Наблюдались только - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наблюдаемый фотосинтез - apparent photosynthesis
вперед наблюдатель - forward observer
для наблюдателя - to observer
наблюдается растущий интерес - there has been growing interest
люди наблюдали - people observed
наблюдатель от Ирландии - the observer for ireland
отчетливо наблюдается - clearly observed
наблюдательный специальный агент - supervisory special agent
наблюдатели говорят, - observers say
старший наблюдательный совет - senior review board
Синонимы к наблюдались: сканировать, проверять, рассматривать, изучать, созерцать
наречие: only, alone, solely, exclusively, but, merely, simply, nothing but, barely, ever
союз: only
как только что - as soon as
как только возможно - as soon as possible
нужен только - only needed
а только те, - as only those
автоматически, как только - automatically as soon as
был только - was only
был только что закончил - was just completed
в этом году только - this year only
доступна только на - is only available on
Изображения только для иллюстрации - images are for illustrative purposes only
Синонимы к только: а, но, однако, же, только, как только, лишь только, лишь, единственно, всего
Значение только: Со словами «как», «лишь», «едва» или без них присоединяет временн о е или условное придаточное предложение в знач. в тот момент, как…, сейчас же, как….
В то время о существовании глюонов только подозревали, а частицы, считавшиеся кварками, наблюдались непосредственно. |
At the time, gluons were only suspected to exist while particles thought to be quarks had been observed directly. |
ДНК существует во многих возможных конформациях, которые включают a-ДНК, B-ДНК и Z-ДНК формы, хотя, только B-ДНК и Z-ДНК непосредственно наблюдались в функциональных организмах. |
DNA exists in many possible conformations that include A-DNA, B-DNA, and Z-DNA forms, although, only B-DNA and Z-DNA have been directly observed in functional organisms. |
Мы поняли, что только что наблюдали вулканический факел, то есть извержение. |
We realized then that what we were observing was a volcanic plume and, in fact, a volcanic eruption. |
Вы уже заплатили. - Хозяин наблюдал за ним с любопытством. - Это же сдача, - я вам только что дал. |
You already paid. The proprietor was watching him, curious. That's your change here, that I just gave you. |
Небо было безоблачным, только небольшое темное облачко наблюдалось в общем направлении яркого тела. |
The sky was cloudless, only a small dark cloud was observed in the general direction of the bright body. |
По правде говоря, доктор Скотт изувечила руку только из-за того,что вы наблюдали за ней. |
Truth is, Dr. Scott only mutilated her hand because she was being observed by you. |
Что марсиане отлавливают людей, наблюдал каждый, но только мы с Амелией, обладая накопленными на Марсе знаниями, понимали, что ждет пленников в дальнейшем. |
We had all seen the gathering of the people by the Martians, but only Amelia and I, with our privy knowledge, could know what was to happen to them. |
Хотя Россия прекратила поставки только на Украину, в ряде европейских стран также наблюдалось падение поставок. |
Although Russia cut off supplies only to Ukraine, a number of European countries saw a drop in their supplies as well. |
С балкона я только наблюдал, как она едет на велосипеде. |
I only watched her riding her bike from the balcony. |
Его жена с тревогой наблюдала за этим, но он стал уговаривать ее тоже приправить кашу, и, поколебавшись немного, она согласилась, только на меньшую порцию. |
His wife had observed the proceeding with much uneasiness; but he persuaded her to have hers laced also, and she agreed to a milder allowance after some misgiving. |
В начале 2000-х годов наблюдался рост числа банков без филиалов как учреждений, работающих только в интернете. |
The early 2000s saw the rise of the branch-less banks as internet only institutions. |
Мэгги только наблюдала за моим поведением в плену. |
Maggie was only there to observe my behavior in captivity. |
Они наблюдали, как он тщательно переписал бумагу, которую только что подписал. |
They watched as he carefully made a copy of what he had written. |
В моих первых опытах я регулировал плазму так, чтобы повторного осаждения не происходило, и наблюдалось только баллистическое осаждение. |
For my initial study, I adjusted the plasma conditions so there was no plasma redeposition, and only ballistic deposition occurred. |
В период 1945-1971 годов наблюдалось примерно 24 кризиса ПБ и ни одного двойного кризиса для стран с развитой экономикой, а в странах с формирующейся рыночной экономикой-16 кризисов ПБ и только один двойной кризис. |
The 1945–71 era saw approximately 24 BoP crises and no twin crises for advanced economies, with emerging economies seeing 16 BoP crises and just one twin crises. |
Он заметил укрытие за толстым контуром двигателя и теперь только наблюдал. |
