Наноматериал на основе биотехнологий - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть на уровне современности - swing
сходить на берег - go ashore
спуск судна на воду - launching of a ship
на международном уровне - on the international level
существующий только на бумаге - existing only on paper
хищение товаров на корабле - plunderage
распадение на фракции - schism
делить на участки - share
на полпути - on the halfway
насаживать на ось, вал и т.п. - axle, shaft, etc.
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
торговля на основе взаимной выгоды - fair trade
на основе правил - rule-based
Android основе таблетки - android-based tablets
планирование на основе ограничений - constraint based planning
слоистый пластик на основе коричневой крафт-бумаги - base laminate
бюро на основе - the bureau on the basis
закодированы на основе - coded based
логика на основе монтажного И - wired AND logic
камера на основе - camera based
заполняется на основе - filled on the basis
биотехнологических - biotechnology
биотехнологическая компания - biotech company
биотехнологические изобретения - biotechnological inventions
биотехнологические методы - biotechnological methods
биотехнологическое исследование - biotechnological research
младший специалист в области биотехнологии - associate of biotechnology
методы биотехнологии - biotechnology methods
медицинская биотехнология - medical biotechnology
Национальный центр биотехнологии - national center for biotechnology
управление биотехнологии - biotechnology management
Синонимы к биотехнологий: биотехнология
С 1989 по 2002 год в частные биотехнологические компании в Америке было вложено в четыре раза больше денег, чем в Европе. |
From 1989 to 2002, four times more money was invested in private biotechnology companies in America than in Europe. |
К 2010 году в 29 странах были посажены коммерциализированные биотехнологические культуры. |
By 2010, 29 countries had planted commercialized biotech crops. |
Специализируется на биотехнологиях и генетическом оружии. |
He has a background in biotechnology and genetic weaponry. |
В Мюнхене процветает экономика, движимая информационными технологиями, биотехнологиями и издательским сектором. |
Munich enjoys a thriving economy, driven by the information technology, biotechnology, and publishing sectors. |
Он исследовал рецепты и наблюдения красильщиков с 15-го по 18-й век и исследовал биотехнологический процесс, лежащий в основе ферментации ВАДА. |
He researched recipes and observations of dyers from the 15th century to the 18th century and explored the biotechnology process behind woad fermentation. |
They've been known to traffic in biotech in the past. |
|
Сканирующая зондовая микроскопия является важным методом как для характеристики, так и для синтеза наноматериалов. |
Scanning probe microscopy is an important technique both for characterization and synthesis of nanomaterials. |
Генетически модифицированные организмы, наноматериалы, осадки сточных вод человека, регуляторы роста растений, гормоны и антибиотики в животноводстве запрещены. |
Genetically modified organisms, nanomaterials, human sewage sludge, plant growth regulators, hormones, and antibiotic use in livestock husbandry are prohibited. |
Можно ли использовать биотехнологию для создания музыки? |
Can biotechnology be used to create work as moving as music? |
I don't build with stone, I build with nanomaterials. |
|
И раз мы можем сделать это, то сможем создать схемы во много раз быстрее тех, которые создавались ранее с использованием наноматериалов. |
And because we can do that, we can build circuits that are many times faster than what anyone's been able to make using nanomaterials before. |
Благодаря применению биотехнологии стали возможными возвращение к жизни зараженных районов, рециркуляция отходов и переход к использованию более экологически чистых производственных процессов. |
The various applications of biotechnology had made it possible to reclaim contaminated areas, recycle refuse and develop cleaner industrial production processes. |
Одной из серьезных проблем, с которыми сталкиваются медико-биологические и биотехнологические компании в своем стремлении к дальнейшему развитию, является отсутствие адекватного и целесообразного долгосрочного финансирования. |
One of the biggest problems life science and biomedical companies face in their efforts to develop further is a lack of adequate and reliable long-term financing. |
Общественность по-прежнему беспокоит проблема последствий биотехнологии, особенно ее воздействие на общественные, моральные и культурные ценности. |
Public concern continues to be expressed over the impact of biotechnology, especially as it relates to social, moral and cultural values. |
Первоначальная эйфория была вызвана ожиданием того, что биотехнологические компании смогут разрабатывать лекарственные препараты быстрее крупных фармацевтических корпораций. |
That initial euphoria was brought about by the promise that biotechnology companies could develop drugs more quickly than large pharmaceutical corporations. |
