Находящийся вдали от дорог - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Находящийся вдали от дорог - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
far from the road
Translate
находящийся вдали от дорог -

имя прилагательное
off-roadвездеходный, бездорожный, находящийся вдали от дорог
- находиться

глагол: be, exist, locate, reside, lie, dwell, be found, stand, sit, belong

- вдали [наречие]

наречие: in the distance, beyond

словосочетание: out of hail

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’

- дорога [имя существительное]

имя существительное: road, route, way, driveway, drive, ride, pathway, avenue, passage, door

сокращение: rte, rd



Акулы могут дрейфовать только от объектов, находящихся непосредственно перед ними, потому что их плавники не позволяют им двигаться в направлении хвоста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sharks can only drift away from objects directly in front of them because their fins do not allow them to move in the tail-first direction.

Розенберг также пытается сжечь гроб Дракулы с вампиром, все еще находящимся внутри, но его арестовывает охрана отеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rosenberg also tries burning Dracula's coffin with the vampire still inside, but is arrested by hotel security.

Это подходит для небольшого спутника, но для спутников, находящихся на более удалёных орбитах, или просто больших по размеру, скажем, со школьный автобус, потребуются другие варианты утилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This works for the satellite because it's small, but satellites that are higher or in larger orbits or are larger altogether, like the size of school buses, will require other disposal options.

Где-то вдали раздавался протяжный вой одиноких койотов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the distance coyotes howled in long, lonely wails.

Мое правительство очень внимательно изучило находящийся на нашем рассмотрении проект резолюции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My authorities have given very careful consideration to the draft resolution before us.

Это хороший пример региональных действий, в котором мы приглашаем незамедлительно принять участие все рыболовные государства азиатско-тихоокеанского региона и государства, занимающиеся рыболовством вдали от своих берегов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a good example of regional action in which we invite Asia-Pacific and distant-water fishing nations to participate without delay.

Как указывает Генеральный секретарь, 22 процента всех находящихся в тюрьмах лиц содержатся под арестом по просроченным ордерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Secretary-General, 22 per cent of the prison population is comprised of individuals in detention under expired warrants.

Они не имеют и тех преимуществ, которыми пользуется большинство дипломатических работников, находящихся на службе национальных правительств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nor do they have the advantages of most diplomatic staff working for national Governments.

Но если мы упрекнем Морской мир в том, что он делает для находящихся в неволе животных, мы должны будем более широко смотреть на способы содержания животных, выступающих в различных шоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if we are pointing the finger at Sea World for what it does to its captive animals, we should also look more broadly at the way we confine performing animals.

Смех дикарей, дрожащий, серебряный, ненастоящий, взметнулся и эхом повис вдали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shivering, silvery, unreal laughter of the savages sprayed out and echoed away.

Земля поглощала солнечные лучи; а вдали, у берега, пустынный океан, гладкий и полированный, за слабой дымкой, казалось, вздымался к небу стеной из стали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The land devoured the sunshine; only far off, along the coast, the empty ocean, smooth and polished within the faint haze, seemed to rise up to the sky in a wall of steel.

Они смотрят на группу из трех человек, находящихся вблизи присяжных и не очень далеко от ствола дерева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glances are given to a group of three men, placed near the jury, and not very far from the stem of the tree.

Вдали от толпы, рабочие Форья чувствуют напряжение на фабрике Брукман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Far from the crowd, the Forja workers are feeling the heat from the Brukman eviction.

Мистер Литтлвуд был очень добр, предложив нам свое помещение. пока он вдали, решает запутанные баллистические задачи, для которых он так плохо подходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Littlewood has very kindly offered us his rooms while he is away solving the intricacies of ballistics for which he is so ill-suited.

Та гора была вдали от дорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mountain was out of bounds.

Мы с сестрой были вдали друг от друга шесть лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My sister and I had been estranged for six years.

Жертвы Феликса, находящиеся в коме, для него уже готовая еда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Felix's coma victims are a meal ready to eat.

Когда мы застряли с этими предохранителями в двигателе, и когда ты держал нас вдали от дома, когда ты вытащил нас из Гуантанамо, там... голос внутри тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you stuck your hand in that engine fuse, and you turned us away from home, when you got us out of gitmo, there's a... A voice inside you.