He'd taken cover behind a thick loop of ramjet and was watching, just watching. |
Со времени широкого распространения фемтосекундных лазеров такие структуры наблюдались не только на металлах, полупроводниках, но и на диэлектриках. |
Since the wide availability of femtosecond lasers, such structures have been observed on metals, semiconductors, but also on dielectrics. |
Спаривания наблюдались только тогда, когда не было других самцов. |
Matings have only been observed when no other males were present. |
This phenomenon was only observed in plants. |
|
Я просто наблюдал за тобой, 23 минуты Сизифова труда без знания китайского только на одних общих фразах про яхты. |
I just watched you tread water for 23 minutes with no knowledge of Chinese and only a basic understanding of boats. |
Синдром наблюдался только у свободно передвигающихся слонов, в частности Loxodonta africana, и в первую очередь поражает более старых самцов слонов. |
The syndrome has only been observed in free-ranging elephants specifically Loxodonta africana, and primarily affects older male elephants. |
Ванклин принял командование, как только она была завершена, и наблюдал за кораблем во время его строительства. |
Wanklyn took command just as she was completed and watched over the ship during her construction. |
Размножение до сих пор наблюдалось только в неволе. |
Reproduction has only been observed in captivity so far. |
Дифференциальная активация зон системы вознаграждения наблюдалась только в сочетании с активацией затылочной доли. |
Differential activation of the reward system areas was only seen in conjunction with the activation of occipital lobe. |
Это наблюдалось только в агонистическом контексте, в основном как защита от навязчивых щенков или для защиты ресурсов. |
It was only observed in an agonistic context, mostly as a defence against obtrusive pups or for defending resources. |
Только, пожалуйста, не забудьте, что я с интересом наблюдал за нежной сценой, которая разыгралась между вами в Двенадцати Дубах, и что-то говорит мне, что Эшли с тех пор не изменился. |
But please don't forget I was an interested witness to your tender scene with him at Twelve Oaks and something tells me he hasn't changed since then. |
Однако это не оказалось верным, поскольку в 2007 году на юге Австралии наблюдались рекордные температуры и только отдельные дожди. |
However, this did not turn out to be correct as 2007 saw record temperatures across the south of Australia, and only patchy rain. |
Жена видела его только урывками за едой, когда имела удовольствие раскладывать по тарелкам те кушанья, за приготовлением которых перед тем наблюдала. |
She scarce indeed ever saw him but at meals; where she had the pleasure of carving those dishes which she had before attended at the dressing. |
Через пять минут леди Уэстхолм присоединяется к мисс Прайс и комментирует сцену, которую та только что наблюдала, навязывая ей свою версию. |
Five minutes later Lady Westholme rejoins Miss Pierce and comments on the scene she has just witnessed, impressing her own version of it on the other. |
Когда ты только начал играть с друзьями, то не стал бы делать этого, если я не наблюдала. |
When you first started playing with friends, you wouldn't do it, unless I was watching. |
Если бы только были женщины за столиками, которые бы наблюдали за теми, кто покупает больше только ради того, чтобы хвастаться. |
If there are tables of women watching, those who are shopping will buy more in order to show off. |
Зрители таких потоков могут запускать игры непосредственно из потока с тем же состоянием сохранения, которое они только что наблюдали. |
Viewers of such streams can launch the games directly from the stream with the same save state that they were just watching. |
Спорадическая активность с тех пор наблюдалась только в двух выступлениях и выпуске 7-дюймового EP. |
Sporadic activity since then has seen only two performances and the release of a 7-inch EP. |
Я только что наблюдал, как моего лучшего друга забили до смерти. |
I just watched my best friend get beaten to death. |
Только Мамушка спокойно сносила нрав Скарлетт, ну, а Мамушка прошла многолетнюю науку у Джералда О'Хара и не раз наблюдала его гневные вспышки. |
Only Mammy endured Scarlett's temper with equanimity and Mammy had had many years of training with Gerald O'Hara and his explosions. |
Мистер Тоуд легко спрыгнул с кровати, как только услыхал, что ключ повернулся в замке, и наблюдал за другом в окно, с нетерпением ожидая, когда тот скроется из виду. |
The Toad, who had hopped lightly out of bed as soon as he heard the key turned in the lock, watched him eagerly from the window till he disappeared down the carriage-drive. |
Он не принимал никакого участия в разбирательствах в Вестминстер-холле, только присутствовал и наблюдал за их ходом, но давал советы в палатах. |
He took no part in the proceedings in Westminster Hall beyond attending and watching their progress, but gave advice in chambers. |
