Находится на рекордно высоком уровне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Находится на рекордно высоком уровне - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
is at an all-time high
Translate
находится на рекордно высоком уровне -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Национальная гордость ... находится на рекордно низком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

National pride... (chuckles) is at an all-time low.

Опрос Datanálisis, проведенный 4 марта, показал, что рейтинг одобрения Мадуро находится на рекордно низком уровне-14%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Datanálisis poll on 4 March found Maduro's approval rating at an all-time low of 14%.

Число японцев, получающих образование за рубежом, находится на рекордно низком уровне в тот момент, когда южные корейцы и китайцы роятся в европейских и североамериканских университетах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The number of Japanese studying abroad is at a new low at the very moment when South Koreans and Chinese are swarming into European and North American universities.

Согласно отчету Федеральной Резервной Системы за сентябрь 2017 года, неравенство в благосостоянии находится на рекордно высоком уровне; топ-1% контролировал 38,6% богатства страны в 2016 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a September 2017 report by the Federal Reserve, wealth inequality is at record highs; the top 1% controlled 38.6% of the country's wealth in 2016.

Товарно-материальные запасы росли 11 недель подряд, самый продолжительный постоянный рост, и в настоящее время, он так же находится на рекордно высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inventories have risen for 11 weeks in a row, the longest rising streak on record, and are now at record levels, too.

Незадолго до Нового года Токийский фондовый индекс Nikkei 225 достиг своего рекордного максимума в 38 957 пунктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shortly before New Year's Day, the Tokyo Stock Market index, Nikkei 225, reached its record high of 38,957.

Это было в Британской Колумбии, на Западном побережье, это у океана, так что там находится множество рыбацких поселков, морепродукты можно достать без труда, и мне это очень понравилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I tried that when I was out in British Columbia, which is on the West Coast, which is on the ocean, so, there is a lot of fishing villages, and you can get sea food quite easily, and I really liked it.

Моя мама находится в коме последние два года своей жизни после кровоизлияния в мозг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My mother was in a coma for the last two years of her life after a brain haemorrhage.

Была проведена работа по профессиональной подготовке в данной области среди студентов некоторых ВУЗов и аспирантов, которая находится в стадии активизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Training has been provided in the context of undergraduate and postgraduate courses in some bodies, and this is being stepped up.

В Мексике и Соединенных Штатах Америки, которые регулярно сообщают о наиболее значительных объемах изъятия, в 1999 году были достигнуты рекордно высокие показатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Mexico and the United States, which regularly account for the highest seizure volumes, reached seizure records in 1999.

Хотел бы добавить, что под собором находится древняя часовня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could also add that under the cathedral lies the antique chapel.

Нажмите рекламный аккаунт, в котором находится кампания, группа объявлений или отдельное объявление, которую(-ые) вы ищите, и выполните указанные выше шаги для поиска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Click the ad account that contains the campaign, ad set or ad you're looking for, and then follow the steps above to locate it.

Необходимо ли нам расценивать ее только лишь как шанс или, в случае если она объединена с ценами рекордно высокого уровня, как признак относительной неустойчивости?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we regard it as just chance, or, when combined with record-high prices, as a symptom of some instability?

Часто, можно просто исходить из того, что, если цена находится ниже этого уровня, то ожидается, что она упадет, а если выше этого уровня, то вырастет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s often as simple as saying, if below this level, we expect it to fall, or if above this level we expect it to bounce.

Профицит счёт текущих операций Германии достиг рекордного значения 270 млрд евро ($285 млрд), то есть около 8,7% ВВП, поэтому продолжающиеся споры по поводу экономической модели страны резко активизировались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now that Germany’s current-account surplus has reached a record €270 billion ($285 billion), or close to 8.7% of GDP, the ongoing debate about its economic model has intensified.

Федеральная корпорация страхования депозитов FDIC в прошлом году закрыла рекордное количество банков – 140, и теперь ей не хватает наличных денег.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The FDIC shut down a record 140 banks last year and is running low on cash.