Но на последних двух кораблях сюда приезжали важные шишки из Администрации. Я не знаю, о чем они говорили вдали от телефонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the last two ships have carried Authority vips and I don't know what they talk about away from phones!

Вы думаете, что мы забылись. Что живём здесь вдали от мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think we forgot that we live here isolated from the outside world.

Остров был безлюден, и высоко стоящее солнце заливало его своими палящими лучами. Вдали рыбачьи лодки раскинули свои крылья над сапфирно-синим морем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The island was deserted, and the sun seemed to cover it with its fiery glance; afar off, a few small fishing boats studded the bosom of the blue ocean.

Это обещание всегда держать тебя вдали от пути вреда столько, сколько мы будем вместе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a promise to always keep you out of harm's way as long as we stick together.

Мы называли то место домом вдали от дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We called it our home away from home.

Мы здесь, а город там, вдали, в своем красочном уборе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we are out here, and the city is there, all wrapped up in its own coat of a thousand colours.

Одна ночь вдали от тебя, и я жду дня, как освобождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One night without you and I waited for day to deliver me.

Держишь меня вдали, пока приучаешь к горшку своих щенят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Keeping me away while you toilet train your new batch of orphaned puppies.

В Молдавии, в глуши степей, Вдали Италии своей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moldavia, that's far away From Italy, was end of way.

Вставало вдали все пришедшее после.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All that came later rose up in the distance.

Китайское правительство включило храм земли в список наиболее важных исторических памятников, находящихся под особой охраной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese government has listed the Earth temple as one of the most important historical monuments under special preservation.

Единственные, кто не заразился этой болезнью, - это разумный, преуспевающий человек и его дочь, которые живут изолированно в подземном бункере вдали от городов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The only ones who have not contracted the disease are a rational, prosperous man and his daughter who live isolated in an underground bunker far from any cities.

Другие виды морских млекопитающих, такие как находящийся под угрозой исчезновения Североатлантический правый кит, подвергались воздействию нейротоксинов, охотясь на сильно загрязненный зоопланктон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional marine mammal species, like the highly endangered North Atlantic right whale, have been exposed to neurotoxins by preying on highly contaminated zooplankton.

Во время съемки лучший мальчик может также прикрывать рукоятку ключа или гаффер, когда он или она находится на перерыве или иным образом вдали от съемочной площадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During shooting, the best boy may also cover for the key grip or gaffer when he or she is on break or otherwise away from the set.

Как самая распространенная черепаха в Новой Шотландии, Восточная крашеная черепаха не включена в список видов, находящихся под угрозой исчезновения, в соответствии с требованиями по сохранению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the most common turtle in Nova Scotia, the eastern painted turtle is not listed under the Species at Risk Act for conservation requirements.

Еще один регион Западной Померании, находящийся под усиленной охраной природы, - Долина реки Пеен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another region in Western Pomerania under extensive conservation protection is the Peene Valley.

Лестер также имеет ожесточенное соперничество с Ковентри-Сити, находящимся в 24 милях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leicester also have a fierce rivalry with Coventry City, 24 miles away.

В целях содействия широкому использованию технологии Denso Wave решила отказаться от своих прав на ключевой патент, находящийся в ее распоряжении только для стандартизированных кодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to promote widespread usage of the technology Denso Wave chose to waive its rights to a key patent in its possession for standardized codes only.

В 1962 году была признана изменяющаяся роль работницы, когда пособия, выплачиваемые застрахованным женщинам, могли получать находящиеся на иждивении мужья, вдовцы и дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1962, the changing role of the female worker was acknowledged when benefits of covered women could be collected by dependent husbands, widowers, and children.

Уродов поощряют кататься на ховерборде и играть в зеленом поясе, а также разыгрывать свои случайные импульсы вдали от всех других возрастных групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uglies are encouraged to hoverboard and play in the Greenbelt, and act out their random impulses away from all the other age groups.

Британский монарх обычно рассматривается как находящийся на вершине социальной классовой структуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The British monarch is usually viewed as being at the top of the social class structure.