Наибольший рост парапланеризма наблюдался в Европе: только во Франции в 2011 году было зарегистрировано более 25 000 активных пилотов. |
Europe has seen the greatest growth in paragliding, with France alone registering in 2011 over 25,000 active pilots. |
Такое поведение, известное как обтирание губкой, наблюдалось только в этой бухте и почти исключительно у самок. |
The behavior, known as sponging, has only been observed in this bay, and is almost exclusively shown by females. |
В первый раз это наблюдала Тамара и удивлялась, потому что всегда Женька была не охотница до вина и пила очень редко и то только по принуждению гостей. |
Tamara was observing this for the first time and wondered, because Jennka had always disliked wine, and drank very rarely; and then only at the constraint of guests. |
Действительно, макроскопические квантовые состояния когда-либо наблюдались только в сверхпроводниках, близких к абсолютному нулю. |
Indeed, macroscopic quantum states have only ever been observed in superconductors near absolute zero. |
Столовая была почти что пустой - только за одним из отдаленных столиков два следователя играли в шахматы, да третий наблюдал, как идет игра. |
Besides them, only three other officers were in the canteen at a distant table; two were playing chess, the third looking on. |
Обычно он стоял в стороне и наблюдал, как его собратьев бьют камнями, палками, топорами и всем, что только попадалось людям под руку. |
He would stand off at a little distance and look on, while stones, clubs, axes, and all sorts of weapons fell upon his fellows. |
Я наблюдал за тобой, и мог только мечтать быть таким же хорошим родителем как ты. |
And I watched you, and I could only aspire to be as good as you. |
Он взломал её компьютер, тайно за ней наблюдал, и дальше только хуже. |
He breached her computer, surreptitiously watched her, and it gets worse. |
Только наблюдала, как он идет на цыпочках кокну и бесшумно открывает его. |
She just watched him as he went on' tiptoe to the window and opened it without a sound. |
Никакого выброса пепла не наблюдалось, и только слабый или умеренный выброс белого пара на вершине кратера наблюдался во время прорывов облаков. |
No ash ejection was observed and only weak to moderate emission of white steam at the summit crater was seen during cloudbreaks. |
Сложно представить какое-либо движение этих огромных животных, вес которых составляет 180 килограммов, они могут ходить, только медленнее. |
While it can hard to imagine any movement in these enormous animals, giant clams up to 400 pounds can still walk, they just move slower. |
И речь не только о том, чтобы избежать сопутствующего ущерба. |
It's not just about avoiding collateral damage. |
Мы разделили мир на нас и их и высовываемся из своего бункера, только чтобы закинуть риторическую гранату в стан врага. |
We've broken the world into us and them, only emerging from our bunkers long enough to lob rhetorical grenades at the other camp. |
Только в трети фильмов из ста в главной роли — женщина, которых и так мало на экране, и всего одна, которой на момент премьеры фильма было 45 или более лет. |
Only three out of a hundred films featured an underrepresented female driving the story, and only one diverse woman that was 45 years of age or older at the time of theatrical release. |
I had just won the grand prize of Psalmody Chanting. |
|
Я насиловала свой мозг в поисках чего-нибудь подходящего для леопардов и находила только пустоту. |
I racked my brain for anything on leopards and just blanked. |
Ему необходимо достичь желаемого без применения силы, которая только вызовет сопротивление щита. |
He would have to achieve what he wanted without applying force that would invoke that reaction. |
Однажды Рейт наблюдал за ними, и волосы дыбом встали у него на затылке. |
One dark evening Reith watched them, the hair prickling at the nape of his neck. |
Мне оставалось только надавить на спусковой крючок, и я бы убил его. |
I was only a finger's pressure away from killing him. |
Я наблюдал за ними и пытался сообразить, как поступил бы он на моем месте. |
I watched and tried to figure out what he would have done. |
Первой послевоенной экспедицией руководил офицер Военно-морского флота США лейтенант Дэвид Маккракен, а наблюдал за ней австралиец Кеннет Кунан. |
The first post-war expedition was overseen by a US naval officer, Lieutenant David McCracken, and observed by Australian Kenneth Coonan. |
В 1759 году он наблюдал возвращение кометы, предсказанной Эдмондом Галлеем. |
In 1759, he observed the return of the comet predicted by Edmond Halley. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наблюдались только».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наблюдались только» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наблюдались, только . Также, к фразе «наблюдались только» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.