Мы должны думать о том, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Мы это то что мы едим - We what we eat
мы сделали - We have done
мы полагаем - we guess
Вот когда мы были - here when we were
Вот почему мы здесь - this is why we are here
Вот почему мы хотим - that is why we want to
в 2012 году мы ожидаем, - in 2012 we expect
все время, которое мы провели вместе - all the time we spent together
Как вы думаете, мы можем вернуться - do you think we can go back
как еще мы можем - how else can we
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
что мы должны делать - what should we do
должны - should
должны были остаться - were to remain
должны были сосредоточены - should have focused
должны быть непосредственно - should be directly in
должны быть полностью подотчетны - must be fully accountable
должны быть предоставлены на более поздний срок - to be provided at a later date
должны быть представлены в течение шести недель - should be submitted within six weeks
должны быть пригодны для - must be suitable for
должны быть прикреплены - to be affixed
Синонимы к должны: обязательства, пожелания, задания, хлопоты
много думать (или мнить) о себе - a lot of thinking (or imagine) about themselves
плохо думать - think ill
все, что я могу думать о том, - all i can think about is
думать дальше - think further
думать о вас, как - thinking of you as
думать об этом больше - think about it anymore
думать что-то хорошее - think of something nice
мы хотели бы думать, - we would like to think
просто думать об этом - just think of it
чтобы начать думать о - to begin thinking about
Синонимы к думать: беспокоиться, быть на уме, быть того же мнения, быть согласну, быть не далеким от мысли, варить, вдумываться, вздумалось, вникать, вознамериваться
Значение думать: Направлять мысли на кого-что-н., размышлять.
система оповещения о поездах - train announcing system
распоряжение о безопасном хранении ценностей клиента - custodianship order
контракт о страховании - contract of insurance
объявление о подписке - invitation for subscription
акт о расширении прав работников - Employee Empowerment Act
заявлять о готовности - declare determination
соглашение о принятии обязательств - assumption agreement
настройки уведомлений о мгновенных платежах - IPN preferences
информация о лицензиях - licenses information
закон о неплатежеспособности - act of insolvency
Синонимы к о: о, около, об, относительно, у, близ, на, по, в, из
Значение о: Указывает на близкое соприкосновение, столкновение, пребывание вплотную чего-н. с чем-н..
в том случае, если - in case if
чередующийся том - striped volume
иногда я думаю о том - sometimes I think about that
а в том числе - while including
беда в том, что - the trouble is that
был на том, - was on making
воспитывался в том, что - raised in that
Вы говорили о том, - you were talking about
единственное отличие состоит в том, что - the only difference is that
инструкции о том, - instructions about
Синонимы к том: часть, книга, книжка, томик, волюм, томище, томишко
Значение том: Отдельная книга какого-н. сочинения, издания.
Вы должны думать о будущем, деньги, которые у вас есть, когда-нибудь кончатся. Я предлагаю партнерство. |
You must think about your future. Whatever money you have is surely going to run out one day. I'm suggesting a partnership. |
Но давайте не будем думать, что британские статьи в целом должны выбирать Imperial vs.SI. Я думаю, ответ должен зависеть от цели. |
But, let's not think that the UK articles as a whole have to choose Imperial vs. SI. I think, the answer needs to depend on the purpose. |
Это похоже на шахматы, где, зная все карты, игроки должны думать о стратегии и будущих ходах. |
This is similar to Chess where by knowing all the cards players must think about strategy and future moves. |
И чтобы думать с такой логикой, как у вас, мы должны на одну минуту довериться вашему нейтралитету. |
And to think with logic like yours we should for one minute trust your neutrality. |
Мы должны думать о будущем |
We need to look toward the future. |
Разум игрока был захвачен злой силой, или, по крайней мере, это то, что они должны думать. |
The player's mind has been taken over by an evil power, or at least that's what they are led to think. |
Что бы вы ни думали о краже книг в интернете, вы также должны думать об этой высокотехнологичной физической библиотеке. |
Whatever you think about stealing books online, you should also think about this high-tech physical library. |
Вы должны думать о каком-то шаге, который перетекает в следующий, и весь танец должен иметь целостный рисунок. |
You have to think of some step that flows into the next one, and the whole dance must have an integrated pattern. |
Нам надо думать о перманентном сельском хозяйстве. И поэтому я думаю этот слайд суммирует для меня, в каком направлении мы должны думать. |
We need to be thinking more about permaculture, which is why I think this image just sums up for me the kind of thinking we need to be doing. |
Когда американский президент оказывается в паршивой ситуации, не имея хороших вариантов действий, мы все равно должны думать о том, как наилучшим образом продвигать американские интересы. |
