Мы должны решить эту проблему - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
что мы должны - that we should
мы (литературная группа) - we (the literary group)
чему мы противостоим - what are we up against
к концу месяца мы - by the end of the month we
в 2012 году мы ожидаем, - in 2012 we expect
где мы присутствуем - where we are present
где мы хотели бы - where we would like
как долго мы здесь - how long have we been here
все мы хотим - all of us want
как мы делаем с - as we do with
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
должны активизировать свои усилия - must intensify its efforts
должны были быть вовлечены - needed to be involved
должны быть благодарны, если бы вы - should be grateful if you would
должны быть доступны для всех - should be accessible to all
должны быть заблокированы - shall be locked
должны быть записаны - shall be recorded
должны быть освобождены от ответственности - shall be exempt from responsibility
должны быть переданы - should be handed
должны быть пересчитаны - should be recalculated
должны быть полностью реализованы - to be fully implemented
Синонимы к должны: обязательства, пожелания, задания, хлопоты
решить эти проблемы - solve these problems
должны были решить - were to decide
как решить задачу - how to meet the challenge
для них, чтобы решить, - for them to decide
усилия, чтобы решить эту проблему - effort to resolve the problem
решить насущную необходимость - address the urgent need
решить для себя - decide for itself
решить убийство - solve a murder
решить, как взяться за дело - decide how to tackle the matter
решить проблему дефицита - address the deficit
Синонимы к решить: разрешить, постановить, принять решение, вынести решение, сделать выбор, уходить, урегулировать, ухлопать, хлопнуть, замыслить
использовать эту технику - use this technique
играли в эту игру - played this game
который занимал эту должность - who held this position
мы используем эту информацию - we use this information
Ненавижу эту часть - hate this part
ответ на эту ситуацию - response to this situation
пришел на эту работу - came to this job
рассказывает эту историю - tells this story
через эту среду - through this medium
осуществляет эту работу - carries out this work
из-за финансовых проблем - due to financial problems
для решения своих проблем - to address his concerns
решения важных проблем - tackling important challenges
одна из главных проблем, стоящих перед - one of the main problems facing
решения жилищных проблем - shelter solutions
подняли несколько проблем - raised several concerns
решения таких проблем - solutions to such problems
решения проблем, - address concerns that
предупреждение проблем - warning of trouble
решения проблем, связанных со здоровьем - addressing health concerns
Следовательно, для того чтобы похоронить эту проблему, ответные меры должны быть абсолютно непредвзятыми, жесткими и незамедлительными. |
Accordingly, it must be met with absolute candour, severity and prompt action to bury it. |
Все, что я хочу сказать, - это то, что эти факты должны быть изложены беспристрастно. Мистер Гарсия, в частности, кажется, имеет огромную проблему с этим. |
All I am saying is that these facts should be related in an unbiased fashion. Mr. Garcia in particular appears to have a huge problem with this. |
Вы должны решить эту проблему, и мнения действительно не помогают. |
You have to address that, and opinions don't really help. |
Другие редакторы должны устранять нарушения, когда это уместно, и не обходить проблему стороной из-за боязни прогнать важного или уважаемого редактора. |
Other editors should address disruption when appropriate and not skirt the issue for fear of driving off an important or esteemed editor. |
Космический аппарат, в котором должны были разместиться телескоп и приборы, представлял собой еще одну серьезную инженерную проблему. |
The spacecraft in which the telescope and instruments were to be housed was another major engineering challenge. |
Начал российский лидер вполне разумно и серьезно, заявив журналисту, что Россия не будет навязывать решение. «Вы [армяне и азербайджанцы] не должны перекладывать эту проблему на нас. |
The Russian leader began sensibly, telling the Azerbaijani that Russia would not impose a solution, “You [Armenians and Azerbaijanis] shouldn’t shift this problem onto us. |
Когда мы вытащили Джеймса, он предложил дурацкую идею - чтобы решить проблему, мы должны испортить всем отдых. |
After we'd rescued James, he stupidly suggested that, to solve the problem, we should ruin everyone's holiday. |
Мы сможем решить эту проблему, подключив всех к интернету и к экономике знаний — для этого мы должны создать глобальный интернет. |
You solve that by getting everyone online, and into the knowledge economy – by building out the global Internet. |
Теперь мы должны использовать политические процессы нашей демократии и решить действовать сообща, чтобы решить эту проблему. |
So now we have to use our political processes in our democracy, and then decide to act together to solve those problems. |
И мы, вероятно, должны решить эту проблему для всех нас. |
And we should probably address this for all our sakes. |
