Молочай красивейший - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
съедобный молочай - leafy spurge
пятнистый молочай - spotted spurge
молочай чиновидный - caper euhorbia
Синонимы к молочай: суккулент, молочайник, растение, молоканка, гриб, подмолочник, подорешник, пуансетия, эвфорбия, эуфорбия
имя прилагательное: beautiful, handsome, well-favoured, well-favored, good-looking, nice, lovely, goodly, fair, sightly
красивый вид - beautiful view
красивый взгляд - beautiful sight
красивый двор - beautiful courtyard
красивый кадр - beautiful picture
красивый мальчишка - beautiful boy
красивый парень - handsome guy
красивый пруд - beautiful pond
пиерис красивый - Pieris beautiful
красивый край - beautiful country
красивый пикульник - nice hemp nettle
Синонимы к красивый: пленительный, манящий, восхитительный, желанный, красивый, великолепный, поразительный, завораживающий, захватывающий, располагающий
Значение красивый: Доставляющий наслаждение взору, приятный внешним видом, гармоничностью, стройностью, прекрасный.
They tell me that our area has breathtaking scenery. |
|
Декорации показалось мне куда красивей теперь, когда они разваливаются на части и поросли травой. |
decorations seemed me where more beautiful now, when they are pulled down on the part and the verdure by grass. |
Если хочешь сделать Либби приятное, в трёх километрах отсюда есть красивейший пляж. |
If you want to do something nice for Libby, there's a beautiful beach three kilometers from here. |
Серджио Пиццорно только что забил один из красивейших голов... |
Sergio Pizzorno has just scored one of the great Soccer Aid goals... |
Мы собирались провести день в садах Багатель - красивейшем розарии в мире. |
We were supposed to spend the afternoon together in the Bagatelle Gardens. The most beautiful rose garden in the world. |
Но есть и другие красивые, богатые молодые люди на свете - может быть, даже богаче его и красивей. |
'But there are several other handsome, rich young men in the world: handsomer, possibly, and richer than he is. |
Знаешь, только красивейшие девушки получают вонючий мешочек. |
You know, prettiest girl gets the stink sack. |
Время шло, и Айрис с каждым днем становилась все красивей. |
Time passed and Iris grew more beautiful each day. |
Ваша гостиная не уступит красивейшим комнатам Ватиканского дворца. |
This room rivals anything in the Vatican. |
Это все равно что снимать красивейшую квартиру, в которой произошло убийство... |
It's like trying to rent out a beautiful apartment Where a murder took place- everyone's spooked. |
Мистер и миссис Джейсон Ричмонд Томпсон извещают о свадьбе их доче Кизил молочай - те непорочны. |
Mr and Mrs Jason Richmond Compson announce the marriage of. |
Что с тобой, о красивейший из красавцев? -всполошился Хоттабыч, заметив, что Волька снова помрачнел. |
What's the matter, O most handsome of all handsome youths? Hottabych inquired anxiously, noticing that Volka had become gloomy again. |
Одно дело влюбиться в молоденькую австрийку-психиатра в одном из красивейших и романтичных городов мира. |
It was one thing for him to fall in love with a young female Austrian psychiatrist in one of the most beautiful, romantic cities in the world. |
Его комната была уставлена красивейшими гитарами, но той ночью, я была его фавориткой. |
His room was filled with these beautiful guitars, but that night, I was his favorite. |
Мазочек клею... отвёртки поворот... беседка выйдет красивей вдвойне... а может и больше. |
A dash of glue, a turn of screw, and a gazebo's built that's perfect for two... or more. |
Your daughter is a beautiful woman and this is a piglet. |
|
Он считал, что красивей его нет человека на всем западном полушарии. |
He thought he was the handsomest guy in the Western Hemisphere. |
Они утверждают, что до введения генетически измененных кукурузы и сои молочай был распространен на полях сельскохозяйственных культур. |
They state that prior to the introduction of genetically altered corn and soybeans, milkweed was common in the crop fields. |
Two most beautiful women in this world, Master Kane. |
|
Красивей, чем когда-либо. |
Handsome as I've ever seen. |
Молочай также был выращен в коммерческих целях для использования в качестве утеплителя в зимних пальто. |
Milkweed has also been cultivated commercially to be used as insulation in winter coats. |
Его когда-нибудь сделают маркизом, и никто не может отрицать, что из миссис Кейсобон получится образцовая маркиза: в трауре она еще красивей, чем всегда. |
He will be marquis some day, and there is no denying that she would make a good marchioness: she looks handsomer than ever in her mourning. |
Перед окукливанием личинки должны употреблять молочай, чтобы увеличить свою массу. |
Before pupation, larvae must consume milkweed to increase their mass. |
Вашингтон - это один из красивейших городов Америки. |
Washington D.C. is one of the most beautiful cities of America. |
При свете лампы он увидел, что на постели сидит его Полина, но Полина, ставшая еще красивей за время разлуки и горя. |
He saw Pauline, in the lamplight, sitting upon the bed; Pauline grown fairer yet through sorrow and separation. |
Право же, эта печальная история лучше, красивей, чем унылое благополучие. |
It is so much better than just dull comfort. |
В древности, - сказал он с подъемом, - Парис присудил золотое яблоко красивейшей. |