When an American president is left with a lousy situation and no good options, then there is still the necessity of figuring out how to best advance U.S. interests going forward. |
США также должны думать на перспективу и мягко содействовать процессу, вместо того чтобы играться с неправильно воспринимаемым представлением Турции как части нового большого Ближнего Востока. |
The Unites States must think long-term and gently support the process, instead of toying with the misconceived notion of Turkey as part of a new greater Middle East. |
А любовь, это все, о чем вы должны думать в Париже Это весьма модно. |
And love, whatever you may think, at least in Paris, is becoming very popular. |
Люди должны научиться думать сами, прежде чем размещать посты. |
Humanity must learn for themselves to think before they post. |
Во Франции вы пользуетесь свободой действия: вы можете поступать как вам угодно, никто не обращает на это внимания, но думать вы должны как все. |
In France you get freedom of action: you can do what you like and nobody bothers, but you must think like everybody else. |
Я уверен, что остальные из нас могут думать о других статьях, которые мы должны иметь. |
I'm sure the rest of us can think of other articles we should have. |
И мне нравится то, как эти рисунки на самом деле не говорят вам, что вы должны думать. |
And I love the way those images are actually not telling you what to think. |
Мы не должны смущать читателей и позволять им думать, что статья Discovery Channel подтверждает это глупое замечание. |
We should not confuse the readers and let them think that the Discovery Channel article backs up this kind of silly remark. |
Студенты должны делать что-то и одновременно думать о проделанной работе и цели, стоящей за ней, чтобы они могли улучшить свои мыслительные способности высшего порядка. |
Students must be doing things and simultaneously think about the work done and the purpose behind it so that they can enhance their higher order thinking capabilities. |
Мы должны сделать так, чтобы он перестал думать о Риггз как о собутыльнике и стал воспринимать ее как да-му. |
Look, we just gotta get him to stop thinking of Riggs as a drinking buddy and start seeing her as a wo-man. |
Должен отметить, что сейчас все должны думать о семье Миллер, а не об этом. |
And I have to say, everyone's primary focus right now needs to be on the Miller family, not this. |
Мы — каждый из нас — должны понимать: чтобы решать глобальные проблемы, нужно и думать глобально. |
We, all of us, have to understand that thinking inwards is not the solution to the world's problems. |
Вы должны были думать раньше, пока Вас не вовлекли в эту аферу. |
You should've thought of that before you got involved in an affair like this. |
Ты должны была думать об этом прежде чем устраивать резню |
You should've thought of that before slaughtering one of your own. |
Я уверен, что остальные из нас могут думать о других статьях, которые мы должны иметь. |
I'm sure the rest of us can think of other articles we should have. |
Мы должны начать думать о том, как организовать следующий этап RFC. |
We should begin considering how to organize the next phase of the RFC. |
Мы начинаем думать о том, что мы должны другому человеку, а не только о том, что мы вынуждены ему дать. |
We’re beginning to think of what we owe the other fellow, not just what we’re compelled to give him. |
Мне горько думать что мы должны предпринимать такие меры предосторожности... на своём собственном корабле. |
It grieves me to think that we have to take such precautions on our own battlestar. |
Вы не должны думать, что немцы являются сверхлюдьми. |
You should not think the Germans are supermen. |
We gotta make him think we're playing along. |
|
Кроме того, как энциклопедия, мы никогда не должны даже думать о том, как помочь цензуре в первую очередь. |
Furthermore, as an encyclopedia, we should never even think about ways to aid censorship in the first place. |
«Мы должны прекратить делить людей на французов и жителей Франции из других стран. Думать надо в целом о франкофонах, — заявил комиссии глава французской контрразведки Патрик Кальвар (Patrick Calvar). |
We must no longer think in terms of French or French-resident people, but in terms of francophones, Patrick Calvar, head of France's domestic intelligence, told the commission. |
Следуя закону, мы при этом должны думать о том, как принести больше пользы большему количеству людей. |
To abide by the laws, we have to be serious.. If we can come with the most benefits for most people.. |
Мы должны копать глубже, заглянуть в твоё прошлое и увидеть там то, о чём ты могла не думать многие годы. |
We need to start digging deeper, looking at things in your past and seeing how you've made sense of them, things you might not have thought about for years. |
Сосудистая система наших городов засоряется, заболевает, и мы должны думать об этом. |
Our city's vascular system is getting clogged, it's getting sick, and we should pay attention. |
Неужели совсем плохо даже думать об этом, и мы должны просто ждать? |
Is it entirely bad to even think about this and we should just wait? |
Они хотят думать, что они настолько замечательны, настолько необычны, что не должны быть причислены к другим существам. |
