Мы теперь рассмотрим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мы теперь рассмотрим - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
we will now consider
Translate
мы теперь рассмотрим -

- мы

we

- теперь [наречие]

наречие: now, at present, nowadays, presently, currently



Теперь рассмотрим, как они применяются к вопросу, поставленному Тьюрингом: Можно ли отключить машину?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's see how that applies to this question of: Can you switch the machine off?

Теперь рассмотрим Трэдлса, антистирфорта, ровесника героя, не очень блестящего в школе, но достаточно мудрого, чтобы избежать манипуляций, которым поддается Дэвид.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now consider Traddles, the anti-Steerforth, the same age as the hero, not very brilliant at school, but wise enough to avoid the manipulations to which David succumbs.

Можем ли мы теперь удалить теги COI/autobio, теперь, когда мы рассмотрели его?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we now remove the COI/autobio tags, now that we have reviewed it?

Теперь я хочу пояснить, что просьба эта исходила от ряда лиц, выступавших затем перед комитетом, на рассмотрение которого был передан проект...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to explain that it was at the request of a number of gentlemen who have since appeared before the committee of this council that now has this ordinance-

Теперь рассмотрим второй случай, когда между ними имеется пилообразная область.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now consider the second case where we have a saw-tooth-like region between them.

Теперь я знаю, что ему назначили другое слушание Так что я прошу рассмотрения о признании вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I know he's got another bail hearing in an hour, so I ask for a review of the plea.

Теперь рассмотрим линейное преобразование n-мерных векторов, определяемых матрицей N на n A,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now consider the linear transformation of n-dimensional vectors defined by an n by n matrix A,.

В обзоре га была отмечена пара проблем, которые теперь были рассмотрены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the GA review a couple of problems were pointed out which have now been adressed.

Составы теперь существуют в Scheme, Perl, Python, Racket, Clojure, Scala, F#, а также были рассмотрены для нового стандарта ML.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Formulations now exist in Scheme, Perl, Python, Racket, Clojure, Scala, F#, and have also been considered for a new ML standard.

Рассмотрим теперь стертость картины экс-премьера Латвии по сравнению с нынешними субъектами РД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consider now the staleness of the ex-Latvian PM's picture compared to the current RD subjects.

Теперь давайте рассмотрим случай, когда хозяин выбирает случайным образом между двумя незакрепленными дверями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought we had no info, but in the new free sources Eubulides found above, we do have something at .

Теперь рассмотрим, что может существовать случайная связь между двумя поляризационными состояниями на значительной длине такого волокна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now consider that there might be a random coupling between the two polarization states over a significant length of such fiber.

Теперь давайте рассмотрим некоторые из этих обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, let's look at some of the responsibilities here.

Теперь Джулия могла как следует его рассмотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julia was able now to have a good look at him.

А теперь, пожалуйста, рассмотри возможность инвестиций в парфюм для младенцев, о котором я тебе рассказывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now will you please consider investing in that toddler cologne I've been bugging you about.

Давайте теперь рассмотрим окружение миссис Лайднер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I now come to direct consideration of Mrs Leidners entourage.

Теперь можно было бы рассмотреть несколько других факторов, в том числе вопрос о том, была ли эта методика опубликована и прошла ли она рецензирование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several other factors could now be considered, including whether the technique had been published and peer reviewed.

Теперь в огне мы можем рассмотреть три вещи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now in fire we may consider three things.

Теперь, когда я вырезал мезотелиому, ты можешь получше ее рассмотреть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can see the mesothelioma better now that I've partially dissected it.

Теперь ей никто не помещает рассмотреть хорошенько, кто там, на холме, среди зарослей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unobserved she could now freely scan the prairie and chapparal.

Конечно, но теперь нам нужно рассмотреть планируемый бюджет и производственный график.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sure, but now we'll need to review the proposed budget.. ..and production schedule.

Теперь давайте рассмотрим случай, когда хозяин выбирает случайным образом между двумя незакрепленными дверями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now let us consider the case where the host chooses randomly between the two unchosen doors.

А теперь, Ланс, если хотите, рассмотрим ваш случай, - продолжил Фауглер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now if you wish to consider your own case, Lance, Fougler went on.

Теперь, нам надо рассмотреть несколько тактических моментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we've got some tactical issues to review.

Но теперь рассмотрим случай тех, кто осмеливается сомневаться в полученных мнениях или иным образом расходится с мейнстримом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But now consider the case of those who dare to doubt received opinions or otherwise diverge from the mainstream.

Ходатайство защиты было удовлетворено Судебной камерой в конце апреля 2010 года, и теперь оно находится на рассмотрении Апелляционной камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The request was granted by the Trial Chamber in late April 2010 and is pending before the Appeals Chamber.

Правовая основа иска теперь исчерпана, дело возвращено в суд для рассмотрения в судебном заседании, назначенном на январь 1933 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The legal basis for the claim now settled, the case was returned to the Court of Session for a hearing scheduled for January 1933.

Теперь нам следует рассмотреть мужчин и женщин отдельно, чтобы лучше понять результаты исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here we have to look at men and women separately to understand the results.

А теперь вернемся на шаг назад и рассмотрим не невиновность, а возможную виновность Реймонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now let us go back a step and consider not the innocence but the possible guilt of Raymond.

После дальнейшего рассмотрения этот научный факт теперь находится в стадии рассмотрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon further review, this scientific fact is now under review.

