Мрачны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мрачны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gloomy
Translate
мрачны -


Последние два года, проведенные мною в Сан-Квэнтине, были очень мрачны и унылы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My last two years in San Quentin were very gloomy and depressing.

Вы что-то очень мрачны, господин маркиз, -сказал Вотрен, окинув Растиньяка своим особым взглядом, казалось проникавшим в самые сокровенные тайны человеческой души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are very dull, my lord Marquis, said Vautrin, with one of the shrewd glances that seem to read the innermost secrets of another mind.

Оба они мрачны и замкнуты, проявляя мало эмоций или милосердия к своим врагам, и оба часто изображаются фактически непобедимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both are dark and reclusive, showing little emotion or mercy for their enemies, and both are often portrayed as effectively invincible.

А говоря о миссис Булстрод, неизбежно вспоминали Розамонду, чьи перспективы были столь же мрачны, как тетушкины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the review of Mrs. Bulstrode and her position it was inevitable to associate Rosamond, whose prospects were under the same blight with her aunt's.

Я почти уверен, что воздушные линии и хай-Рейл были неправильными, но автопоезд и последний из них более мрачны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wind in the northern hemisphere tends to turn right due to coriolis effect as the altitude increases.

Нельзя было не улыбнуться при виде веселых от природы людей, которые вдруг становились мрачны, как развязки в пьесах Кребильона, или же задумчивы, как моряки, путешествующие в карете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You might have smiled to see men, light-hearted by nature, grow tragical as Crebillon's dramas, and pensive as a sailor in a coach.

Я почти уверен, что воздушные линии и хай-Рейл были неправильными, но автопоезд и последний из них более мрачны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm pretty sure the Air-Line and Hi-Rail ones were wrong, but Auto-Train and the last one are murkier.

Индейцы были спокойны, но мрачны и молчаливы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indians were tranquil, but sombre and taciturn.

Перспективы особенно мрачны для профессий, которые в настоящее время не требуют университетского диплома, таких как вождение грузовика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prospects are particularly bleak for occupations that do not presently require a university degree, such as truck driving.

Я посмотрела на мистера Рочестера и заставила его взглянуть на меня, - его лицо напоминало бескровное изваяние. Глаза были мрачны и пылали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked at Mr. Rochester: I made him look at me. His whole face was colourless rock: his eye was both spark and flint.

И лицо и голос его были мрачны и суровы, как страшный суд, но Кокуа в своем расстройстве ничего не заметила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both his face and voice were as stern as judgement, but Kokua was too troubled to observe.

Лица служащих были мрачны: одну из них уволили из-за избалованной стервы, и нужно было во что бы то ни стало отплатить ей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was not a smile in the place. One of their co-workers had been summarily fired because of this rich bitch, and they were going to make her pay.

Лица были мрачны, но раздражения большого, видимого, я не заметил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People's faces were sullen, but I did not see signs of much indignation.

Дела шли все хуже и хуже. Все были мрачны, и ссоры вспыхивали на каждом шагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The place was going to the dogs, everyone's temper was getting spoilt and they sent each other to the right about for the least word.

Хотя у Пола есть новое сердце, его тело отвергает пересадку, и его перспективы мрачны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though Paul has a new heart, his body is rejecting the transplant and his outlook is grim.

С таким мрачным, деловым лицом, но, к счастью, на мне была последняя пара шелковых чулок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had such a grim, businesslike face, but fortunately I was wearing my last pair of silk stockings.

Несмотря на свои мрачные темы, книга умудряется привнести много комедии в эти, казалось бы, темные ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite its dark themes the book manages to bring a lot of comedy into these apparently dark situations.

Что ж, приступим к нашим мрачным делам, мистер Флинт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The grim business of the day begins, Mr Flint.

А у вас мрачные представления о человеческой природе, молодой человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel you have a gloomy view of human nature, young man.

Тяготил другой, куда более мрачный груз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ekstrom had a bigger weight on his mind.

Джапп повесил трубку с мрачным видом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

VII Japp put down the telephone receiver. His face, as he turned to Poirot, was rather grim.

Нет, нет, просто... когда все идет хорошо, это помогает моему разуму не погрязнуть в... мрачных мыслях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, it's just, uh... when things are going well, it helps me keep my mind from going to... to dark places.

Старикам и скучающим, мрачным молодым людям, смотревшим на нее, казалось, что они сами делаются похожи на нее, побыв и поговорив несколько времени с ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old men and dull dispirited young ones who looked at her, after being in her company and talking to her a little while, felt as if they too were becoming, like her, full of life and health.

Казалось, его одолевали мрачные мысли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some violent emotion seemed to be mastering him.

Открывший дверь пожилой консьерж с мрачным видом поприветствовал Фурнье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An aged concierge admitted them and greeted Fournier in a surly fashion.

Тестовая аудитория плохо отреагировала на смерть Спока и мрачный тон финала фильма, поэтому Беннетт сделал его более вдохновляющим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Test audiences reacted badly to Spock's death and the film's ending's dark tone, so it was made more uplifting by Bennett.

Будущие деятели пост-панка заслушивались тремя или четырьмя оригинальными композициями, сделанными Карлос в том саундтреке, которые вышли весьма мрачными и зловещими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the people who would be future post-punk people, would listen to the three or four original compositions that Carlos did on that soundtrack that were much more sinister and foreboding.

