Остается на рекордно высоком уровне - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Остается на рекордно высоком уровне - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
remains at record levels
Translate
остается на рекордно высоком уровне -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Наш энтузиазм в том, что касается обращения целей нашей Организации в прочную реальность, остается высоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our enthusiasm to turn our Organization's goals into solid realities remains high.

Каждый последующий отскок ничего не делает с пузырем; он остается оранжевым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each further bounce does nothing to the bubble; it remains orange.

А значит, краткосрочный тренд для WTI также остается медвежьим, пока не доказано обратное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such the short-term trend for WTI also remains bearish, until proven wrong.

Это такая огромная программа, что ни сил, ни времени больше ни на что не остается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's this huge project. There's, like, no space for anything else right now.

По просьбе правительства мы сообщаем жителям Будапешта, что запрет на алкогольные напитки остаётся в силе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the request of the government we inform the inhabitants of Budapest, that prohibition of alcoholic drinks is still in force.

При этом остается уважительным к работе, которую ты сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While remaining respectful of the work you've done.

Недавняя вспышка насилия вновь показала, что Сьерра-Леоне по-прежнему страдает от своего исторического наследия и что положение в стране остается нестабильным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recent outbreak of violence revealed once again that Sierra Leone continues to suffer from its historical legacy and that the situation remains fragile.

Эти возможности весьма велики, особенно в сельских провинциях, где экосистема остается практически нетронутой17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is substantial potential, especially in the rural provinces where the ecosystem is practically untouched.

Недостаточность политического регулирования и правовых рамок в отношении государственной регистрации пестицидов, применяемых в медико-санитарных целях, и обеспечения соблюдения нормативных положений по-прежнему остается проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Insufficient policies and legal frameworks in relation to national registration of public health pesticides and the enforcement of regulations remains a challenge.

после этого остаётся увеличить масштабность подобных проектов до общенационального или даже глобального уровня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the challenge then becomes taking the solutions to scale in nationwide or even worldwide programs.

Поскольку большая часть потребностей в энергоносителях Европы зависит от России и Ближнего Востока остается загадкой, почему рынок кажется таким оптимистичным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Europe relies on Russia and the Middle East for most of its energy needs, it is puzzling why the market seems so sanguine.

Однако промышленное производство было на удивление сильным - на уровне 8.0% г/г против прогнозируемого значения в 7.5% и 6.9% в прошлом квартале, это говорит о том, что спрос на экспорт Китая остается высоким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Industrial Production came out surprisingly strong at 8.0% y/y vs. 7.5% eyed and 6.9% last quarter, suggesting that demand for exports from the Middle Kingdom remains strong.

Но Россия остается для Турции ценным инструментом, позволяющим ей оказывать давление на Соединенные Штаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, for Turkey, Russia remains a valuable tool to try and put pressure on the United States.

И все же, несмотря на эти яркие пятна, международное сотрудничество по вопросам, начиная от региональных конфликтов до защиты глобальных общественных благ, остается слабым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet, despite these bright spots, international cooperation on issues ranging from regional conflicts to the protection of global public goods remains weak.

Видите, электрод через череп вживляется в мозг и там и остаётся. Мы можем вживить его в любую часть мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see the electrode going through the skull into the brain and resting there, and we can place this really anywhere in the brain.

В настоящий момент Брауну остается надеяться только на то, что консервативная оппозиция в Парламенте пока не хочет требовать вывода войск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brown's best hope at this time is that the Conservative Party opposition in Parliament is not inclined, at this point, to call for withdrawal.

Космическая радиация остается главной опасностью для людей во время полета к Марсу

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Space Radiation Remains Major Hazard for Humans Going to Mars

Поэтому здесь, в Германии, вмешательство России пока остается невидимым — и оно, вероятнее всего, таким и останется на протяжении всего предвыборного сезона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So here in Germany, Russian interference has been invisible so far, and it will likely stay that way through election season.

Значит, остаётся височная эпилепсия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, we're left with temporal lobe seizure.