Теперь давайте рассмотрим случай, когда хозяин выбирает случайным образом между двумя незакрепленными дверями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flight specified Waterford Airport as the alternate airport for the sector to Cork.

Я знал ее только по фото, цифрам и графикам, но теперь вижу вживую, могу ее рассмотреть, прикоснуться и восторгаюсь ей еще больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've only known her through numbers and graphs and pictures, but seeing her here today, and studying her with my own eyes and hands, she amazes me even more.

Теперь более подробно рассмотрим соединения и обратим внимание на несколько ключевых моментов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now let's take a closer look at joins, because you need to remember a couple of key points.

Я прошу вас рассмотреть ее теперь только для того, чтобы вы составили себе правдивое и непреувеличенное мнение о той таранной силе, какая может быть в ней заключена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I would have you investigate it now with the sole view of forming to yourself some unexaggerated, intelligent estimate of whatever battering-ram power may be lodged there.

Я не вернул вас, но если моя правка теперь имеет смысл, можете ли вы рассмотреть возможность самовосстановления?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't reverted you, but if my edit now makes sense, can you consider a self revert?

Теперь рассмотрим мою позицию, если желаете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And mine. And also yours, Lance. Examine my case, if you wish.

Так что теперь давайте рассмотрим спорные утверждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So now lets consider contentious statements.

Я рад сообщить, что упомянутая вами статья была рассмотрена и теперь имеет свою собственную страницу в альманахе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am pleased to say that the article you mention has been reviewed and now has its own page at 'Miscellany'.

Теперь я уверен, что вы, джентльмены, рассмотрите... без предвзятости... свидетельства, которые вы слышали, придете к решению... и вернете этого человека его семье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I am confident that you gentlemen will review without passion the evidence that you have heard, come to a decision and restore this man to his family.

А теперь, ребята, рассмотрим для начала законы логики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now guys, consider the laws of logic, for one.

Теперь давайте рассмотрим генетические мутации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, let us look for a moment at genetic mutations.

Теперь предстоит рассмотреть нарушения, которые изначально имеют место вне самой системы, т.е. проявления расизма и ксенофобии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We now turn to breaches of the system, i.e. acts of racism and xenophobia ab initio outside the framework of the system.

Теперь рассмотрим первый столбец матрицы вращения 3 × 3,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now consider the first column of a 3 × 3 rotation matrix,.

Теперь рассмотрим эксперимент, в котором мы измеряем поляризацию двух фотонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, consider an experiment where we are measuring the polarization of two photons.

Теперь рассмотрим тот же тест, примененный к популяции B, в которой инфицировано только 2%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now consider the same test applied to population B, in which only 2% is infected.

Хотя научная законность их исследования теперь является предметом нескольких особых расследований, не менее важно рассмотреть его этические последствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the scientific validity of their research is now the subject of several separate investigations, it is no less important to examine its ethical implications.

А теперь давайте рассмотрим, что из себя представлял этот взрыв согласно описанию Нобелевского лауреата, физика-теоретика Стивен Вайнберга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, let's look at theoretical physicist and Nobel Prize winner Steven Weinberg's description of what the Big Bang would have looked like.

Рассмотрим теперь попытку отравления газом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is next the attempted gas poisoning to consider.

Возможно, это еще один такой случай, но, по крайней мере, мы теперь уже можем рассмотреть тот путь, который ведет к концу путинского режима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may be another one, but at least we can now see a path to the end of the Putin regime.

Рассмотрим теперь факты, или, вернее, воспоминания, которые у меня остались о фактах, в свете этой новой версии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now to examine facts, or rather my memory of facts, in the light of that new belief.

Теперь у нас есть Spotify, Facebook и YouTube, iTunes и поисковик Google.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We get Spotify and Facebook and YouTube and iTunes and Google search.

Оно было создано благодаря двум детям из лесов Северной Каролины, и теперь охватило весь мир.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It started because of two little kids in the Northern California woods, and today it's spread across the world.

но теперь мы будем с вами учить правильное питание, этикет...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we will also learn about nutrition, self-esteem, etiquette...

Теперь мне надо делить мое пенсионное пособие на семерых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now I get to split my social security checks seven ways.

Мне приятно, что эта мысль была подхвачена и закреплена в проекте резолюции, который представлен сегодня на рассмотрение Ассамблеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am gratified to see that this message has been picked up and strengthened in the draft resolution that is before the Assembly today.

Нападками на крупный бизнес или МВФ теперь не так легко сорвать аплодисменты, как раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Easy applause can no longer be had by attacking big business or the IMF.

В 1979 году Королевская комиссия по правовым услугам рекомендовала предоставить юридическую помощь для рассмотрения дел о диффамации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1979 the Royal Commission on Legal Services recommended that legal aid should be made available for proceedings in defamation.

Затем Капра рассмотрел Оливию де Хэвиленд, Марту Скотт, Энн Дворжак и Джинджер Роджерс, прежде чем Донна Рид выиграла эту роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capra next considered Olivia de Havilland, Martha Scott, Ann Dvorak, and Ginger Rogers before Donna Reed won the part.

Тщательное рассмотрение распределения частиц по размерам может обеспечить значительные эксплуатационные преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Careful consideration of particle size distribution can provide significant operating benefits.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «мы теперь рассмотрим». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «мы теперь рассмотрим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: мы, теперь, рассмотрим . Также, к фразе «мы теперь рассмотрим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information