Молочай красивейший - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Молочай красивейший - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
poinsettia
Translate
молочай красивейший -

- молочай

christmas flower

- красивый

имя прилагательное: beautiful, handsome, well-favoured, well-favored, good-looking, nice, lovely, goodly, fair, sightly



Они говорят, что у нас в округе красивейшие пейзажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They tell me that our area has breathtaking scenery.

Декорации показалось мне куда красивей теперь, когда они разваливаются на части и поросли травой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

decorations seemed me where more beautiful now, when they are pulled down on the part and the verdure by grass.

Если хочешь сделать Либби приятное, в трёх километрах отсюда есть красивейший пляж.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you want to do something nice for Libby, there's a beautiful beach three kilometers from here.

Серджио Пиццорно только что забил один из красивейших голов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sergio Pizzorno has just scored one of the great Soccer Aid goals...

Мы собирались провести день в садах Багатель - красивейшем розарии в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were supposed to spend the afternoon together in the Bagatelle Gardens. The most beautiful rose garden in the world.

Но есть и другие красивые, богатые молодые люди на свете - может быть, даже богаче его и красивей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But there are several other handsome, rich young men in the world: handsomer, possibly, and richer than he is.

Знаешь, только красивейшие девушки получают вонючий мешочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, prettiest girl gets the stink sack.

Время шло, и Айрис с каждым днем становилась все красивей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Time passed and Iris grew more beautiful each day.

Ваша гостиная не уступит красивейшим комнатам Ватиканского дворца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This room rivals anything in the Vatican.

Это все равно что снимать красивейшую квартиру, в которой произошло убийство...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like trying to rent out a beautiful apartment Where a murder took place- everyone's spooked.

Мистер и миссис Джейсон Ричмонд Томпсон извещают о свадьбе их доче Кизил молочай - те непорочны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr and Mrs Jason Richmond Compson announce the marriage of.

Что с тобой, о красивейший из красавцев? -всполошился Хоттабыч, заметив, что Волька снова помрачнел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the matter, O most handsome of all handsome youths? Hottabych inquired anxiously, noticing that Volka had become gloomy again.

Одно дело влюбиться в молоденькую австрийку-психиатра в одном из красивейших и романтичных городов мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was one thing for him to fall in love with a young female Austrian psychiatrist in one of the most beautiful, romantic cities in the world.

Его комната была уставлена красивейшими гитарами, но той ночью, я была его фавориткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His room was filled with these beautiful guitars, but that night, I was his favorite.

Мазочек клею... отвёртки поворот... беседка выйдет красивей вдвойне... а может и больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dash of glue, a turn of screw, and a gazebo's built that's perfect for two... or more.

Ваша дочь - красивейшая женщина, а это поросёнок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your daughter is a beautiful woman and this is a piglet.

Он считал, что красивей его нет человека на всем западном полушарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought he was the handsomest guy in the Western Hemisphere.

Они утверждают, что до введения генетически измененных кукурузы и сои молочай был распространен на полях сельскохозяйственных культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They state that prior to the introduction of genetically altered corn and soybeans, milkweed was common in the crop fields.

Две красивейшие женщины на свете, господин Кейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two most beautiful women in this world, Master Kane.

Красивей, чем когда-либо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Handsome as I've ever seen.

Молочай также был выращен в коммерческих целях для использования в качестве утеплителя в зимних пальто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milkweed has also been cultivated commercially to be used as insulation in winter coats.

Его когда-нибудь сделают маркизом, и никто не может отрицать, что из миссис Кейсобон получится образцовая маркиза: в трауре она еще красивей, чем всегда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He will be marquis some day, and there is no denying that she would make a good marchioness: she looks handsomer than ever in her mourning.

Перед окукливанием личинки должны употреблять молочай, чтобы увеличить свою массу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before pupation, larvae must consume milkweed to increase their mass.

Вашингтон - это один из красивейших городов Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Washington D.C. is one of the most beautiful cities of America.

При свете лампы он увидел, что на постели сидит его Полина, но Полина, ставшая еще красивей за время разлуки и горя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saw Pauline, in the lamplight, sitting upon the bed; Pauline grown fairer yet through sorrow and separation.

Право же, эта печальная история лучше, красивей, чем унылое благополучие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is so much better than just dull comfort.

В древности, - сказал он с подъемом, - Парис присудил золотое яблоко красивейшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In olden days, he said, orotundly,

Город находится в красивейшей бухте и окружён маслиновыми рощами и сосновым лесом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The town is situated in very beautiful bay and surrounded by olive groves and pine forest.