They want to think themselves so wonderful, so extraordinary, that they think they should not be classed with other creatures. |
Цитирование необходимо; почему мы должны думать, что причиной этого являются Редакторы IP? |
Citation needed; why should we think that IP editors are the cause? |
Линии, которые он чертил, должны были преобразиться в чёткие контуры стальных балок. Он старался не думать о том, какой именно груз будут нести эти балки. |
The lines he drew were to be the clean lines of steel beams, and he tried not to think of what these beams would carry. |
That is how Mumbai people/Indians have to think. |
|
Для Изолт главной причиной этого несчастливого брака является Ева Траут, о которой они должны заботиться или думать все время. |
For Iseult, the main reason for this unhappy marriage is Eva Trout whom they have to take care of or think about all the time. |
В Исламе Бог находится за пределами всякого понимания, и поэтому мусульмане не должны думать о нем как о человеке, имеющем человеческую форму. |
In Islam, God is beyond all comprehension and thus Muslims are not expected to think of him as having a human form. |
Когда вы сейчас говорите, что я был медлителен, вы должны думать о причине. |
When you now say that I was slow, you must think about the cause. |
Они должны были все взвешивать, думать, бороться с фортуной, если хотите, метать в нее камни и стрелы. |
They had to consider, to think, to attack fortune; to hurl the slings and shoot the arrows back at her, if you will. |
По мере того, как главные банкиры и министры финансов размышляют, как вмешаться с целью поддержать доллар, они также должны начать думать о том, что делать, когда наступит время перекрыть кислород. |
As central bankers and finance ministers ponder how to intervene to prop up the dollar, they should also start thinking about what to do when the time comes to pull the plug. |
Некоторые люди говорят, что разведчики-это военизированные формирования, но я склонен думать, что в них должны быть включены только группы, которые имеют оружие и используют его. |
Some people say the scouts are paramilitary, but I'm inclined to think only groups which have weapons and use them should be included. |
Кроме того, Плантинга пытается дать философское объяснение того, как христиане должны думать о своей собственной христианской вере. |
In addition, Plantinga is attempting to provide a philosophical explanation of how Christians should think about their own Christian belief. |
Вы должны думать о них как о младенцах, которые умрут, если окажется, что вы - трепло и не можете удалить мою опухоль. |
You should just think of them as babies who will die if it turns out that you're full of crap and can't take out my tumor. |
Они даже должны больше думать, прежде чем редактировать. |
They should even think more before editing. |
разьве нет, ха да, я- я уверен люди на работе должны думать я становлюсь чокнутым. |
yeah, i-i guess. people at work must think i'm going nuts, though. |
Знаете, он выбирает свои книги по убеждению, что люди должны их не только читать, но и думать над ними. |
Do you know that he selects his books on the assumption that people not only can read but actually can think. |
Мне уже больше не о чем думать; мне надоели вечные разговоры о повышении, понижении, испанских фондах, гаитийских займах. |
Oh, I am done with considering! I am tired of hearing only of market reports, of the end of the month, of the rise and fall of Spanish funds, of Haitian bonds. |
Об этом можно думать как о земном притяжении. |
You can almost think of it as sort of like gravity. |
Независимо от того, как хорошо мы знаем Лапортов, Боб - босс Эда,... и он не должен думать, что Эд очень болен. |
No matter how close we are to the LaPortes socially, Bob is still Ed's boss... and we mustn't let him think that Ed's still sick. |
Но, как бы ни думать об этом тройном -политическом, метеорологическом и поэтическом - толковании, прискорбный факт пожара остается несомненным. |
Whatever may be thought of this triple explanation, political, physical, and poetical, of the burning of the law courts in 1618, the unfortunate fact of the fire is certain. |
I won't think about it now. |
|
Я буду думать о том, чего хочет Господь. |
I'm focused on what God wants. |
Это заставляет Коплендцев думать, что Уоррен является главным организатором похищений. |
This makes the Copelands think that Warren is the mastermind behind the kidnappings. |
Крэш похищен серийным злодеем доктором Нео корой, который обманывает его, заставляя думать, что он хочет спасти мир. |
Crash is abducted by series villain Doctor Neo Cortex, who tricks him into thinking he wants to save the world. |
Я не вижу другой альтернативы этому, кроме как прекратить занятия и даже думать о биологии, экологии и медицине как о науках. |
I see no alternative to this other than ceasing to class and even think of biology, ecology and medicine as sciences. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы должны думать о том,».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы должны думать о том,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, должны, думать, о, том, . Также, к фразе «мы должны думать о том,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.