Мы сделали свою работу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
все, что мы говорим, - whatever we say
если мы первые - if we first
мы разделяем вашу личную информацию - we share your personal information
мы специализируемся на - we specialize in
мы благодарим его - we thank him
мы разделяем все - we share everything
мы выяснить, как - we figure out how
мы до сих пор работаем - we still work
мы не можем допустить, что - we cannot allow that
мы считаем, что эти истины самоочевидны, что все люди создают - we hold these truths to be self- evident that all men create
Синонимы к мы: наш брат, наша сестра, авторы, авторы этих строк, пишущие эти строки, я, ты да я, да мы с тобой
сделать неразборчивым - make inaudible
не могли бы это сделать - could not have done it
придётся сделать - gonna have to make
может сделать больше - may do more
мы могли бы сделать все это - we could do this all
сделать работу легче - make work easier
сделать их более доступными - make them more affordable
сделать удивительный - make awesome
чтобы сделать это очевидным - to make it obvious
чтобы сделать печенье - to make cookies
Синонимы к сделать: поставить, устроить, выполнить, обратить, поступить, разработать, совершить, допустить, произвести
скрывать свой талант - hide light under a bushel
больше не использовать свой - no longer use your
Как я могу внести свой вклад - how can i contribute
записать свой вес - record your weight
может представить свой - can imagine your
наметить свой собственный курс - chart its own course
находит свой путь - finds its way
находит свой путь в - finds its way into
не выдать дрожью свой страх - show no shake of fear
подтвердить свой интерес - confirm your interest
Синонимы к свой: наш, собственный, товарищ, особый, близкий, личный, некий, родной, частный
Значение свой: Принадлежащий себе.
имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running
сокращение: wk.
любимая работа - favorite work
его работа была показана - his work has been shown
дальновидная работа - visionary work
Работа этой машины - operation of this machine
работа экспонируются - work exhibited
фантазии работа - fancy job
работа по-прежнему необходима - work still needed
работа в их пользу - work in their favor
эта работа была проведена - this work was carried out
работа в хозяйствования - work in managing
Синонимы к работа: дело, место, статья, процесс, качество, действие, деятельность, труд, производство
Значение работа: Нахождение в действии, деятельность чего-н.; процесс превращения одного вида энергии в другой.
Детектив Фрост, вы сделали замечательный работу с состариванием, я бы только немного расширила нос и |
Detective Frost, you did a really nice job on the age progression, I would just extend the nose a little bit and take |
Единственный способ узнать, что вы сделали работу - пойти с вами. |
The only way to know you've done the job is if I go in with you. |
И это расстроило многих людей, потому что эти откровения сделали их работу намного сложнее и опаснее. |
And this has upset a lot of people because these revelations have made their jobs a lot harder and more dangerous. |
Но при этом они сделали такую прекрасную работу что Вантаж поднялся на новый уровень. |
But they did such a great job That the vantage has been propelled towards a higher level. |
Если Дональд Трамп является агентом Путина или — что чуть менее предосудительно — пешкой в руках России, то российские агенты разведки сделали весьма плохую работу. |
If Donald Trump is an agent or, slightly less damning, a pawn of Russia, Putin’s intelligence agents could not be doing a worse job. |
Вы сделали превосходную работу, м-р Перри. |
You have done excellently, Mr. Perry. |
Улучшая свою работу, те же авторы сделали свой алгоритм самоадаптивным, тем самым исключив необходимость предварительного задания параметров. |
Improving upon their work, the same authors have made their algorithm self-adaptive, thus eliminating the need for pre-specifying the parameters. |
Я хочу, чтобы люди знали, что вы не новички и грамотно сделали свою работу. |
I want people to know that you're not a novelty and that you're the real deal. |
Спустились ангелы и сделали работу за тебя? |
The eh... angels come down and done the job for ya? |
Кстати, вы сделали свою домашнюю работу? |
By the way, have you done your homework? |
Вы сделали выдающуюся работу, но сейчас... |
You did a bang-up job, but now... |
Well, you did some great work today. |
|
Если вы не можете сказать да, значит, вы не сделали свою работу лучше. |
If you can't say yes, then you have not done your job improving. |
Ну, я способен оценить работу до того, как она будет закончена. И я хотел бы удостовериться, что вы сделали успехи. |