Все эти годы я считала себя удивительно уродливой девушкой, когда на самом деле была красивейшим парнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All those years, I thought I was an exceptionally gross girl, when, in fact, I was a beautiful man.

Ricinodendron-род растений семейства молочайных впервые описанный как род в 1864 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ricinodendron is a plant genus in the family Euphorbiaceae first described as a genus in 1864.

Это один из красивейших принципов науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's one of the principal beauties of science.

Свалил его знатнее из панов, красивейший и древнего княжеского роду рыцарь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man who struck him down was the most distinguished of the nobles, the handsomest scion of an ancient and princely race.

На сегодняшний день, Москва является одним из красивейших городов в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays, Moscow is one of the most beautiful cities in the world.

После завтрака идем недолго до Паклени Острова, где находятся одни из красивейших бухт в Адриатическом море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After breakfast we sail the short distance to the Pakleni Islands offering some of the most beautiful bays in the Adriatic.

Если полуостров Истру иногда сравнивают с красивейшей ракушкой Адриатики, то Ровинь можно с уверенностью назвать жемчужиной этой ракушки. Ровинь - известное в Хорватии туристическое место, где можно с комфортом остановиться на отдых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If Istria is the most beautiful shell in the Adriatic Sea, then Rovinj is its pearl.

Двадцать три года назад она была одной из красивейших женщин Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Twenty-three years ago she was one of the most ravishingly beautiful women in America.

Это красивейшее место в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the most beautiful place in the city.

На этот раз в Тифлис, на этот раз по красивейшей в мире дороге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But this time towards Tiflis; this time along the most beautiful road in the world.

Третий, я убью красивейшее, невинное существо так безболезненно, как смогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three - I murder a beautiful, innocent creature as painlessly as I can.

Помню один урок химии, я тогда увидел одну из красивейших вещей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember a chemistry lesson, one of the most beautiful things I'd seen.

Это не только трейлер, но и 40 акров красивейшей земли в Сиэтле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's 40 acres of the most beautiful land in Seattle.

А сейчас давайте вспомним тех столяров, которых больше нет с нами, и те красивейшие гробы, которые они сами спроектировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's take a moment now to remember those woodworkers who are no longer with us, and the beautiful coffins they all designed themselves.

Мы - в одном из красивейших мест на земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are in one of the most beautiful places on earth.

Мистер Джонс, о физических совершенствах которого мы говорили до сих пор очень мало, был, надо сказать, одним из красивейших молодых людей на свете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Jones, of whose personal accomplishments we have hitherto said very little, was, in reality, one of the handsomest young fellows in the world.

И красивейший сад, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a pretty pleasure-ground, sir.

Я.. думал, что я как-то попал на свидание с красивейшей женщиной в мире

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I... somehow thought I stumbled on a date with the most beautiful woman in the world.

Я пыталась стать красивей ради тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried making it over for you.

Нет, Нел, пусть я двадцать раз свалю его с ног, он от этого не подурнеет, а сам я не стану красивей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'But, Nelly, if I knocked him down twenty times, that wouldn't make him less handsome or me more so.

Не красивей чем Леа, не говори глупости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not as pretty as Lea! Don't talk nonsense!

Это самая красивейшая женщина из всех, которых я когда-либо видел

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the most beautiful woman I've ever seen.

Ты одна из красивейших женщин, что я видел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're one of the most beautiful women I've ever seen.

Наконец-таки мы приехали в красивейшее место Картерс Грин, в Западном Бромвиче

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Eventually, we arrived in the beauty spot that is Carters Green, West Bromwich.

Мое зеркальце в багете, кто красивей всех на свете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magic Mirror on the wall, who now is the fairest one of all?

С другой стороны, Его Величество считает её красивей самого дорого драгоценного камня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then again, His Majesty believes herto be more beautiful than any jewel.

Мы гораздо красивей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We are much more beautiful.

С каждой маленькой тенью любая увядающая благодать становилась красивей, и была любима больше, чем можно выразить словами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'With each small shadow, 'every fading grace grew more beautiful, 'and was loved more than words can say.'

Другие распространенные названия в зависимости от региона включают молочай, обыкновенный тигр, странник и черный с прожилками коричневый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other common names depending on region include milkweed, common tiger, wanderer, and black veined brown.

Компании, использующие коз для контроля и уничтожения листовой молочай, ранец и другие токсичные сорняки, проросли по всему американскому Западу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Companies using goats to control and eradicate leafy spurge, knapweed, and other toxic weeds have sprouted across the American West.

Молочайные жуки обычно питаются фолликулами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Milkweed bugs commonly feed on follicles.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «молочай красивейший». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «молочай красивейший» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: молочай, красивейший . Также, к фразе «молочай красивейший» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information