Попробовать разные вещи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Попробовать разные вещи - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
try different things
Translate
попробовать разные вещи -

- разные

different

- вещи [имя существительное]

имя существительное: things, stuff, belongings, goods, personal effects



Им владела какая то кокаиновая рок везда, а потом перестроила его летом, решив попробовать разные оттенки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some coked-up rock star owned it and then reconstructed it the summer he decided to try smack.

Советуем попробовать разные варианты – так вам будет проще выбрать наиболее оптимальный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure to evaluate the products and decide which option makes most sense for you or your business.

Маточные сокращения иногда болезненны, и комфорт можно повысить, предложив попробовать разные позы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uterine contractions are sometimes painful and comfort can be promoted by suggesting that different positions can be tried.

Мы заморочились, попробовали разные рецепты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We racked our brains and tried out various recipes.

Пожалуйста, пустите нас, мы хотим попробовать вашу вкуснейшую индейку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please let us in so we can have some of your delicious turkey.

Ну, я не знаю...разные графики, разные отделения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know... Hours, different divisions.

У нас это так: в старшей школе друзья предлагают попробовать кокаин, вы его принимаете, ничего не происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In humans, you're in high school, some friends suggest you use some cocaine, you take cocaine, nothing happens.

Хочу оповестить, что мы предлагаем разные виды погружения..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like you to know that we do offer several distinct experiences.

Может тебе стоит попробовать сливовый сок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, maybe you should try prune juice.

Потому что меня и моих друзей, мы попробовали это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because me and my friends, we tried that.

Однако при проведении переписей и обследований в разные периоды времени часто используются не согласующиеся друг с другом определения родословной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, censuses and surveys often fail to use consistent definitions of ancestry over time.

Необходимо, чтобы такой процесс перемен был связан с общими деловыми ожиданиями, чтобы он опирался на соответствующую готовность высшего руководства и охватывал все разные заинтересованные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such change process needs to be linked to overall business aspirations, requires commitment from top executives and should involve all different stakeholders.

Разные имена, но одна семья... с одной историей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different first names but same family... with one story to tell.

Мы попробовали кое-что подобное около года назад - без успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We tried something similar without success.

Можно попробовать... промыть желудок...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For poison, if I try gastric lavage...

А так ли уж это необходимо? - парировал он ее вопрос с учтивостью и непреклонностью, - столь разные качества зачастую уживаются в англичанах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Do you think it necessary?' he asked, with his suavest English stiffness, for the two things often go together.

Советую попробовать клубничное или шоколадно-ореховый шарик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I personally recommend this raspberry thing or this nutty chocolate blob.

Эмм... потому-что наши характеры настолько разные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Um... Because o-our personalities are so different?

Это работает подобно детектору признаков жизни, но способно отличать разные формы жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It works very much like a life signs detector, but it's able to distinguish different lifeforms.

Никогда не думал уйти из иллюзионистов и попробовать стать актером?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You ever think about giving up being an illusionist and, uh, maybe try acting?

Много лет мы пробовали разные комбинации соединения крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For years, we tried to combine their bloodlines.

Но есть разные промежуточные слои, где можно завязать интересные знакомства, приятные для нее, да и для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But there are intermediate worlds with which I think she might be brought in touch, to her advantage, as well as, in a way, to my own.

Почему ты не хочешь попробовать уважаемую работу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not try for a respectable job?

Я выполнял разные поручения и пробегал мимо...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought if I were close and there were errands to run...

Еще раздались в разных промежутках четыре выстрела, и на разные тоны запели пули где-то в тумане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four more reports followed at intervals, and the bullets passed somewhere in the fog singing in different tones.

Да, почему бы не попробовать? Нет датчика здесь, но я отрегулирую, прмиерно 13,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You won't have a monitor in there, but I have it set to, like, about 13,000'.

Карен, вы с Дэвидом по разные стороны баррикад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karen, you and David are on opposing sides.

Почему бы не попробовать договориться с ним?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why not try reasoning with him?

Монахини, которые собирали пожертвования, не возвращались туда в другой день, чтобы попробовать попасть в коттедж?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These nuns who were collecting in that district, did they return at all at a later date to try again?

Или, может позвонить в налоговую, и попробовать устроить для тебя маленький отпуск у федералов!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or maybe we should call the IRS and see if we can arrange a little vacation for you at Club Fed!

Монк говорит, что нам стоит попробовать сыграть на сцене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monkey's been telling me we should start to tread the boards ourselves.