Фальшивые радио-или телевизионные передачи-обычное дело, как и лифты, находящиеся под контролем команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Faked radio or television broadcasts are common, as are elevators placed under the team's control.

Около 15 процентов района считается находящимся в зонах риска наводнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around 15 percent of the borough is considered to be in flood-risk zones.

Закон ограничивает характер угрозы, которая должна быть возложена на человека, чтобы он мог квалифицироваться как находящийся под принуждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law limits the nature of the threat that has to be placed on a person for them to qualify as being under duress.

В некоторых случаях прихожая предоставляет хозяину место для подготовки или ведения частных дел вдали от более крупной партии или собрания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, an antechamber provides a space for a host to prepare or conduct private business away from a larger party or congregation.

Коралловые рифы встречаются в глубоком море вдали от континентальных шельфов, вокруг океанических островов и атоллов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coral reefs are found in the deep sea away from continental shelves, around oceanic islands and atolls.

Многие из этих поселенцев предпочитали естественную жизнь вдали от цивилизации и жестокостей религиозных войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of these settlers preferred a natural life far from civilization and the atrocities of the Wars of Religion.

Затем его посетит космический аппарат Орион, находящийся на лунной орбите в рамках исследовательской миссии № 5 в середине 2020-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would then be visited by the Orion spacecraft in lunar orbit on Exploration Mission 5 in the mid 2020s.

По закону штата Алабама вопрос, находящийся на рассмотрении городского совета, должен быть одобрен большинством в две трети голосов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By Alabama law, an issue before a city council must be approved by a two-thirds majority vote.

В этом смысле они представляют собой местные социальные единицы, более крупные, чем домохозяйства, не находящиеся непосредственно под контролем городских или государственных чиновников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this sense they are local social units larger than households not directly under the control of city or state officials.

Члены семьи, живущие вдали от своих родителей, могут зарабатывать кредиты, предлагая помощь пожилым людям в их местной общине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Family members living far from their parents can earn credits by offering assistance to the elderly in their local community.

определение и запрещение пыток, совершаемых гражданами США за пределами Соединенных Штатов или негражданами США, находящимися в Соединенных Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

define and forbid torture committed by U.S. nationals outside the United States or non-U.S. nationals who are present in the United States.

Об этом явлении сообщают заключенные, заключенные в темные камеры, а также другие заключенные, добровольно или нет, находящиеся в темноте в течение длительного периода времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The phenomenon is reported by prisoners confined to dark cells and by others kept in darkness, voluntarily or not, for long periods of time.

Нездоровая или травмирующая связь возникает между людьми, находящимися в оскорбительных отношениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unhealthy, or traumatic, bonding occurs between people in an abusive relationship.

Команды тренировались и жили в этих местах на протяжении всего турнира, отправляясь на игры, организованные вдали от своих баз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The teams trained and resided in these locations throughout the tournament, travelling to games staged away from their bases.

В лучшем случае правительство может вернуть все деньги, находящиеся в обращении, банкам и распродать половину страны, чтобы поквитаться с банкирами!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At best the Government can return all the money in circulation to the banks and sell off half the country to get even with the bankers!

Для других, находящихся далеко от наших границ, это интеллектуальный вопрос, а не тот, который затрагивает их глубоко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For others, far from our borders, it is an intellectual matter, not one which affects them deeply.

Некоторые из них занесены в список угрожаемых или находящихся под угрозой исчезновения в результате этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some are listed as threatened or endangered as a result.

Кондицио санкционировал взыскание истцом определенного предмета или денег, находящихся в руках ответчика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The condictio authorized recovery by the plaintiff of a certain object or money in the hands of the defendant.

После того как офицер покидает ее, чтобы продолжить свою морскую службу вдали от Японии, Чио-Чио Сан рожает их ребенка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If citizens are not compelled by law to vote, it is usually a majority of those who choose to vote.

Когда мелкие отложения попадают в спокойные воды этих ледниковых озерных бассейнов вдали от береговой линии, они оседают на дне озера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Indian Government has not drafted any laws to mandate reciprocity in visa agreements with other countries.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «находящийся вдали от дорог». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «находящийся вдали от дорог» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: находящийся, вдали, от, дорог . Также, к фразе «находящийся вдали от дорог» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information