Наряду с током - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наряду - along with
включены наряду с - included along with
наряду с количеством - along with the amount
наряду с музыкой - along with the music
наряду с возможностью - along with the possibility
наряду с затратами - along with costs
наряду с любыми рекомендациями - along with any recommendations
наряду с объяснением - along with an explanation
наряду со многими - along with many
профилирующая дисциплина наряду с другими предметами - major subject on parity with other studies
Синонимы к наряду: наравне, одинаково, на равных правах, на равных условиях
Значение наряду: Одинаково, наравне.
обращаться с петицией - petition
человек с большими странностями - caution
с узким кругозором - narrow-minded
переезжать с места на место - hit the road
ударить мяч с лета - volley
с отвислой челюстью - chapfallen
с ручным приводом - with manual drive
кекс с изюмом - cake with raisins
свитер с высоким воротом - turtleneck
переезд с места на место - itinerancy
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
проводник с током - current carrying conductor
стыковая сварка оплавлением с осадкой под током - flash upset welding
работа током обоих направлений - reverse-current working
сигнализация переменным током - ac signaling
загрузка под током - current-on immersion
вызов током промышленной частоты - power ringing
могут вызвать поражение электрическим током - can cause electric shocks
пожара или поражения электрическим током - a fire or electric shock
привести к поражению электрическим током - lead to electric shock
причиной пожара или поражения электрическим током - cause fire or electric shock
В этом сезоне Дунк также был назван в команде чемпионата PFA года наряду с другими Брайтонскими игроками Дэвидом Стокдейлом, Бруно и Энтони Ноккертом. |
In this season, Dunk was also named in the PFA Championship Team of the Year alongside fellow Brighton players David Stockdale, Bruno and Anthony Knockaert. |
Он был одним из лучших студентов на курсе и наряду с Юсур и Разан участвовал в местных и международных социальных проектах, помогал бездомным и беженцам, хотел оказывать стоматологическую помощь сирийским беженцам в Турции. |
He was at the top of his dental school class, and alongside Yusor and Razan, was involved in local and international community service projects dedicated to the homeless and refugees, including a dental relief trip they were planning for Syrian refugees in Turkey. |
Наряду с выставкой Вас ожидают интересные доклады. |
In addition to the display, interesting lectures will be given. |
В поведении Гарриет угадывалась серьезность, которая, наряду с этим вступлением, свидетельствовала о том, что готовится нечто значительное. |
There was a seriousness in Harriet's manner which prepared her, quite as much as her words, for something more than ordinary. |
Его ударило током, пока он развешивал рождественские огни. |
He got an electric shock from some christmas lights. |
Большое количество абиссалов, наряду с их регенерирующей способностью, позволило им легко победить обычные флоты и современные вооруженные силы мира. |
The large number of abyssals, along with their regenerating ability, allowed them to easily defeat the conventional navies and modern militaries of the world. |
21 сентября 2005 года ASA постановил, что Crazy Frog, наряду с другими рекламными объявлениями Jamba ringtone, не может быть показан до 9 вечера. |
On 21 September 2005, the ASA ruled that the Crazy Frog, along with other Jamba ringtone advertisements, could not be shown before 9 pm. |
Черные коршуны часто садятся на электрические провода и часто становятся жертвами поражения электрическим током. |
Black kites often perch on electric wires and are frequent victims of electrocution. |
Copper-американский криминальный телесериал, созданный для BBC America Томом Фонтаной и Уиллом Рокосом, которые выступают в качестве исполнительных продюсеров наряду с Барри Левинсоном. |
Copper is an American crime drama television series created for BBC America by Tom Fontana and Will Rokos, who serve as executive producers along with Barry Levinson. |
Наряду с этим путем появятся высоко-притягательные, высокоимпульсные предметы, которые будут влиять на потребителя, чтобы купить то, что он или она не намеревались. |
Along with this path, there will be high-draw, high-impulse items that will influence the consumer to purchase which he or she did not intend. |
Наряду с высокой смертностью от европейских болезней, Николеньо так страдали от потери своих людей, что к 1853 году в живых остался только один Николеньо. |
Together with high fatalities from European diseases, the Nicoleños suffered so much from the loss of their men that by 1853, only one Nicoleñan remained alive. |
Сегодня поедание листьев наряду с семенным хищничеством наблюдается только у лемуров среднего размера и встречается гораздо реже, чем в прошлом. |
Today, leaf-eating along with seed predation is only seen in mid-sized lemurs, and is far less common than it was in the past. |
Повреждение, вызванное током, происходит в результате нагрева ткани и / или повреждения электропорацией. |
Damage due to current is through tissue heating and/or electroporation injury. |
Он также начал рисовать с более унифицированной кистью наряду с чистыми штрихами цвета. |
He also began painting with a more unified brushwork along with pure strokes of color. |
Наряду с единичными операциями единичные процессы составляют процессную операцию. |
Along with unit operations, unit processes constitute a process operation. |