Well, I am capable of judging a work before it is complete and I would like reassurance that you have made progress. |
Вы сделали этот снимок перед приходом на работу, чтобы освободить себе время для убийства мистера Даунса. |
You took your photograph before you came to work, leaving you free to murder Mr Downs. |
Они бы сделали свою работу. |
They would have made short work of him. |
Мы, вероятно, должны предположить, что фильм и телешоу сделали худшую работу по убеждению людей, чем Вос Савант. |
We probably should assume that the movie and the TV show did a worse job of convincing people than Vos Savant did. |
We'll finally do some hard work. |
|
Возможно, лидеры правительств стран «большой двадцатки» не сделали такую замечательную работу, закупоривая щели в финансовой системе, как они утверждают. |
Perhaps the G-20 government leaders have not done quite as brilliant a job plugging the hole in the financial system as they claim. |
I thought you guys did great this week. |
|
They did a good job of packing this clothing. |
|
Мы, вероятно, должны предположить, что фильм и телешоу сделали худшую работу по убеждению людей, чем Вос Савант. |
The number of sources has also been expanded considerably, though there are a few that do lead back to the Order's website. |
Мои парни сделали реально чертовски хорошую работу по отделению различных отпечатков обуви и их сбору. |
My boys did a real damn good job of separating the various shoe prints and pulling these. |
Я думаю, что вы и другие сделали хорошую работу, написав Это эссе. |
I think you and others have done a good job in writing this essay. |
Вы сделали превосходную работу с помощью Ваших Земных чар. |
You have done an excellent job using your Earthly enchantments. |
Они сделали всю работу, а вы купили все подешевке, и получили всю прибыль. |
They put in all the work, you buy on the cheap and reap all the benefit. |
Мы не всегда сходились во мнениях... но вы сделали такую работу, что |
Look, I know we haven't always seen eye to eye... but you've done such a great job with these boys... |
2-о Руре, определения приходят из Геополиса, и поверьте мне, они сделали свою домашнюю работу. |
2- about the Ruhr, the definitions come from Geopolis, and trust me they have done their homework. |
Проблемы с трудоустройством сделали непривлекательным для других приезд в Лейден, и молодые члены клуба начали уезжать, чтобы найти работу и приключения в другом месте. |
The employment issues made it unattractive for others to come to Leiden, and younger members had begun leaving to find employment and adventure elsewhere. |
И сейчас я не горю желанием подставляться ради них, особенно когда они сделали вид, что ничего такого мне не приказывали, но я буду делать за них грязную работу. |
And it's not like I want to carry water for them now that they're pretending they never told me to do any such thing, but carry the water I will. |
Артур Дж. о. Андерсон и Чарльз Диббл провели десятилетнюю работу, но сделали ее важным вкладом в Мезоамериканскую этноисторию. |
Arthur J.O. Anderson and Charles Dibble had a decade of long work but made it an important contribution to Mesoamerican ethnohistory. |
Вы оба сделали великолепную работу – вернули тот артефакт и предотвратили мировую катастрофу. |
You both did excellent work retrieving that artifact and preventing a worldwide disaster. |
Но в новой версии противостояния разведок и контрразведок единственное, что сделали русские, это обеспечили своим контрпартнерам из ФБР занятие по душе и по профилю, дав им приятную работу. |
But in a new version of Spy vs. Spy, the only thing the Russians may have done is help keep their FBI counterparts in business by supplying them with some welcome work. |
Я пытаюсь собрать список ботов, которые уже сделали или все еще делают или планируют сделать работу с изображениями. |
I am trying to gather a list of bots that have done, or still do, or are planned to do, image work. |
Старик сказал, вы сделали всю работу. |
Old man said you did all the work. |
И если вы не сделали свою работу хорошо, тогда это просто сильно облегчает мою. |
And if you didn't do your job right, then that makes my job very easy. |
Поэтому, чтобы вы не думали о креационизме, а я думаю, что это сумасшествие, они сделали прекрасную работу. |
So, whatever you think of creationism - and I think it's crazy - they did a great job. |
We had our work cut out for us. |
|
Я оправдываю проделанную тобой трудную работу по сохранению этого дерева. |
I'm justifying all your hard work at preserving this. |
Он и его маленькая команда в ручную сделали алюминиевый корпус и деревянный каркас. |
He and his little team hand-crafted the aluminium body and the wooden frame. |
