Молочная корова - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
dairy cow | молочная корова | ||
milker | дояр, доярка, молочная корова, доильная машина | ||
milch cow | дойная корова, молочная корова | ||
milking cow | дойная корова, молочная корова |
имя прилагательное: lactic, dairy, milky, milk, milch, deciduous, lacteous, lacteal
имя существительное: dairy
молочный шоколад - milk chocolate
низовой молочный завод - auxiliary dairy
молочный напиток - dairy drink
непрорезавшийся молочный моляр - ankylosed deciduous molar
какао-молочный напиток - cacao milk beverage
молочный порошок - milk powder
молочный магазин - dairy store
молочный телёнок - vealer
молочный белок - milk protein
молочный десерт - milk dessert
Синонимы к молочный: молочный, млечный, лиственный, листопадный, периодически сбрасываемый, преходящий, быстротечный
дойная корова - Milch cow
священная корова - sacred cow
Святая корова - holy cow
корова породы Джерси - jersey cow
комолая корова - poll-cow
стельная корова - cow in calf
красная корова - red cow
чья бы корова мычала, а твоя молчала б - Look who's talking!
чья б корова мычала, а твоя б молчала - Look who's talking!
чья б корова мычала, а твоя молчала б - Look who's talking!
Синонимы к корова: бочка, сирена, колода, дурочка, тумба, идиотка, млекопитающие, рогатка, телка
Значение корова: Домашнее молочное животное, самка крупного рогатого скота, а также нек-рых других рогатых животных ,.
Корова в ней успокаивается и Билли может сделать прививку. |
It holds her still so Billy can inoculate her. |
Если заменяющая корова оказывается некачественным производителем молока, она затем отправляется на рынок и может быть забита на говядину. |
If a replacement cow turns out to be a substandard producer of milk, she then goes to market and can be slaughtered for beef. |
Городская стража снялась в восьми рассказах о Плоском мире, а также во многих других, включая зарабатывание денег, детскую книгу Где моя корова?. |
The City Watch have starred in eight Discworld stories, and have cameoed in a number of others, including Making Money, the children's book Where's My Cow? |
Американские реки имеют очень выразительные названия: Змеиная река, Молочная река, Зеленая река, Сладкая река и Белая река. |
American rivers have very expressive names: the Snake River, the Milk River, the Green River, the Sweetwater River, the White River. |
EPA предполагает, что одна молочная ферма с 2500 коровами производит столько же отходов, сколько город с населением около 411 000 человек. |
EPA suggests that one dairy farm with 2,500 cows produces as much waste as a city with around 411,000 residents. |
Сегодня я рассказала Але о времени, когда нам на дороге встретилась корова. |
Today I told Ale about the time you had to chase the cows. |
И хотя её шелковистые волосы и молочная кожа прекрасны. |
And though her silky hair and milky complexion are nice. |
But the old cow is too obtuse to get mad at him. |
|
Это была густая, молочная кашица, которую часто подавали инвалидам и престарелым людям, так что она согласилась и сделала её первым блюдом в своём обычном рационе. |
This was a thick, milky gruel, often given to invalids and the elderly, so she agreed and she took it on top of her normal diet. |
And after a short time I surmise this cow did die, did it not? |
|
Значит, так: полный покой, режим, конечно, постельный, пища самая лёгкая, лучше всего растительно-молочная, никакого кофе и какао, самый слабенький чай, можно с молочком. |
Now, I want him to have a complete rest, no getting off the bed, a light diet, just vegetables and milk products, no coffee or cocoa, weak tea with milk, if desired. |
Какая корова дает розовое молоко? |
What sort of hell cow produces carmine milk? |
Воспоминания о Лауре излечили Лидгейта от пристрастия к большеглазой молчаливости -божественная корова уже не влекла его, а Розамонда была ее полной противоположностью. |
Since he had had the memory of Laure, Lydgate had lost all taste for large-eyed silence: the divine cow no longer attracted him, and Rosamond was her very opposite. |
Keep on prancing, you panty-waisted cow. |
|
Папа сказал, что родился с одним только именем, родился сразу на имя, как теленок вываливается на расстеленное одеяло, когда корова хочет отелиться стоя. |
Papa said he was born with only one name, born smack into it the way a calf drops out in a spread blanket when the cow insists on standing up. |
Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. |
It was a German cart with a pair of horses led by a German, and seemed loaded with a whole houseful of effects. A fine brindled cow with a large udder was attached to the cart behind. |
Tina, you fat lard, come get some dinner! |
|
You meelk ze cow, peek ze cotton? |
|
Someone's gotten to you, you deceitful cow! |
|
Корова из Волшебной Карусели? |
Isn't that the cow from the Magic Roundabout? |
Мой дед хочет купить его преданность, поэтому торгует мной, словно я сельская корова. |
My grandfather wants to buy his loyalty, so he bargains with me as if I'm a village cow. |
Opening its mouth, it lowed again as if in pain. |
|
Это как в пословице: Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала Купер, Купер, Купер, я в порядке. |
Isn't that, like, the proverbial pot calling the kettle- cooper, cooper, cooper, I'm fine. |
Но ведь эта ленивая корова не желает даже вылезать из-под одеяла! |
But that lazy cow up there won't even get up! |
Если корова пойдет вниз по реке, то она превратится в морскую корову и станет есть людей. |
If the cow walks down the river it will become a sea-cow and eat people |