Некоторые из знаковых зданий города были стерты и заменены зданиями CGI, чтобы создать мрачный Огайо в 2045 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the city's landmark buildings were erased and replaced with CGI buildings to create a dystopian Ohio in the year 2045.

Также известный как Мрачный Жнец, он внушает страх НОЛАМ за то, что является самым могущественным человеком, когда-либо восставшим против них со времен Гражданской войны в Икаруге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also known as the Grim Reaper, he is feared by the NOL for being the most powerful individual to have ever rebelled against them since the Ikaruga Civil War.

К счастью, когда дело приняло совсем мрачный оборот, разразилась война.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, just when things were blackest, the war broke out.

Т.С. Эллиот, - как эхо, отзывался полковник Карджилл, погружаясь в мрачные раздумья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'T. S. Eliot,' Colonel Cargill echoed with the same funereal puzzlement.

Я теперь стал самым мрачным пессимистом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've gotten to be a terrible pessimist about things.

Сегодня это место кажется крошечной, мирной частичкой рая, но когда археологи начали раскапывать завалы, то обнаружили находку подтвердившую самые мрачные предположения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems a tiny, quiet fragment of paradise today but when archaeologists started digging through the rubble, they made a satisfyingly gruesome discovery.

После возвращения Эсгилла в Англию в кофейнях и прессе стали появляться мрачные рассказы о том, что он пережил, будучи заключенным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following Asgill's return to England, lurid accounts of his experiences whilst a prisoner began to emerge in the coffee houses and press.

Слишком мрачный и серьезный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's much too grim and earnest.

Хотя пробег с дизелем был похвальным, это был дорогой вариант и в конечном итоге накопит мрачный рекорд ремонта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As noted above, WHOIS creates a privacy issue which is also tied to free speech and anonymity.

Критики хвалили его последовательность действий, перформансы, партитуру Дэнни Элфмана, эффекты и злодеев, хотя его мрачный тон подвергался критике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Critics praised its action sequences, performances, Danny Elfman's score, effects, and villains, although its dark tone was criticized.

Обрамление находилось в полном согласии с обличьем, которое придавала себе эта женщина, ибо подобные лавки являются одной из самых мрачных достопримечательностей Парижа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The setting was in harmony with the appearance assumed by the woman, for these shops are among the most hideous characteristics of Paris.

Неплохая новость в мрачный денёк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, that's some nice news on a cloudy day.

Трясу окна и выгляжу мрачным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shake the windows and then look grave.

Ни к чему мальчишке эти мрачные мысли в голове!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He doesn't need to have this dark cloud hanging over his head.

У него был очень серьезный, очень мрачный вид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He looked very solemn, very grave.

Съемки также проходили на морском пирсе Чертово колесо; весь район был обработан грязью и ржавчиной, чтобы выглядеть более мрачным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filming also took place at the Navy Pier Ferris Wheel; the entire area was treated with dirt and rust to appear more dystopian.

Настроение альбома было более мрачным, поскольку он писал и записывал его после развода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mood of the album was darker, as he wrote and recorded it in the wake of his divorce.

Невообразимо черный и мрачный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most incredibly black and lurid.

Книга Джорджа Оруэлла дорога к Уиган-Пирсу дает мрачный обзор трудностей того времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George Orwell's book The Road to Wigan Pier gives a bleak overview of the hardships of the time.

Но в уголовном следствии, поймав кончик нити, распутываешь клубок, с помощью которого мы углубляемся в самые мрачные лабиринты человеской совести и темных деяний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in examining a criminal, a little end of thread leads you to find a ball, is a clue to the investigation of the darkest consciences and obscurest facts.

Дуэт превратился в устаревший Русский дом ведьм и мрачный рейв середины 2000-х.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The duo have morphed outdated Russian Witch house and gloomy rave of the mid-2000s.

Застава уже сама по себе вызывала в воображении мрачные образы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This barrier itself evoked gloomy fancies in the mind.

Второй, низенький, страшно мрачный, был в штатском, но штатское на нем сидело так, словно оно его стесняло.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second, short and extremely grim, wore civilian clothes, but they seemed to constrict him.

А потом - мрачные социальные заметки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the dark social commentary stuff.

Мы должны выяснить, почему он вернулся, как Би Ти Кей или Мрачный Спящий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to figure out why he's back, like BTK or the grim sleeper.

Они были белые, как и мы, но с жесткими, угрюмыми и мрачными лицами: казалось, они были озлоблены на всю нашу компанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were white men, like us, but they were hard-faced, stern-faced, sombre, and they seemed angry with all our company.

Сон его не тревожили никакие светлые или мрачные видения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His night had been untroubled by any images of pleasure or of pain.

Он повернулся к матери, его лицо было очень бледным и мрачным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turned round to his mother; his face was very gray and grim.

Г-н де Гранвиль, войдя, увидел, что он стоит мрачный, погруженный в раздумье, подобное тому, какое должно овладевать человеком, решившимся произвести 18 брюмера в своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monsieur de Granville arrived and found him gloomy, standing up, and lost in a brown study, as a man may well be who makes an 18th Brumaire in his life.

Состояние религии в Уэльсе было мрачным с середины 17-го века до середины 18-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The condition of religion in Wales was bleak from the mid-17th century to the mid-18th century.


0You have only looked at
% of the information