Иногда я хочу, чтобы люди забыли про свою личную фигню и делали свою работу. |
Sometimes I want people to forget their personal bullshit and do their jobs. |
Секретариат обеспечил конференционные помещения и организовал работу сотрудников, а также был в контакте с различными субъектами, предоставляющими услуги. |
The Secretariat arranged for conference facilities and staff and liaised with various service providers. |
Во-вторых, я думаю, что следует вновь подтвердить значение полного осуществления Дейтонского соглашения, как это сделали посол Левит и другие ораторы сегодня утром. |
That is our guiding star, and we should not forget it or allow it to become obscured. |
Короче говоря, она должна являться отражением сегодняшнего дня, а не освящением дней минувших, и она должна вдохновлять нашу работу, а не препятствовать ей. |
In brief, it should be a reflection of the present, and not a consecration of the past, and it should inspire, rather than inhibit, our work. |
Цель этого положения - предотвратить контакт с другими наркодельцами и не допустить вмешательства в работу полиции или дачу свидетельских показаний. |
The aim was to prevent contact with other drug traffickers and to prevent interference with police work or witnesses. |
Сотрудники Организации Объединенных Наций и других международных организаций регулярно участвуют в работе ВЭС и вносят свой вклад в эту работу. |
United Nations staff and other international organizations regularly participate in and contribute to WEC work. |
Безработные: лица, работающие менее 12 часов в неделю или не имеющие работы, но активно ищущие работу и пригодные к ней. |
Unemployed: persons who work less than 12 hours a week or do not work at all and are actively seeking and available for work. |
Его страна благодарит ЮНСИТРАЛ за работу, проводимую Комиссией в интересах предпринимательских кругов, особенно в развивающихся странах. |
His country thanked UNCITRAL for the work it was doing for the business world, especially in developing countries. |
Он должен был найти работу, чтобы поддержать свою мать и братьев, после того, как его отец - деревенский трактирщик - погиб во врема взрыва в своей перегонной мастерской. |
He had to find work to support his mother and a brother... because his father, the village tavern keeper, died during an explosion in his distillery. |
В зависимости от того, какой величины пакет предложен к продаже, будут запрошены или не запрошены специальные комиссионные за работу с крупным пакетом. |
Depending on the amount offered, a special selling commission may or may not be required to move a large block. |
Украинцы чаще всего уезжали на работу в Польшу (36%), Россию (25%), Чешскую Республику и Германию (по 5%), а также в Италию (3%). |
Poland (36 percent), Russia (25 percent), the Czech Republic and Germany (5 percent each), and Italy (3 percent) are among migrants’ main destinations. |
В то время как более богатые страны еврозоны действительно сделали много, чтобы помочь своим проблемным соседям, они сделали это в условно навязчивой, переходной и инкрементной манере. |
While the eurozone's richer countries have indeed done much to help their troubled neighbors, they have done so in an obtrusively conditional, transitional, and incremental fashion. |
Остальные наблюдали, как он зашел за кучу опилок, появился оттуда с совковой лопатой и принялся за работу. |
The others watched him go down to the sawdust pile and vanish and reappear with a shovel and go to work. |
Do you ever do any work for Tom Garland? |
|
Я уверен, что сможешь получить работу. продавать одежду в модном магазине, или официанткой в высококлассном бистро. |
I'm sure you can get a job selling clothes at a fancy shop, or hostessing at an upscale bistro. |
Вы сделали меня очень несчастной, и я проплакала всю ночь, потому что я думала, я больше вас никогда не увижу. |
You've made me very unhappy and I've been crying all night because I thought I should never see you again.' |
Мы сделали точную копию, основываясь на тех фото, что вы сделали для нас в Иерусалиме. |
We made an exact copy based on the photos you took for us in Jerusalem. |
Потом сделали анализы и, оказалось, что это болезнь белого человека. |
And they tested and they found out that... that was more like a white person sort of sickness. |
Они сделали рентгеновские снимки этого. |
They got X ray pictures of it. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы сделали свою работу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы сделали свою работу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, сделали, свою, работу . Также, к фразе «мы сделали свою работу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.