Важнейшую роль в этом призвана сыграть биотехнология, способствующая новаторству и совершенствованию технологии. |
Innovation and technological upgrading, brought about by biotechnology, will be vital in making that happen. |
Элитная французская косметика основана на продолжительном исследовании с использованием биотехнологии... |
The treatment instantly revitalizes and stretches facial and body skin and induces a profound sensation of relaxation. |
Поэтому базовая способность эффективно осуществлять Протокол будет зависеть от наличия биотехнологического потенциала. |
A fundamental capacity to the effective implementation of the Protocol will therefore be biotechnology capacity. |
Инвестиции частного сектора в биотехнологию не только будут способствовать инновациям и разработке изделий, но и стимулировать экономический рост в развивающихся странах. |
Private-sector investment in biotechnology will not only drive innovation and product development but can also promote economic growth in developing countries. |
Все конвенциональные биотехнологии, или генная инженерия, представляют собой успех человека в технологии, науке и коммерции. |
These applications of conventional biotechnology, or genetic engineering, represent monumental scientific, technological, commercial, and humanitarian successes. |
Наше мнение включало, также, следующее замечание: современную биотехнологию, как метод, применяемый в пищевой промышленности, нельзя рассматривать саму по себе как этичную или неэтичную . |
The opinion also included the following remark: modern biotechnology, as a technique used in food production, cannot be regarded in itself as ethical or unethical. |
И все же, человечеству необходимо искать какие-то новые пути в биотехнологиях, защите от радиации, создании искусственной гравитации. |
And yet, humanity needs to seek out some new avenues in biotechnologies, protection from radiation, creation of artificial gravity. |
Позволяет нам создавать произведения искусства, биотехнологии, программное обеспечение и все эти магические штуки. |
It allows us to do the art, the biotechnology, the software and all those magic things. |
Tough news in the biotech market today. |
|
Цена немного высокая, но мой бухгалтер говорит, что недвижимость менее рискованна как вложение, чем акции биотехнологических компаний. |
It's a major fixer-upper but my accountant says that real state... is less risky than biotech these days, so... |
Маркридж — это передовые биотехнологии, но он? |
Look, Markridge is the cutting edge of biotechnology, but this guy? |
Исследования и разработки современных биотехнологий. |
Researching and developing cutting-edge biotechnology. |
Я попросил парня из биотехнологий его модифицировать. |
I had the guys in bioengineering make some modifications. |
В этом теле сейчас заключены биотехнологии на сотни миллионов, а может быть, и миллиардов долларов. |
This body represents hundreds of millions, maybe billions of dollars worth of biotechnology. |
Я уверен, что вы в курсе, что недавно ученые придумали биотехнологию, способную воскрешать вымершие виды. |
As I'm sure you're aware, scientists have recently pioneered biotechnology capable of resurrecting extinct species. |
Какая-то органическая биотехнология. |
It's some kind of organic biotechnology. |
Этот взрыв несомненно перевернет... сами основы промышленной биотехнологии в Соединенных Штатах. |
Explosive charges that are certain to upend... the very foundation of biotech industry here in the United States. |
Как вы можете видеть, наша наука отличается от вашей. Мы пошли по пути биотехнологий. |
As you can see, our science, unlike yours, has taken an organic path. |
Этот кокон не похож ни на что, с чем мы встречались. И биотехнологии Эсфени все еще далеки от нашего понимания. |
This cocoon is like nothing we've ever encountered, and Espheni biotech is still far beyond our capacity to understand. |
Миссури также имеет растущую область науки, сельскохозяйственных технологий и биотехнологий. |
Missouri also has a growing science, agricultural technology and biotechnology field. |
Monsanto, одна из крупнейших биотехнологических компаний в Америке, базируется в Сент-Луисе. |
Monsanto, one of the largest biotech companies in America, is based in St. Louis. |
Биотехнологический метод направленной эволюции был применен для получения путем мутации большого количества штаммов Пенициллия. |
The biotechnological method of directed evolution has been applied to produce by mutation a large number of Penicillium strains. |
Применение биотехнологии или молекулярной биологии Также известно как молекулярная селекция. |
Application of biotechnology or molecular biology is also known as molecular breeding. |
Первоначально созданный биотехнологической компанией Pfizer, FPC был первым искусственно произведенным ферментом, который был зарегистрирован и разрешен Управлением по контролю за продуктами питания и лекарствами США. |
Originally created by biotechnology company Pfizer, FPC was the first artificially-produced enzyme to be registered and allowed by the US Food and Drug Administration. |