BLM обычно использует тактику прямого действия, которая заставляет людей чувствовать себя достаточно неуютно, чтобы они должны были решить эту проблему. |
BLM generally engages in direct action tactics that make people uncomfortable enough that they must address the issue. |
Construction of the extension beyond Lechmere has begun. |
|
Now I want you to scare your problems away. |
|
We need to find a way to stop the threat at hand. |
|
HSTS решает эту проблему, сообщая браузеру, что соединения с сайтом всегда должны использовать TLS / SSL. |
The judgment is one of great public interest and provides both a warning to and guidance for people who use social media. |
Однако советское командование планировало решить эту проблему наступлением трех пехотных корпусов, которые должны были нанести удар юго-западнее Киева. |
However, the Soviet command planned to fix this problem by the offensive of three infantry corps, which was to strike South-West from Kiev. |
Мы должны решить эту проблему, заменив национальность на местоположение или ссылку на компанию. |
We should solve the problem by replacing the nationality with location or company link. |
Ваши намеки на проблему ДОТ должны быть лучше адресованы этой сущности. |
Your innuendoes about DOT's problem should be better addressed towards that entity. |
We need to deal with this problem in some way. |
|
Так же, как капли воды объединяются, образуя океаны, я уверена: решая эту мировую проблему, мы все должны собраться вместе. |
Just as water drops come together to form oceans, I believe that we all must come together when tackling this global problem. |
D версия 2 решает эту проблему, определяя, какие переменные должны храниться в куче, и выполняет автоматическое выделение. |
D version 2 solved this by detecting which variables must be stored on the heap, and performs automatic allocation. |
Во-вторых, этот список имеет проблему, скажем, все должны быть учтены в переписи, за исключением тех, кто этого не хочет.- Ну, знаешь что? |
Second, this list has the problem of, say, 'everyone must be counted in the census, except those that don't want to.' Well, guess what? |
Я решил, что мы должны урегулировать проблему |
I think we should reconcile |
Они утверждают, что только те, кто верит, что натуральные числа должны быть определены в терминах логики первого порядка, имеют эту проблему. |
They argue that only those who believe that the natural numbers are to be defined in terms of first order logic have this problem. |
Если мы хотим урегулировать проблему на Балканах, мы должны поддерживать диалог со всеми сторонами. |
If we wish to settle the problems in the Balkans, we must maintain dialogue with all sides. |
Кандидаты должны решить эту проблему, чтобы я мог избежать ведения всей бухгалтерии. |
Nominators need to resolve this so I can avoid doing all the bookkeeping. |
Но это подчеркивает проблему для нашей политики, что редакторы не должны регистрироваться. |
But it highlights a problem for our policy that editors don't have to register. |
Если полученный текст не будет звучать нейтрально, то эту проблему мы должны решить сообща. |
If the resulting text did not sound neutral, that's a problem we should work together to remedy. |
По мере развития событий россияне должны будут решить, правильно ли они видят проблему. |
Russians will have to decide, as events unfold, whether this is a smart way to frame the problem. |
Но это подчеркивает проблему для нашей политики, что редакторы не должны регистрироваться. |
But it highlights a problem for our policy that editors don't have to register. |
Оба должны рассмотреть проблему ошибок тактового квантования. |
Both must consider the problem of clock quantization errors. |
Что более важно, чиновники должны понять, что от их действий будет зависеть реакция Америки на мировую проблему: беспрецедентно высокую степень урбанизации и изменение климата, вызванное парниковым эффектом. |
More importantly, officials must realize that their actions will shape America’s response to the global challenge of unparalleled urbanization and carbon-induced climate change. |
Покок осознал эту проблему и решил, что У. Г. и его младший брат Фред не должны последовать его примеру. |
Pocock recognised this problem and determined that W. G. and his youngest brother Fred should not follow suit. |
HSTS решает эту проблему, сообщая браузеру, что соединения с сайтом всегда должны использовать TLS / SSL. |
HSTS addresses this problem by informing the browser that connections to the site should always use TLS/SSL. |
Если вас беспокоит пропущенный контент, то именно вы должны его добавить. Я надеюсь, что это прояснит проблему раз и навсегда. |
If you're concerned about the missing content, then you're the one who has to add it. I hope this clears up the issue once and for all. |
Поддержание адекватных условий в бункере для червей и освещение бункера при первом введении червей должны устранить эту проблему. |
Maintaining adequate conditions in the worm bin and putting a light over the bin when first introducing worms should eliminate this problem. |
Американцы должны на время отложить в сторону политические задачи и решить эту проблему так, как мы решаем другие проблемы в сфере общественного здравоохранения: в наших действиях мы должны руководствоваться данными исследований. |