Как сообщают южнокорейские СМИ, это произошло около 10:30 утра по местному времени со стороны провинции Чагандо, которая находится на границе Северной Кореи и Китая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Southern Korean media, it happened at around 10:30 am local time from the direction of Chagang province, which is located on the border between North Korea and China.

Курс золота вырос более чем на 40 долларов и достиг нового рекордного максимума 1658.80 долларов за тройскую унцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rate of gold rose more than $ 40 and reached a new record high of 1658.80 per troy ounce.

Курс евро/франк упал за прошедший день более чем на 250 пунктов до нового рекордно низкого уровня 1.0843.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The euro / franc were the biggest movers for the day, and fell more than 250 points to a new record low of 1.0843.

В моей компании, головной офис которой находится в Нью-Йорке, работает 28 человек на Манхэттене и 63 человека в Краснодаре — городе на юго-западе России, расположенном в трех часах езды от Сочи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A life-long New Yorker, my company employs 28 people in Manhattan and 63 people in Krasnodar, a city approximately three hours from Sochi in the south west of Russia.

Не радует и экономическая ситуация: потребительский спрос в России может сократиться на максимальную за последние шесть лет величину, а инфляция ускорилась до рекордного с 2002 года уровня в 16,7%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor is the economic picture bright: Russia is on track for the biggest drop in consumer spending in six years and inflation is running at 16.7 percent, the fastest since 2002.

Нефть выступает средством собирания налога с потребителей - при рекордно высоких температурах воздуха в США потребители могут быть вынуждены сократить другие расходы, чтобы оплатить счета за кондиционирование воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oil acts as a tax for consumers and with record high temperatures in the US, consumers may be forced to cut their discretionary spending in order to pay their air conditioning bills.

Рост денежных запасов некоторое время находится на уровне, превышающем заданный, что указывает на избыточную ликвидность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Money supply growth has been well above target levels for some time now, indicating a condition of excess liquidity.

Всегда схватывая все на лету, я был горд, видя как я перешел от неумелого внюхивания до передоза и до семейной интервенции за рекордно короткое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Always a fast learner, I was proud to see I had gone from fumbled snorting to overdose to family intervention in record time.

Поскольку она находится в безопасном коконе за привилегиями исполнительной власти, он выбрал ближайшую к ней мишень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With her safely shrouded behind executive privilege, he's going after the next best thing.

А ближайшее почтовое отделение находится в Эвергрине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the nearest post office is in evergreen.

Пара собирается поселиться в Маунтейн Вью, штат Калифорния, где находится штаб-квартира Чамхам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The couple will be domiciled in Mountain View, California, which is the location of Chumhum's headquarters.

В каждом из ваших конвертов находится ваш собственный билет в познание друг друга в медовый месяц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inside each of your envelopes you will find your very own honeymoon showcase showdown.

Лео, человек находится в преступном оживлении. Понятно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leo, the man is on a geriatric crime spree, okay?

Этот кот мог бы находится в приемном покое любви 24 часа в день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That cat would've been on the receiving end of affection 24 hours a day.

В самом сердце всего этого находится пламенный мотор, чудо, которое мы с радостью встречаем каждое утро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And at the heart of it all is the powerhouse. A vast wonder that we greet each day.

Итак, эта вершина соответствует вот этой вершине, и слияние рек Вольф и Кинциг находится прямо в центре города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All right, this mountain lines up with that mountain, and the confluence of the Wolf and the Kinzig rivers is right in the middle of town.

Церковь находится в 2 милях от базы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The church is 2 miles from the base.

Она находится за пределами страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's out of the country.

Сейчас он находится в состоянии острой нужды в действии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He now stands in great need of influence.

Мои брат сейчас находится по делам в Швейцарии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My brother is in Switzerland on business.

А где находится организация Крестовый поход за свободу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where is the Crusade for Freedom Organisation?

Слушай, Синджа, ты стоишь тут, прикалываешься, в то время как моя жизнь находится во власти этого волшебного дерева!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Sinja, you know, you're a real funny dude to stand here making jokes when my life is being controlled by this magic tree!