Кроме того, костюм позже имел повышающий прочность экзоскелет наряду с существенной внутренней прокладкой и компьютеризованной системой для точности прыжков. |
Additionally, the costume later had a strength-boosting exoskeleton along with substantial internal padding and a computer-guided system for leaping accuracy. |
Роскошные издания альбома также включали в себя неотразимый, трек, написанный всеми 5 участниками One Direction наряду с Флетчером, Джонсом и Пойнтером. |
Deluxe editions of the album also featured Irresistible, a track penned by all 5 members of One Direction alongside Fletcher, Jones and Poynter. |
С 1992 по 1996 год главный инженер Косаку курировал разработку варианта Lexus XV20 наряду с программой Toyota Camry XV20 под кодом проекта 416T. |
From 1992 to 1996, chief engineer Kosaku oversaw development of the XV20 Lexus variant alongside the XV20 Toyota Camry programme under project code 416T. |
Переднемоторные и заднеприводные автомобили продолжали выпускаться наряду с новой серией Т150 вплоть до мая 1988 года в серфе, фургоне и седане. |
Front-engine, rear-wheel-drive Carinas continued to be produced alongside the new T150 series until May 1988 in Surf, Van, and sedan models. |
У большинства животных органогенез, наряду с морфогенезом, приводит к появлению личинки. |
In most animals organogenesis, along with morphogenesis, results in a larva. |
Примерно в первом веке нашей эры Коптский алфавит стал использоваться наряду с демотическим письмом. |
Around the first century AD, the Coptic alphabet started to be used alongside the Demotic script. |
Это, наряду с применением Германией общевойскового оружия, было одним из ключевых элементов их весьма успешной тактики блицкрига в Польше и Франции. |
This, along with Germany's use of combined arms, were among the key elements of their highly successful blitzkrieg tactics across Poland and France. |
Это одна из самых распространенных причин потери зрения наряду с катарактой, дегенерацией желтого пятна и дефицитом витамина А. |
It is one of the most common causes of vision loss along with cataracts, macular degeneration, and vitamin A deficiency. |
В здании будет крытая ванная комната-первая на пристани парома-наряду с залом ожидания и, возможно, открытой площадкой с навесами. |
The building will have an indoor bathroom — a first at the ferry landing — along with a waiting room and possibly an outdoor area with awnings. |
Бузони, наряду с транскрипцией, намеренно игнорирует типичную поэтическую риторику Баха, столь буйную в этой Чаконе. |
Busoni, along the transcription, deliberately ignores the Bach’s typical poetic rhetoric, so exuberant in this Chaconne. |
7 декабря 2014 года Бейрут был выбран в число новых 7 чудес света городов, наряду с Дохой, Дурбаном, Ла-Пасом, Гаваной, Куала-Лумпуром и Виганом. |
On 7 December 2014, Beirut was selected to be among the New 7 Wonders of Cities, along with Doha, Durban, La Paz, Havana, Kuala Lumpur and Vigan. |
JavaScriptCore был анонсирован в электронном письме в список рассылки KDE в июне 2002 года, наряду с первым выпуском изменений Apple. |
JavaScriptCore was announced in an e-mail to a KDE mailing list in June 2002, alongside the first release of Apple's changes. |
В настоящее время передатчик обеспечивает цифровое телевидение DVB-T в этом районе, наряду с FM-радио и одним мультиплексом цифрового радио DAB. |
Currently, the transmitter provides DVB-T digital television to the area, along with FM radio and a single multiplex of DAB digital radio. |
Эти силы, наряду с регулярными войсками армии США и добровольцами из соседних штатов, присоединились к войскам Джексона в защите Нового Орлеана. |
These forces, along with U.S. Army regulars and volunteers from surrounding states, joined with Jackson's force in defending New Orleans. |
Галантамин был изучен в исследовании, приведенном в патентной заявке на использование наряду с хорошо признанным нервно-паралитическим антидотом атропином. |
Galantamine was studied in the research cited in the patent application for use along with the well-recognized nerve agent antidote atropine. |
Эритрея является членом Организации Объединенных Наций, Африканского Союза и наблюдательным членом Лиги арабских государств наряду с Бразилией, Венесуэлой и Турцией. |
Eritrea is a member of the United Nations, the African Union, and is an observing member of the Arab League alongside Brasil, Venezuela and Turkey. |
Наряду с CADR, производительность фильтрации очень важна, когда речь заходит о воздухе в нашей внутренней среде. |
Along with CADR, filtration performance is very important when it comes to the air in our indoor environment. |
Кулинарное искусство, наряду с другими аспектами французского языка, ввело французские заимствования в английский язык. |
The culinary arts, among other aspects of the French language introduced French loan-words into the English language. |
Наряду с ее ролями на сцене и экране, эта персона и ее стиль исполнения добавили Миннелли статус постоянной гей-иконы. |
Along with her roles on stage and screen, this persona and her style of performance added to Minnelli's status as an enduring gay icon. |
Эта область часто изучается наряду с управлением чрезвычайными ситуациями из-за их сходного характера и целей. |
The field is often studied alongside emergency management due to their similar nature and purposes. |
Наряду с формулировкой уравнений для электромагнитной волны можно было бы создать и область телекоммуникаций. |
When printing PDF document, a large temporary file is created, so the printing process is slow. |
Десять крыльев также включают в себя базу канадских Вооруженных сил наряду с другими оперативными и вспомогательными подразделениями. |