У меня есть разные матрасы: любой модели, любого размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I stock every mattress, every kind, every size.

Или хотите попробовать сегодня после полудня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like to try for later on this afternoon?

Мы хотим попробовать урегулировать вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want to take a shot at a settlement.

Посидим в ресторанном дворике, возьмем разные блюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could go to the food court, get different foods.

Не довольствуясь тем, что теперь меня было уже не разгадать, я забавлялась, надевая самые разные личины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not satisfied with the closeness of my character, I amused myself with assuming different ones.

Я тебе поверила и тоже попробовала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I trusted you and also took a bite.

Сейчас два часа, вы хотели попробовать поговорить с той женщиной в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's 2:00, and you wanted to try to interview that woman at the hospital.

И каждую неделю мы вместе решаем очередную проблему и понимаем, что хотя все мы разные, даже с разных планет, семья - понятие универсальное!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every week, we tackle a new problem together and learn that, while we may be from different backgrounds, even planets, family dynamics are, in fact, universal.

Тут мне приходится решать сложную проблему, так что я хочу поразмыслить и прикинуть разные варианты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a hard problem here. I like to play with it for a while.

Я попробовала через госдепартамент, но это месяц волокиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I tried the State Department. That takes a month.

Он был до того поражен, что даже не попробовал увернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was too amazed to dodge.

Рассматриваемые вещества часто имеют очень разные аддиктивные свойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The substances covered often have very different addictive properties.

В 2015-2016 годах Mcdonald's попробовал новую концепцию гурманских бургеров и ресторанов, основанную на других ресторанах для гурманов, таких как Shake Shack и Grill'D.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 2015–2016, McDonald's tried a new gourmet burger service and restaurant concept based on other gourmet restaurants such as Shake Shack and Grill'd.

В каждой клетке Т-ДНК интегрируется в разные участки генома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In each cell T-DNA gets integrated at a different site in the genome.

Ян Юйцзи взял свой лук и стрелы и пошел попробовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yang Youji picked up his bow and arrows and went to try.

Затем он указывает на то, чтобы сказать, что породы серии Vindhyan разные и, следовательно, были отделены от тех, такие как серия Talchir, серии Махадева и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then points out to say that the rocks of the Vindhyan Series are different and were therefore separated from those such as Talchir Series, Mahadeva Series etc.

Патогены могут вызывать самые разные заболевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pathogens can cause a variety of illnesses.

Разные пользователи обнаружат, что идут разными путями, используя флеш-подсказки, чтобы ориентироваться на веб-сайте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different users will find themselves taking different paths, using flash cues to guide themselves through the website.

Секциям Эвиденцбюро были отведены разные регионы, самый главный из которых был направлен против России.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sections of the Evidenzbureau were assigned different regions, the most important one was aimed against Russia.

Когда сирена меняет союзы во время битвы и помогает Буре бежать, члены Тартара расходятся в разные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Siren switches alliances during the battle and aids Tempest in escaping, the Tartarus members go their separate ways.

Они заняли разные позиции, когда кондукторы поезда на линии Дакар-Нигер объявили забастовку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They took different positions when the train conductors on the line Dakar-Niger went on strike.

Просто когда две разные партии высказывают разные мнения, особенно публично, как они это сделали здесь, это противоречие!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simply when two different parties voice different opinions especially in public like they have done here, that's a controversy!

Я новичок в этом деле и решил попробовать свои силы в начальной школе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm new to this and thought I'd try my hand at primary.

Возможно, удивительно, что они так хорошо вписываются в кривую черного тела, учитывая, что звезды имеют очень разные температуры на разных глубинах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is perhaps surprising that they fit a black body curve as well as they do, considering that stars have greatly different temperatures at different depths.

В 1952 году некоторые люди мигрировали из Шопиана в разные места в поисках пищи и безопасного жилья, и лишь немногие из них поселились в Тулихалане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1952, some people migrated from Shopian to different places in search of food and safe shelter and few of them got settled at Toolihalan.

Во многих ситуациях холизм и простые базовые сигнатуры тянут в разные стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many situations, holism and simple underlying signatures pull in different directions.

Конечно, любители и профессионалы-это разные вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, amateurs and professionals are different.

Теперь они могут использовать комбинации кислот или вообще разные кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They may now use combinations of acids, or different acids altogether.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «попробовать разные вещи». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «попробовать разные вещи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: попробовать, разные, вещи . Также, к фразе «попробовать разные вещи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information