама, которая читала умные книги и постоянно убеждала Йоссариана не произносить звук р на мещанский лад. |
She was a plump, pink, sluggish girl who read good books and kept urging Yossarian not to be so bourgeois without the r. |
Молодая дама со мной - Дорс Венабили. |
The young lady is Dors Venabili. |
— Да, и все-таки — молодая дама — новобрачная. Мне следовало засвидетельствовать ей свое почтенье. |
Yes: but a young lady—a bride—I ought to have paid my respects to her if possible. |
Вот пожилая дама с французским акцентом, молодая блондинка с косой, пожилая в очках. |
Here is an older woman with a French twist... a young woman with blond streaks... an older woman with a coup sauvage. |
— Одна молодая дама путешествует на поезде из Нью-Йорка до Сент-Луиса с бриллиантами… |
There's a young lady traveling on a train from New York to St. Louis with some jewelry.... |
A young woman jumped out of it quickly. |
|
Она поняла, что дама эта обычно движется медленно и важно, а сейчас спешит. |
There is, she felt, something unmistakable about the movements of a lady who is generally very dignified and rather slow, and who happens to be in a hurry. |
А я не занимаюсь сексом втроем с другим парнем, если только его дама не снимает. |
And I don't do three-ways with another bloke unless his missus is filming. |
С появлением телефона молодая женщина слышит теперь голос поклонника прямо с соседней подушки. |
Because of the telephone, a young woman can hear the voice of her suitor on the pillow, right next to her. |
Похоже, наша дама-мозгоправ сидит на пороховой бочке секретов. |
Looks like our shrink is sitting on a powder keg of secrets. |
15 лет назад молодая девушка была арестована за нелегальное приобретение лекарств без рецепта. |
15 years ago, a young woman was arrested for illegally obtaining prescription drugs. |
А почему вас вызвали? - спросила молодая девушка с легким беспокойством. |
And wherefore were you called away just now? asked Mademoiselle de Saint-Meran, with an air of deep interest. |
The conduct of a widow must be twice as circumspect as that of a matron. |
|
А теперь расскажи мне, кто эта дама, которую мистер Брокльхерст назвал твоей благодетельницей? |
And now tell me who is the lady whom Mr. Brocklehurst called your benefactress? |
Несколько дней назад меня допрашивал начальник полиции, - объяснила молодая женщина. |
She laughed. The other day the Chief Constable held his inquisition. |
Ее разоблачила смышленая молодая женщина! |
She had been exposed to herself by an intelligent young woman! |
She's just here 'cause she's Rapunzel's lady in waiting'. |
|
Они не узнали своего сына в этом важном господине, и никогда не пришло бы им в голову, что эта нарядная дама в белом платье - их сноха. |
They had not recognized their son in this fine gentleman and would never have guessed this handsome lady in the light dress to be their daughter-in-law. |
О, если б молодая в ней кипела кровь, Она б летала, словно мячик. |
Had she affections and warm youthful blood, she would be as swift in motion as a ball. |
Ее мать, женщина молодая, красивая, но с лицом печальным и утомленным, сидела в качалке возле окна, на котором стоял пышный букет полевых цветов. |
Her mother, a young and pretty woman but tired and sad-looking, was sitting in a rocking chair near the window; on the sill stood a huge bouquet of wild flowers. |
Она была тоненькая, молодая, со свежим цветом лица, и глаза у нее сверкали ярко, как бриллианты. |
She was rather thin, but young, and fresh-complexioned, and her eyes sparkled as bright as diamonds. |
I didn't want the old Boy Hag-Lady to just disappear. |
|
Вы теперь молодая знаменитая актриса. Ваше имя Эвелина Келетти, и к тому же вы - вдова! |
You have now become a young famous actress, your name is Evelina Keletti and you're a widow. |
В конце деревни дорогу пересекал ручей, а на берегу ручья стояла на коленях молодая женщина и стирала. |
In the end of the village, the path led through a stream, and by the side of the stream, a young woman was kneeling and washing clothes. |
Служитель внес наш багаж, и какая-то пожилая дама сказала нам, что для Пат приготовлена комната 79. |
A manservant fetched in our luggage and an elderly woman explained that Pat had room Number 79. |
Says the white lady in the black club. |
|
Does Mr Tode have a wife or lady friend? |
|
А вот с другой стороны, если вы будете стрелять в меня, вы попадете в Мисс такая Молодая и Прелестная |
And you, hastening, going to kill me, but also the beautiful girl. |
Мне нужна эта дама для ежемесячного собрания глав факультетов. |
I need this lady for my monthly department head meeting. |
Дражайшая дама, все, что могло быть мне сказано, было сказано конфиденциально, -заметил мистер Трамбул, прикладывая ладонь ко рту, дабы еще надежнее спрятать этот секрет. |
My good lady, whatever was told me was told in confidence, said the auctioneer, putting his hand up to screen that secret. |
That young girl has been fussing over me all morning. |
|
Моя красивая молодая девушка здесь, и у парней вдвое моложе, чем я, от нее текут слюнки. |
I got a beautiful, young girlfriend here, who guys half my age are drooling over. |
Стихотворение, возможно, было прекрасное, но в эту минуту в кафе вошла молодая женщина. |
It was possibly a very fine poem, but at that moment a young woman came in. |
The lady in the store said I was an autumn. |
|
How did this lady get in? |
|
Успокойтесь, молодая госпожа! |
Calm down, Little Miss. |
Толстая дама замахнулась зонтиком и, зацепив толстую соседку, сорвала с неё шляпу. |
A fat lady shook her umbrella at him and caught another fat lady's hat instead. |
Молодая троица не подчиняется приказу и буквально улетает. |
The young trio disobey orders and literally fly off. |
Из-за ветрового стекла на него смотрит молодая девушка, и он выходит из машины. |
A young girl looks from beyond his windshield at him, and he gets out of the car. |
Молодая атлантическая треска или пикша, приготовленная в полосках для приготовления пищи, называется Скрудж. |
Young Atlantic cod or haddock prepared in strips for cooking is called scrod. |
Ее истории часто параллельны поискам мифических героев, но также имеют дело с трудностями Тиффани, когда молодая девушка созревает в ответственную женщину. |
Her stories often parallel mythic heroes' quests, but also deal with Tiffany's difficulties as a young girl maturing into a responsible woman. |
Некоторые, как монарх и раскрашенная дама, мигрируют на большие расстояния. |
Some, like the monarch and the painted lady, migrate over long distances. |
Дама Элизабет Мердок вошла в состав руководящего комитета Королевской детской больницы в 1933 году, занимая пост ее президента с 1954 по 1965 год. |
Dame Elisabeth Murdoch joined the management committee of the Royal Children's Hospital in 1933, serving as its president from 1954 to 1965. |
Его второй женой была гораздо более молодая Мария Клейн, которая умерла в 1945 году, а дочь пары Аника родилась в 1896 году. |
His second wife was the much younger Maria Clain, who died in 1945, and the couple's daughter Anica was born in 1896. |
Уильям Лэкстон был похоронен в своем склепе в 1556 году, а дама Джоан Лэкстон-в 1576 году. |
William Laxton was buried in his vault in 1556 and Dame Joan Laxton in 1576, with a monument over them. |
Дама, пересекающая ручей справа внизу, имеет надпись Monte le Desire на своем развевающемся рукаве. |
The lady crossing the stream on the lower right has 'Monte le Desire' inscribed on her flowing sleeve. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «молодая дама».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «молодая дама» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: молодая, дама . Также, к фразе «молодая дама» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.