Экипаж остается на высоте, несмотря на тяготы длительного пребывания в космосе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crew is always continues to act admirably... Despite the rigors of our extended stay here in outer space...

Ты - греховный сосуд, я думаю, точно так же, как твой отец был и все еще остается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are a vessel of sin, I believe, just like your father was and still is.

И мне остаётся только поблагодарить моих участников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it only remains for me to thank my panellists.

Остается только навесить замки на его двери и ставни и определить ливрейного лакея, чтобы тот, побрякивая связкой ключей на поясе, водил по залам будущих посетителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Locks are to be put upon some of his trap-doors and shutters; and a footman will show round future visitors with a bunch of keys at his side.

Если она остается красной дольше, чем тридцать секунд, он уведомляет нас, что Вы нарушили условия домашнего ареста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it stays red longer than thirty seconds, it'll notify us that you violated house arrest.

Остается надеяться, мистер Лэнгдон, что ваша затея не обернется для нас полным крахом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Langdon, this had better not blow up in our faces.

Правда остается правдой, а ложь... становится историей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However history remembers me, if it does at all... it shall only remember a fraction of the truth.

И почему это Руфус должен страдать, в то время как репутация Лили остается невредимой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And why should Rufus suffer while Lily's reputation remains unscathed?

Остается только сжечь мой дом, на него рушатся все громы небесные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The house might as well be burned down at once, cried she, if there are to be any more of these thunderbolts!

То, как умер профессор, остаётся загадкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The way the Professor died is incomprehensible.

Со времен королевы Елизаветы во всей округе не было ни одной скандальной истории, и им остается только спать после обеда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There has not been a scandal in the neighbourhood since the time of Queen Elizabeth, and consequently they all fall asleep after dinner.

Похоже нам не остаётся ничего, кроме как провести всю ночь, методично разгадывая эту головоломку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I guess there's nothing to do but spend the entire night methodically solving this puzzle.

Нам, старым аристократам, остается только надеть фуражку гида и встать у входа в музей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What else remains of us, old aristocrats?

Видео по-прежнему остаётся недопустимым, и за неимением любых других улик,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The video will remain inadmissible, and in lieu of... Any further evidence,

Я чувствую, что никогда не любила господина Дансени так, как сейчас, и когда подумаю, что мне остается лишь месяц жить по-старому, у меня на глаза тотчас же навертываются слезы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never loved Mr. de Danceny as much as I do now; and when I think I have only one month more to be as I am, the tears burst into my eyes immediately.

Мой сердечный ритм остается на уровне в 28 ударов в минуту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know-I have a resting heart rate Of 28 beats per minute.

Возможно, он что-то съел, но тесты на кишечную палочку, сальмонеллу ничего не показали. Но остается около ста других предположений, и никакие из них не требуют пребывания в больнице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He saiit was something he ate,but he tested negative for E.Coli,salmonella- that still leaves about a hundred other possibilities,none of which require hospital stays.

Факт остается фактом, у вас с паэльей плохие отношения, Мы потеряли 7 миллионов только потому что Корки не любит паэлью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact remains, you and paella do not get on, to the point where basically we're out seven million, because Corky doesn't like paella.

До тех пор пока неожиданно тебе не остаётся только умереть в этом городе... даже если ты вышел из Божьего Кармана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until recently, you only had to die once in this city.. Even if you came from God's Pocket.

Мы оседлали тигра, теперь остается только схватить его за уши!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're on our tiger; we grab its ears.

Ваша мать остается... раздосадованной вашим величеством и выражает свое разочарование оскорблениями в адрес суда

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mother remains... vexed with your highness and vents her frustration by abusing the court.

Никто не знает, что будет дальше, и всё, что нам остаётся — максимально наполнять каждый наш день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody knows what comes next, so all we can do is pack the most we can into each day we've got.

Таким образом, существует два возможных прочтения: одно, которое остается на поверхности, и другое, которое задает вопросы под этой поверхностью, неявные вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are therefore two possible readings, the one that remains on the surface and another that questions below this surface, the implicit questions.