In olden days, he said, orotundly, |
Город находится в красивейшей бухте и окружён маслиновыми рощами и сосновым лесом. |
The town is situated in very beautiful bay and surrounded by olive groves and pine forest. |
Все эти годы я считала себя удивительно уродливой девушкой, когда на самом деле была красивейшим парнем. |
All those years, I thought I was an exceptionally gross girl, when, in fact, I was a beautiful man. |
Ricinodendron-род растений семейства молочайных впервые описанный как род в 1864 году. |
Ricinodendron is a plant genus in the family Euphorbiaceae first described as a genus in 1864. |
That's one of the principal beauties of science. |
|
Свалил его знатнее из панов, красивейший и древнего княжеского роду рыцарь. |
The man who struck him down was the most distinguished of the nobles, the handsomest scion of an ancient and princely race. |
На сегодняшний день, Москва является одним из красивейших городов в мире. |
Nowadays, Moscow is one of the most beautiful cities in the world. |
После завтрака идем недолго до Паклени Острова, где находятся одни из красивейших бухт в Адриатическом море. |
After breakfast we sail the short distance to the Pakleni Islands offering some of the most beautiful bays in the Adriatic. |
Если полуостров Истру иногда сравнивают с красивейшей ракушкой Адриатики, то Ровинь можно с уверенностью назвать жемчужиной этой ракушки. Ровинь - известное в Хорватии туристическое место, где можно с комфортом остановиться на отдых. |
If Istria is the most beautiful shell in the Adriatic Sea, then Rovinj is its pearl. |
Двадцать три года назад она была одной из красивейших женщин Америки. |
Twenty-three years ago she was one of the most ravishingly beautiful women in America. |
It's the most beautiful place in the city. |
|
На этот раз в Тифлис, на этот раз по красивейшей в мире дороге. |
But this time towards Tiflis; this time along the most beautiful road in the world. |
Третий, я убью красивейшее, невинное существо так безболезненно, как смогу. |
Three - I murder a beautiful, innocent creature as painlessly as I can. |
Помню один урок химии, я тогда увидел одну из красивейших вещей. |
I remember a chemistry lesson, one of the most beautiful things I'd seen. |
Это не только трейлер, но и 40 акров красивейшей земли в Сиэтле. |
It's 40 acres of the most beautiful land in Seattle. |
А сейчас давайте вспомним тех столяров, которых больше нет с нами, и те красивейшие гробы, которые они сами спроектировали. |
Let's take a moment now to remember those woodworkers who are no longer with us, and the beautiful coffins they all designed themselves. |
We are in one of the most beautiful places on earth. |
|
Мистер Джонс, о физических совершенствах которого мы говорили до сих пор очень мало, был, надо сказать, одним из красивейших молодых людей на свете. |
Mr Jones, of whose personal accomplishments we have hitherto said very little, was, in reality, one of the handsomest young fellows in the world. |
И красивейший сад, сэр. |
This is a pretty pleasure-ground, sir. |
Я.. думал, что я как-то попал на свидание с красивейшей женщиной в мире |
I mean, I... somehow thought I stumbled on a date with the most beautiful woman in the world. |
I tried making it over for you. |
|
Нет, Нел, пусть я двадцать раз свалю его с ног, он от этого не подурнеет, а сам я не стану красивей. |
'But, Nelly, if I knocked him down twenty times, that wouldn't make him less handsome or me more so. |
Not as pretty as Lea! Don't talk nonsense! |
|
Это самая красивейшая женщина из всех, которых я когда-либо видел |
This is the most beautiful woman I've ever seen. |
You're one of the most beautiful women I've ever seen. |
|
Наконец-таки мы приехали в красивейшее место Картерс Грин, в Западном Бромвиче |
'Eventually, we arrived in the beauty spot that is Carters Green, West Bromwich. |
Magic Mirror on the wall, who now is the fairest one of all? |
|
С другой стороны, Его Величество считает её красивей самого дорого драгоценного камня. |
Then again, His Majesty believes herto be more beautiful than any jewel. |
Мы гораздо красивей. |
We are much more beautiful. |
С каждой маленькой тенью любая увядающая благодать становилась красивей, и была любима больше, чем можно выразить словами. |
'With each small shadow, 'every fading grace grew more beautiful, 'and was loved more than words can say.' |
Другие распространенные названия в зависимости от региона включают молочай, обыкновенный тигр, странник и черный с прожилками коричневый. |
Other common names depending on region include milkweed, common tiger, wanderer, and black veined brown. |
Компании, использующие коз для контроля и уничтожения листовой молочай, ранец и другие токсичные сорняки, проросли по всему американскому Западу. |
Companies using goats to control and eradicate leafy spurge, knapweed, and other toxic weeds have sprouted across the American West. |
Молочайные жуки обычно питаются фолликулами. |
Milkweed bugs commonly feed on follicles. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «молочай красивейший».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «молочай красивейший» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: молочай, красивейший . Также, к фразе «молочай красивейший» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.