Americans must set aside political agendas and tackle this as we do other public health issues, using research to guide our actions. |
Путин назначил нового премьер-министра и сказал ему, что они, наконец, должны решить самую большую российскую проблему. |
Putin appointed a new prime minister and told him they must finally tackle Russia's biggest problem. |
Я хочу решить проблему, мы должны попытаться. |
I wanna work this out. I think we owe it to each other. |
Определение подлинных причин этого зла и поиск надлежащих путей борьбы с ним - вот в чем заключается стоящая перед нами проблему, которую мы должны решить. |
Identifying the true causes of this scourge and finding appropriate solutions to combat it - this is the true challenge that we must meet. |
Мы должны решить эту проблему, ты знаешь. |
We've got to get this sorted out, you know. |
Я прочитала статью, в которой говорилось, что если вы в растерянности и не знаете, как решить проблему, то должны закрыть глаза и медитировать, призывая свой внутренний голос, и ответ придет сам. |
Well, I read an article that says if you're completely at a loss on what to do about a problem, you should close your eyes, meditate, ask your inner voice, and (Sighs) the answer will come to you. |
Это устраняет проблему длинного подтягивания сети, но также вводит изохронную вилку на входных данных, которые должны быть решены позже в цикле. |
This removes the long pull-up network problem, but also introduces an isochronic fork on the input data which must be resolved later in the cycle. |
Мужчины должны регулярно проходить скрининг на эту же проблему. |
Men should be screened routinely for this same issue. |
Если вы настаиваете на том, чтобы сделать из этого проблему, то вы должны согласиться войти в посредничество. |
If you insist on making an issue of it, then you should agree to enter mediation. |
Эти меры называются гиперпараметрами и должны быть настроены таким образом, чтобы модель могла оптимально решить проблему машинного обучения. |
These measures are called hyperparameters, and have to be tuned so that the model can optimally solve the machine learning problem. |
Чтобы решить эту проблему, дизайнеры должны применять визуальные подсказки, чтобы помочь и побудить пользователей исследовать свое окружение. |
To solve this issue, designers should apply visual cues to assist and encourage users to explore their surroundings. |
Но мы должны пробовать исследовать проблему без предубеждений. |
But we must try to examine the problem without prejudice. |
Это вызывает споры, поскольку эксперты считают, что политики должны сосредоточиться на том, чтобы остановить проблему роста автомобилей, а не просто расширять дорогу. |
This sparks controversy as experts think that policy-makers should focus on stopping the car growth problem instead of simply expanding the road. |
Любой договор или соглашение должны решать проблему продаж оружия, движимых получением прибыли. |
Any treaty or arrangement must address the issue of arms sales which are driven by the profit motive. |
Если вы видите в «Помощнике по пикселям» ошибки или предупреждения по какой-либо из своих страниц, нажмите Подробнее, чтобы устранить проблему. |
If the Pixel Helper tool displays errors or warnings on any of your pages, click Learn More to help resolve the issue. |
Я испачкал ее соусом, когда решал проблему с поставщиком провизии. |
I got sauce on it when I tackled the caterer. |
Да, и она не может решить проблему, чтобы не пройти через 100 уровней бюрократии. |
Yes, and she can't authorize it without going through a hundred levels of bureaucracy. |
У меня действительно есть проблема с его повторным добавлением, и я вполне могу выразить свою проблему, вернув такое добавление. |
I do have a problem withy ou re-adding it, and I may well express my problem by reverting such an add. |
Плохое качество породы на местных карьерах также создавало проблему, которая постоянно задерживала строительство, 50% слабой породы было непригодно для использования. |
Poor rock quality at local quarries also posed a problem that consistently delayed construction, 50% of the weak rock was unusable. |
Когда ныряешь глубоко под лед, ограниченный свет создает проблему для охоты. |
When diving deep below the ice, limited light poses a challenge to hunting. |
Она была вовлечена в сюжетную линию, которая изображает реальную проблему прямо сейчас в Великобритании с такого рода насилием. |
She has been involved in a storyline that is portraying a real problem right now in the UK with that sort of violence. |
Альтернативы, которые делают название гендерно нейтральным, также имеют эту проблему. |
Alternatives that make the title gender neutral also have that issue. |
In fact, I don't even fully understand the issue. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы должны решить эту проблему».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы должны решить эту проблему» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, должны, решить, эту, проблему . Также, к фразе «мы должны решить эту проблему» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.