Зажим сцепляется с педалью таким образом, что ботинок велосипедиста остается механически прикрепленным к педали во время движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cleat engages with the pedal such that the cyclist's shoe remains mechanically attached to the pedal during pedalling.

Как только овцы заражены, инфекция обычно остается внутри овец на всю жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once sheep are infected, the infection typically remains within the sheep for life.

Несмотря на значительную дискуссию искусствоведов, смысл этой сцены остается неуловимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite considerable discussion by art historians, the meaning of the scene remains elusive.

В то же время феминистские группы и общественные организации начали продвигать дело защиты прав женщин в том, что остается сильно традиционным обществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, feminist groups and social organizations have begun advancing the cause of women's rights in what remains a strongly traditional society.

Клиент обязан приобрести товар немедленно,или он остается в кассе для покупки клиентом после завершения покупки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The customer is required to purchase the merchandise immediately, or it is left at the checkout area for the customer to purchase when finishing shopping.

Этот вопрос остается спорным, хотя большинство аналитиков сопротивляются модели, согласно которой технология-это просто результат научных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue remains contentious, though most analysts resist the model that technology simply is a result of scientific research.

Хотя игровой процесс остается верным 2D оригиналу, оцифрованные спрайты аркадной машины были заменены 3D-графикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the gameplay remains true to the 2D original, the digitized sprites of the arcade machine were replaced with 3D rendered graphics.

Он остается в полицейском участке, его содержимое остается нетронутым на случай, если всплывет новая информация, которая может иметь отношение к делу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It remains in the police impound lot, its contents intact, in case new information comes to light for which it might be relevant.

Наряду с коммерчески доступной Сарсапариллой, сассафрас остается ингредиентом, используемым среди любителей хобби или микропивоварни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Along with commercially available Sarsaparilla, sassafras remains an ingredient in use among hobby or microbrew enthusiasts.

Вопрос о том, как наполнить шахту открытым способом, до сих пор остается спорным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How to fill the opencast mine is still controversial.

Первый национальный чемпионат по баскетболу на уровне колледжей, национальный турнир по приглашению, был проведен в Нью-Йорке в 1938 году и остается в городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first national college-level basketball championship, the National Invitation Tournament, was held in New York in 1938 and remains in the city.

У дизайнера все еще остается один, который можно использовать для масштабирования R, L и C до удобных практических значений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The designer is still left with one which can be used to scale R, L and C to convenient practical values.

Из-за природы способностей Джоша, он не остается мертвым долго, возрождаясь в своей могиле, прежде чем отправиться обратно в Геношу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of the nature of Josh's powers, he does not remain dead for long, regenerating in his grave before making his way back to Genosha.

Марвин остается в Золотом сердце, в то время как Форд, Зафод, Зарнивуп и Артур беспокоят правителя Вселенной, уходя, когда разъяренный Артур захватывает корабль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marvin remains in Heart of Gold whilst Ford, Zaphod, Zarniwoop and Arthur bother the Ruler of the Universe, leaving when an enraged Arthur hijacks the ship.

Поскольку всепроникающие игры используют технологию, технология запускается во время или в конце предигровой фазы и остается запущенной на протяжении всей внутриигровой фазы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because pervasive games make use of technology, the technology is started during or at the end of the pre-game phase and left running throughout the in-game phase.

Происхождение болезни тысячи язв остается предметом некоторой неопределенности, и ее разрешение потребует дальнейших исследований, вероятно, основанных на генетическом анализе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The origin of thousand cankers disease remains a subject of some uncertainty and its resolution will require further studies likely based on genetic analyses.

Biodata эмпирически идентифицирует жизненный опыт, который отличает тех, кто остается в организации, и тех, кто уходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biodata empirically identifies life experiences that differentiate those who stay with an organization and those who quit.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «остается на рекордно высоком уровне». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «остается на рекордно высоком уровне» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: остается, на, рекордно, высоком, уровне . Также, к фразе «остается на рекордно высоком уровне» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information