Ten wings also include a Canadian Forces base along with other operational and support units. |
В 1983 году он был одним из лауреатов премии Сегакукан манга в категориях шонен и седзе, наряду с другими работами Адачи Миюки. |
In 1983, it was one of the winners of the Shogakukan Manga Award for the shōnen and shōjo categories, along with Adachi's other work Miyuki. |
Позже он был включен в сокращенный список игроков и должен был стать стартовым игроком наряду с Жереми Тулаланом в центре поля. |
He was later named to the shortened list of players and was expected to be a starter alongside Jérémy Toulalan in the midfield. |
Наряду с дадао, мяодао использовались некоторыми китайскими войсками во время второй китайско-японской войны. |
Along with the dadao, miaodao were used by some Chinese troops during the Second Sino-Japanese War. |
Самоходная артиллерия непрямого огня остается важной и продолжает развиваться наряду с полевой пушкой общего назначения. |
Self-propelled indirect-fire artillery remains important and continues to develop alongside the general purpose field gun. |
Наряду с музыкальными различиями, употребление наркотиков стало проблемой, и Сантана был глубоко обеспокоен тем, что это повлияло на выступление группы. |
Other changes include a new exterior design, an increase in exterior size and interior volume, increased safety features and fuel economy. |
Наряду с развитием технологий появляются различные методы выявления ИЦП. |
Diverse techniques to identify PPIs have been emerging along with technology progression. |
Наряду с долбо-Мистассини, жители Ла-Бэ менее всего склонны делать покупки в своем собственном районе. |
Along with Dolbeau-Mistassini, La Baie's residents are the least likely in the region to shop in their own neighbourhood. |
В феврале 2016 года Конституция Алжира приняла резолюцию, которая сделает берберский язык официальным языком наряду с арабским. |
In February 2016, the Algerian constitution passed a resolution that would make Berber an official language alongside Arabic. |
Эти стандарты находятся в свободном доступе у компании Bosch наряду с другими техническими требованиями и техническими документами. |
These standards are freely available from Bosch along with other specifications and white papers. |
Чемпионат начался 4 августа 2019 года, с первого раунда наряду с прошедшими отборочными матчами. |
The championship began on 4 August 2019, with the first round alongside heldover qualifier matches. |
Наряду с переработанными сточными водами, это один из немногих независимых от осадков источников воды. |
Along with recycled wastewater, it is one of the few rainfall-independent water sources. |
Наряду с CRH3C, производимым Siemens и CNR Tangshan, CSR Sifang предлагает 60 комплектов CRH2C. |
Along with CRH3C, produced by Siemens and CNR Tangshan, CSR Sifang bid 60 sets of CRH2C. |
Наряду с VH1, MTV транслирует Live 8 concerts, серию концертов, проходящих в Штатах G8 и Южной Африке, 2 июля 2005 года. |
Along with VH1, MTV broadcast the Live 8 concerts, a series of concerts set in the G8 states and South Africa, on July 2, 2005. |
Наряду с европейской колонизацией Америки, этот период также включал в себя коммерческую революцию и Золотой век пиратства. |
Along with the European colonization of the Americas, this period also contained the Commercial Revolution and the Golden Age of Piracy. |
Наряду с направленными сигналами, образование и даже восторг проектируются в соответствии с планами. |
Along with directional cues, education and even delight are designed in to the plans. |
Берн подчеркивает важность благодарности и визуализации в достижении своих желаний, наряду с предполагаемыми примерами. |
Byrne highlights the importance of gratitude and visualization in achieving one's desires, along with alleged examples. |
Наряду с чувством истории, традиции обладают текучестью, которая заставляет их эволюционировать и адаптироваться с течением времени. |
Along with a sense of history, traditions have a fluidity that cause them to evolve and adapt over time. |
Эта политика наряду с традиционным предпочтением мальчиков, возможно, способствовала дисбалансу в соотношении полов при рождении. |
The policy, along with traditional preference for boys, may have contributed to an imbalance in the sex ratio at birth. |
С 1990 года здесь проводится международный наряду с национальным конкурс. |
Since 1990, there has been an international along with the national competition. |
Это признание, наряду с другими противоречивыми заявлениями Эванса, сделанными во время полицейского допроса, было приведено в качестве доказательства его вины. |
This confession, along with other contradictory statements Evans made during the police interrogation, has been cited as proof of his guilt. |
Наряду со многими другими реформами, закон не позволял психически больным обвиняться в каких-либо преступлениях в японских судах. |
Along with many other reforms, the law prevented the mentally ill from being charged with any sort of crime in Japanese courts. |
Английский язык, наряду с хинди, является одним из двух языков, разрешенных в Конституции Индии для ведения бизнеса в парламенте. |
English, along with Hindi, is one of the two languages permitted in the Constitution of India for business in Parliament. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «наряду с током».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «наряду с током» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: наряду, с, током . Также, к фразе «наряду с током» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.