Дом Прескоттов находится в реестре домов с призраками?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Prescotts' house is on a haunted-house registry?

Выбор был, и ты сделала неправильный. А теперь Копье Судьбы, мощнейшее оружие за всю историю, находится в руках не одного, а сразу четырех психопатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a choice, and you made the wrong one, and now the Spear of Destiny, the most powerful weapon in all of history, is in the hands of not one, but four psychopaths.

Он находится под ежедневным, ежеминутным наблюдением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In his condition, he's under observation every minute of every day.

Доктор Милс, в своей книге вы пишете о том, что мы ежедневно не замечаем то, что находится прямо перед нашими глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dr. mills, in your book, you write about the everyday dangers of failing to notice what's right in front of you.

Есть три двери, за одной из которых находится автомобиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are three doors, behind one of which is a car.

С тех пор она находится в бреду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's been delirious ever since.

В своем первом матче плей-офф они доминировали над Денверскими Бронкос 21-3 перед тогдашней рекордной толпой из 69 638 человек на стадионе под названием PSINet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In their first ever playoff game, they dominated the Denver Broncos 21–3 in front of a then record-crowd of 69,638 at then called PSINet Stadium.

В 2007 году было зафиксировано рекордное количество восхождений-633, из них 350 альпинистов и 253 шерпов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, the record number of 633 ascents was recorded, by 350 climbers and 253 sherpas.

В зимний семестр 2015/16 года было зачислено рекордное количество студентов-175 651 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A record number of 175,651 students were enrolled in the winter term of 2015/16.

Хотя Гэй снялся со второй гонки соревнований, Болт в очередной раз показал рекордное время на дистанции 200 метров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Gay withdrew from the second race of the competition, Bolt once again produced world record-breaking time in the 200 metres final.

Ряд событий привел к тому, что цена превысила $60 к 11 августа 2005 года, что привело к рекордному росту скорости, который достиг $75 к середине 2006 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A series of events led the price to exceed $60 by August 11, 2005, leading to a record-speed hike that reached $75 by the middle of 2006.

В течение первой половины 2008 года нефть регулярно достигала рекордно высоких цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout the first half of 2008, oil regularly reached record high prices.

После разрушения урагана Катрина в Соединенных Штатах цены на бензин достигли рекордного уровня в течение первой недели сентября 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the destruction of Hurricane Katrina in the United States, gasoline prices reached a record high during the first week of September 2005.

С рекордно высоким вводом в эксплуатацию 15000 МВт за один год 2015-16 гг., BHEL превысила 170 ГВт установленной базы генерирующего оборудования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the all-time high commissioning of 15000 MW in a single year FY2015-16, BHEL has exceeded 170 GW installed base of power generating equipments.

В 2019 году, после всеобщих выборов 2019 года, было избрано рекордное число 5 открыто гомосексуальных МКС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, after the 2019 general elections, a record-breaking of 5 openly gay MKs got elected.

Конкурс когда-то был ежегодным событием в Лонгвью, и британская газета The Sunday Times сообщила о рекордном 125-часовом событии, состоявшемся в сентябре 2000 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contest was once an annual fixture in Longview, and the British newspaper The Sunday Times reported on the record-breaking 125-hour event held in September 2000.

Серия из шести побед подряд остается рекордной, как и двадцать общих побед, накопленных за всю историю группы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The run of six consecutive wins remains a record, as does the twenty total wins accumulated throughout the band's history.

Рекордное число близнецов из одного яичника на Лондонском инкубатории - 16 012 в 189 партиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The record number of twins from a single ovary at the London Hatchery is 16,012 in 189 batches.

Дефицит текущего счета Индии достиг рекордного уровня в 2013 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

India's current account deficit reached an all-time high in 2013.

Жирные цифры представляют собой рекордное количество опорных точек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boldface numerals represent a record-breaking number of masterpoints.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «находится на рекордно высоком уровне». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «находится на рекордно высоком уровне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: находится, на, рекордно, высоком, уровне . Также, к фразе «находится на рекордно высоком уровне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information