Еще одно применение A. niger в биотехнологической промышленности заключается в производстве магнитных изотопсодержащих вариантов биологических макромолекул для ЯМР-анализа. |
Another use for A. niger within the biotechnology industry is in the production of magnetic isotope-containing variants of biological macromolecules for NMR analysis. |
Филадельфия превратилась в Центр информационных технологий и биотехнологий. |
Philadelphia has emerged as a hub for information technology and biotechnology. |
Природные наноматериалы могут также образовываться в результате процессов выветривания металл - или анионсодержащих пород, а также в местах кислотных шахтных дренажей. |
Natural nanomaterials can also be formed through weathering processes of metal- or anion-containing rocks, as well as at acid mine drainage sites. |
Сельскохозяйственная биотехнология может также обеспечить решение для растений в экстремальных температурных условиях. |
Agricultural biotechnology can also provide a solution for plants in extreme temperature conditions. |
В начале XXI века разрабатываются новые методы синтеза наноматериалов, таких как графен. |
As of the early 21st century, new methods are being developed to synthesize nanomaterials such as graphene. |
Примеры наноматериалов включают фуллерены, углеродные нанотрубки, нанокристаллы и т.д. |
Examples of nanomaterials include fullerenes, carbon nanotubes, nanocrystals, etc. |
В XX веке произошла модернизация микологии, которая была основана на достижениях в области биохимии, генетики, молекулярной биологии и биотехнологии. |
The 20th century has seen a modernization of mycology that has come from advances in biochemistry, genetics, molecular biology, and biotechnology. |
Наноматериалы можно классифицировать на 0D, 1D, 2D и 3D наноматериалы. |
Nanomaterials can be classified in 0D, 1D, 2D and 3D nanomaterials. |
Размерность играет важную роль в определении характеристик наноматериалов, включая физические, химические и биологические характеристики. |
The dimensionality play a major role in determining the characteristic of nanomaterials including physical, chemical and biological characteristics. |
Ученые медицинских лабораторий работают в клинических лабораториях больниц, референс-лабораториях, биотехнологических лабораториях и неклинических промышленных лабораториях. |
Medical laboratory scientists work in clinical laboratories at hospitals, reference labs, biotechnology labs and non-clinical industrial labs. |
В апреле 2018 года в регламент REACH были внесены поправки, предусматривающие особые требования к информации о наноматериалах. |
The REACH regulation was amended in April 2018 to include specific information requirements for nanomaterials. |
В настоящее время существует целый ряд методов, с помощью которых наноматериалы внедряются в производство бронежилетов. |
Currently, there are a number of methods by which nanomaterials are being implemented into body armor production. |
Trimetasphere углеродных наноматериалов были обнаружены исследователями в технологическом университете Вирджинии и лицензировано исключительно как Луна инноваций. |
Trimetasphere carbon nanomaterials were discovered by researchers at Virginia Tech and licensed exclusively to Luna Innovations. |
Ферментация сахара в этанол является одной из самых ранних биотехнологий, используемых человеком. |
The fermentation of sugar into ethanol is one of the earliest biotechnologies employed by humans. |
Они также используются биотехнологической промышленностью для производства терапевтических белков и вирусов для генной терапии. |
They are also used by the biotechnology industry to produce therapeutic proteins and viruses for gene therapy. |
В 1980 году американская биотехнологическая компания Genentech разработала биосинтетический человеческий инсулин. |
In 1980, U.S. biotech company Genentech developed biosynthetic human insulin. |
Разновидности развиваются путем спаривания Сиб в закрытых камерах или с помощью биотехнологии. |
Varieties are developed by sib mating in enclosed chambers or by biotechnology. |
Биотин широко используется во всей биотехнологической промышленности для конъюгации белков для биохимических анализов. |
Biotin is widely used throughout the biotechnology industry to conjugate proteins for biochemical assays. |
Функционализированные катализаторы на основе наноматериалов могут быть использованы для катализа многих известных органических реакций. |
Functionalized nanomaterial-based catalysts can be used for catalysis of many known organic reactions. |
био и биотехнология, в настоящее время работает в области неврологии с парой чистых нейробиологов. |
bio and biotech, currently working in neuroscience with a couple of 'pure' neuroscientists. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наноматериал на основе биотехнологий».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наноматериал на основе биотехнологий» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наноматериал, на, основе, биотехнологий . Также, к фразе «наноматериал на основе биотехнологий» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.