Спокойной ночи, луна, спокойной ночи, корова, прыгающая через луну. |
Good night, moon. Good night, cow jumping over the moon. |
Только что была корова, и вот уже кусок мяса. |
It was here, and now it's meat. |
А поспорили они о том, что корова одного зашла попастись на поле другого. |
They argued about a cow grazing the other one's field. |
Так как здесь молочная ферма, наверняка у Вас здесь есть молоко? |
This being a dairy farm, one would be safe in assuming you have milk? |
Я знаю что я как корова на льду, но это правда круто что они позволили мне перезачислиться. |
I know it's a bit of a fly in the ointment, but they're being really cool, letting me re-enroll. |
Она ездит по Техасу, фотографирует фастфуд-кафе Молочная королева. |
Yeah, she's traveling around Texas taking pictures of Dairy Queen. |
Корова дохнет, оставь ее на солнцепеке, и в течении 48 часов вздутие разрежет ее на куски так чисто, как это сделал бы хирург. |
Cow drops, leave it in the sun within 48 hours the bloat will split it open so clean it's just about surgical. |
Заткнись, старая корова, - сказала Джулия: она могла быть очень вульгарной. |
'You shut your trap, you old cow,' said Julia, who could be very vulgar when she chose. |
Это корова, которая к кому-то подкрадывается. |
Is that a cow creeping up on someone? |
One day, an old lady and her cow got separated. |
|
Готтфрид часто называл эту машину наша старая дойная корова. |
Our jolly old milch cow, Gottfried had always called it. |
Что за... это называется молочная ферма. |
Oh, for the - it's called a dairy. |
Our Dad had a cow looked like that once, called Bessie. |
|
Болтливая корова даже не стала взвешивать меня. |
Cheeky cow hadn't even had me on the scales. |
Корова – это предмет потребления! |
The cow is a commodity! |
Ты выглядишь как корова, расчерченная мясником. |
You look like a butcher's drawing of a cow. |
– Молочная жердь... (англ. dairy pole) – Нет. |
Uh, dairy pole... - No. |
Единственная проблема была в том, что эта маленькая коварная корова пыталась меня шантажировать. |
The only trouble was, the sly wee cow was trying to blackmail me. |
But for us Hindus, the cow is not a source of meat. |
|
Я не дойная корова. |
I'm not a dairy cow. |
Веда-это корова, истинная Агама-ее молоко. |
The Veda is the cow, the true Agama its milk. |
Корова была включена в программу эпиднадзора Министерства сельского хозяйства Соединенных Штатов, специально нацеленную на крупный рогатый скот с BSE. |
The cow was included in the United States Department of Agriculture's surveillance program, specifically targeting cattle with BSE. |
Аналогичным образом, домашний скот должен быть обеспечен дополнительными источниками соли, выходящими за рамки его обычного рациона, иначе его молочная продуктивность будет снижена. |
Similarly, domestic cattle need to be provided with extra sources of salt beyond their normal diet or their milk production is reduced. |
Шотландские официальные лица подтвердили, что этот случай был выявлен в ходе обычного тестирования и что больная корова не попала в пищевую цепочку человека. |
Scottish officials confirmed that the case had been identified as part of routine testing and that the diseased cow had not entered the human food chain. |
Молочная Королева также утверждает, что изобрела мягкую подачу. |
Dairy Queen also claims to have invented soft serve. |
С тех пор как разразился скандал, продажи упали на 30-40% по сравнению с предыдущим годом, сообщает китайская молочная Ассоциация. |
Since the scandal erupted, sales have fallen by 30–40% on a comparative basis, according to the Chinese Dairy Association. |
Так что часть азота в траве на самом деле не теряется, когда траву скармливают корове, скорее, его использование растениями только задерживается, пока корова живет. |
So some of the nitrogen in grass is not really lost when grass is fed to a cow, rather, its use by plants is only delayed while the cow lives. |
Holy cow, could this article be more left-biased? |
|
Например, считается, что молочная железа-это трансформированная потовая железа, более тесно связанная с апокринными потовыми железами. |
For example, it is thought that the mammary gland is a transformed sweat gland, more closely related to apocrine sweat glands. |
Молочная ванна-это ванна, принимаемая в молоке, а не просто в воде. |
A milk bath is a bath taken in milk rather than just water. |
Сейчас это самая быстрорастущая молочная порода в мире. |
It makes up the vast majority of pet foods. |
В этом районе находится двадцать одна молочная ферма, входящая в состав федерации производителей молока Квебека. |
The borough contains twenty-one dairy farms that are members of the Fédération des producteurs de lait du Québec. |
Финская молочная компания Valio имеет бренд мороженого под названием Aino, специализирующийся на более экзотических вкусах, чем их обычный бренд. |
The Finnish dairy company Valio has a brand of ice-cream named Aino, specialising in more exotic flavours than their normal brand. |
Это включает в себя химические соединения, такие как уксусная или молочная кислота, которые обычно не считаются углеводами. |
This includes chemical compounds such as acetic or lactic acid, which are not normally considered carbohydrates. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «молочная корова».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «молочная корова» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: молочная, корова . Также, к фразе «молочная корова» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.