Повесьте трубку и наберите - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Повесьте трубку и наберите - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
hang up and dial
Translate
повесьте трубку и наберите -

- трубку

handset

- и [частица]

союз: and



Там под крыльцом есть старая корзинка из-под персиков, наберите в неё и тащите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's an old peach basket under the house, haul it off in that.

Идите к ближайшему колодцу, наберите воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Go to the nearest well, start drawing water.

Если вы знаете добавочный номер, наберите его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you know your party's extension, you may dial it at any time.

повесьте её лучше в душе или в гардеробной, но не в прихожей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put it in the shower, or in the closet, but not in the foyer.

Чтобы умилостивить Демона Факса, наберите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To placate the Fax Devil, press.

Повесьте на место, спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

just put it back on the hanger, thank you.

Снимите тот мешок с песком и повесьте его вниз головой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take off that sandbag and hang him upside down.

Поэтому, ребята, наберитесь храбрости, и пригласите ту единственную, потому что сегодня вечером мы будем танцевать до упаду До 10 вечера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, guys, pluck up the courage to ask that special lady, because tonight we are going to rock around the clock... until 10 pm.

Чтобы связаться с нами, наберите номер соцстрахования Джима Миллера, а потом номер Кэролайн на телефоне или в программе интернет-телефонии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To communicate with us, dial Jim Miller's social security number followed by Caroline's into any phone or Internet conferencing service.

И повесьте это на свои золотые зубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And hang on to your gold teeth.

И повесьте этот список на доску объявлений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And post this list on the bulletin board.

Либо наберитесь терпения и заткнитесь о содержании, которое, по вашему мнению, не включено, либо внесите какой-то чертов контент самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either be patient and shut up about content that you feel is not being included or contribute some god damn content yourself.

Наберите миллион ежедневно активных юзеров, не снижая темпов прироста. Тогда каждый захочет похитить вас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hit a million daily active users while sustaining the same kind of growth, then everybody in town will be trying to kidnap you.

Отрубите им головы, повесьте на пиках, и поставьте на городской стене, дабы предупредить будущие попытки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sever their heads and set them to pike upon wall, as warning against future attempt.

Наберитесь терпения, — посоветовала Геттем. — Дайте машине время. Пусть себе работает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just be patient, Gettum urged. It's a numbers game. Let the machine run.

Повесьте еще пакет 0-отрицательной, и дайте мне фибриновый уплотнитель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hang another bag of O-neg and get me some fibrin sealant.

Наберитесь смелости и поговорите с ней. Скажите ей всё в лицо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be gutsy, tell her personally!

· Следите за своим прогрессом при достижении цели, например ведите журнал или повесьте график на двери холодильника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

· Keep track of your progress towards your goal, for example by keeping a journal or putting a chart on the fridge door.

Наберите этот номер еще раз, детектив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call that number again, detective.

Выньте руку из пакета с чипсами Fritos, отшвырните в сторону National Enquirer, снимите телефонную трубку, поднесите ее к уху... и наберите 555-TALK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take your hand out of that bowl of Fritos, throw away your National Enquirer, and pick up the phone, hold it up to your face... and dial 555-TALK.

А чтобы выключить, просто наберите 3369885421 399.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to disarm, just press 3369885421 399.

Туфли и башмаки не считаются еще у нас непременным условием свадебного празднества, но наберитесь терпения, хороший тон продолжает распространяться, скоро мы дойдем и до этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old shoes and slippers do not, as yet, form a part of our nuptial celebrations; but patience, as good taste continues to spread, we shall come to that.

Если вам кажется, что вы ошиблись при наборе, пожалуйста, проверьте номер и наберите еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you feel that you have reached this recording in error, please check the number and dial

От забывчивости повесьте на шею сушёный язык птицы лебедя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For forgetfulness, dried tongue of a hooper bird around your neck.

Наберите код и откройте сейф.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's tie these geezers up, and get that safe open.

Если вы ее подстригли и теперь ей надо заменить голову, наберите 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you've given Malibu Stacy a haircut... and need to order a replacement head, press two.

Просто наберите в браузере вашего мобильного телефона и вы автоматически перейдете на мобильную версию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just enter in your mobile browser and log in at the site mobile version.

Если вы считаете иначе, то наберитесь смелости и добавьте в эту статью другие текущие данные опроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you feel otherwise, then BE BOLD and add other current polling data to this article.

Если это критическая ситуация, наберите 911 по телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this is an emergency call, dial 911 on your telephone.

Чтобы сделать звонок, повесьте трубку и попробуйте еще раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd like to make a call, please hang up and try again.

Если вы хотите сделать звонок, пожалуйста, повесьте трубку и попробуйте снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lfyou'd like to make a call, please hang up and try again.

Если это экстренный случай, наберите 911 и спросите меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If thisisanemergency, dial 911 and ask for me.

В командном режиме вы можете перескочить на конкретную строку напечатав G. Чтобы оказаться на первой строке файла наберите 1G.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In command-mode, you can jump to a particularline by typing G. To jump to the first line of a file, type 1G.

Если вы знаете добавочный номер абонента, наберите его или нажмите 1 для перевода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you know your party's extension, please enter it now, or press 1 for.

Просто наберите это в Гугле и вот ответ на вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just google it and here is the answer.

Ну-ка, подымите этого чудака и повесьте его без проволочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pick me up that knave, and hang him without ceremony.

Господин президент, повесьте трубку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. President, hang up the phone.

Повесьте это на входе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put these couplets on the front door

Повесьте меня дважды, но не Каролину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hang me twice over, but not Caroline.

Педика себе на логотип повесьте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gonna put a fairy on the billboard...

Если вы набрали этот номер по ошибке, пожалуйста, проверьте его и наберите снова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you feel you have reached this recording in error, please check the number and try your call again.

Если отрекусь, повесьте меня, как кошку, в кувшине и стреляйте в меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I do, hang me in a bottle like a cat and shoot at me;

Как поймаете его, - повесьте его на той веревке, хорошо?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you catch the guy, keep the rope, string him up with it, would ya?

Призовите воинов запаса и наберите побольше новых рекрутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Call up reserves and as many new recruits as possible.

Вазы можно поставить на окошко, а Теньера повесьте справа над портретом Г ете, там виднее и по утрам всегда свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can put the vases in the window and hang the Teniers on the right under the portrait of Goethe; it will be more conspicuous there and it's always light there in the morning.

Если вы знаете добавочный номер абонента, наберите его или нажмите 1 для перевода...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you know your party's extension, please enter it now, or press 1 for...

Почему люди здесь так одержимы шаблонами предупреждающих уведомлений?.. честно говоря, просто наберите то, что вы хотите сказать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do people on here have this obsession with templates for warning notices... honestly, just type out what you want to say!

Если вы хотите, идите вперед и найдите фотографию, которая выглядит так,и повесьте ее. bobsmith319.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you would like, go ahead and find a photo that looks like that, and put it up. bobsmith319.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «повесьте трубку и наберите». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «повесьте трубку и наберите» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: повесьте, трубку, и, наберите . Также, к фразе «повесьте трубку и наберите» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information