Нации в ее усилиях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нации в ее усилиях - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
nations in its efforts
Translate
нации в ее усилиях -

- нации

nations

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- ее [местоимение]

местоимение: its, her, hers



Как и его отец до него, новый султан дал обет поддерживать мир и процветание нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like his father before him, the new Sultan took vows to maintain peace and prosperity of the nation.

Сторонником создания нации, к которой бывшие рабы могли вернуться в Африку...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This proponent of establishing a nation to which former slaves could return to Africa...

Это означает, что следующее поколение нашей новой нации будет слишком малочисленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That means that the next generation of our new nation is going to be much smaller.

В очередной раз кардассианская система юриспруденции справилась с своей ролью защитника нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once again the Cardassian system of jurisprudence has worked to protect its people.

Люди нашей великой нации, сейчас мы с вами оказались на распутье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People of our great nation, we stand at a crossroad.

Нам бесполезно спорить друг с другом, поскольку мы принадлежим к одной и той же нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is of no use for us to quarrel with each other as parts of the same nation.

Мы должны указать на недопустимость избирательного подхода в наших усилиях по избавлению Ближнего Востока от ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must warn against selectivity in our efforts to rid the Middle East of nuclear arms.

Это создает историю для каждого члена нации, историю о том, что он или она могут сделать как часть успешной страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It creates a story for each member of the nation, a story about what he or she can do as part of a successful country.

Однако культ, создаваемый вокруг фигуры отца нации, который правил страной как диктатор, в Азербайджане практически не знает границ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet the cult that revolved around the father figure for the nation, who governed his country like a dictator practically knows no limits in Azerbaijan.

Сейчас каждый знает, что профсоюзное движение не подорвало силы нации, но увеличило их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now everyone knows that the labor movement did not diminish the strength of the nation but enlarged it.

Под ласковым солнцем, в окружении цветов и песен, проповедники уверяли нас, как однажды настанет счастливейший из дней нашей нации, который перечеркнет все прежние печали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under a smiling sun among flowers and singing, prophets have told us there will one day live a happy race, after many sorrows have gnawed at us.

Монастыри, расплодившиеся у какой-нибудь нации и загромождающие страну, являются помехами для движения и средоточиями праздности там, где надлежит быть средоточиям труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Monasteries, when they abound in a nation, are clogs in its circulation, cumbrous establishments, centres of idleness where centres of labor should exist.

Мелкие нации упраздняются не затем, чтобы крупные переняли всю их мелочность, всю узость их кругозора, всю их духовную неуравновешенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We do not discourage small nationalities because we wish large nationalities to have all their smallness, all their uniformity of outlook, all their exaggeration of spirit.

Власть, мои дорогие любители свободы, это сердце нашей нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Power, my dear lovers of Liberty, is the beating heart of our nation's bosom.

Страдания, как мне кажется, только закаляют гений их нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suffering, it seems, is the very crucible of their genius.

Американцы начинают понимать, что президенту нельзя доверять там, где дело касается необходимости принимать серьезные решения от имени нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Americans are starting to see that the President cannot be trusted to make the tough decisions facing this nation.

Иллюзия свободы как прерогативы собственной нации - весьма распространенное явление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The illusion that freedom is the prerogative of one's own particular race is fairly widespread.

Я клянусь в верности флагу Соединённых Штатов Америки и республике, которую он символизирует, одной нации под богом, неделимой, со свободой и справедливостью для всех.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I pledge allegiance to the flag of the United States of America and to the republic for which it stands one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all.

Он собирается призвать нации мира атаковать его!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is going to call on the nations of the world to attack it.

Свяжи меня, привяжи меня Ривер рок осветит пастельные мечты нации

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tie me up tie me down the river rock is invain the bedreams of the nation

Она должна быть приемлемой для нации, то есть казаться на расстоянии революционной - не по своим поступкам, но по воспринятым ею идеям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be national; that is to say, revolutionary at a distance, not through acts committed, but by reason of ideas accepted.

Вы - невероятный человек. Гордость вашей нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're an incredible human being and a credit to your race.

и со всей страны нам поступают доклады об объединение сил для воссоединения осколков нашей нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And from all over the country, we have more reports of Americans joining forces to fix the broken pieces of our nation.

Возможно, пришел из Нации Великих Равнин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Probably wanere own from the Plains Nation.

Как собственность немецкой нации, они должны не только цениться, но и сохраняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As property of the German nation, they are not only to be valued but to be preserved.

Отсутствие наследника, который мог бы реально обеспечить новое направление для нации, также уменьшило долгосрочные перспективы бразильской монархии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lack of an heir who could feasibly provide a new direction for the nation also diminished the long-term prospects of the Brazilian monarchy.

В целях усиления международного влияния нации Фаррахан предпринял попытку наладить отношения с мусульманскими странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to strengthen the international influence of the Nation, Farrakhan attempted to establish relations with Muslim countries.

Люди своим выбором и действиями воплощают эти нарративы в жизнь в динамичном процессе, который может стать основой поведения целой нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People, through their choices and actions, bring these narratives to life in a dynamic process which can prime the behavior of an entire nation.

Он также указал, что в своих усилиях по борьбе с терроризмом западные правительства также используют некоторые предполагаемые методы контроля над разумом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also pointed out that in their efforts against terrorism Western governments were also using some alleged mind control techniques.

Приблизительно 6000 Натчезов являются членами нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Approximately 6,000 Natchez are members of the nation.

Государства и племена / нации также изучают географические условия, живописные качества и экономические соображения для определения пригодности определенных видов использования водных объектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

States and tribes/nations also examine geographical settings, scenic qualities and economic considerations to determine fitness of designated uses for water bodies.

Напряженность вокруг рабства главным образом была связана с будущим государства и нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tensions over slavery chiefly had to do with the future of the state and nation.

Он-борец за свободу из милитаристской обезьяньей нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He is a freedom fighter from a militaristic ape nation.

В XIX веке правителям Туниса стало известно о продолжающихся усилиях по проведению политических и социальных реформ в османской столице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 19th century, the rulers of Tunisia became aware of the ongoing efforts at political and social reform in the Ottoman capital.

Позже Джексон стал ведущей фигурой в усилиях по оказанию помощи армянским беженцам и известен тем, что спас тысячи армян во время геноцида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackson later became a leading figure in the relief effort of Armenian refugees and is known for having saved thousands of Armenians during the genocide.

Одним из них был его визит в Белый дом в качестве сенатора от партии мальчики нации для встречи с президентом Джоном Ф. Кеннеди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One was his visit as a Boys Nation senator to the White House to meet President John F. Kennedy.

Церемония должна была быть полностью завершена; считалось, что малейшая ошибка станет дурным предзнаменованием для всей нации в наступающем году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ceremony had to be perfectly completed; it was widely held that the smallest of mistakes would constitute a bad omen for the whole nation in the coming year.

На юге вокруг Джефферсона Дэвиса вырос культ личности, превознося его президентство как выражение нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the South a cult of personality grew surrounding Jefferson Davis, exalting his presidency as the expression of the nation.

Понятие чести было основополагающим для представления Гамильтона о себе и о нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The concept of honor was fundamental to Hamilton's vision of himself and of the nation.

Установив происхождение нации, Чейз затем обратился к отношениям Техаса к этому союзу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After establishing the origin of the nation, Chase next addressed Texas' relationship to that Union.

Решение нации перестроить военно-морской флот Соединенных Штатов с помощью военных кораблей с паровым двигателем и стальным корпусом изменило судьбу компании Bethlehem Iron Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nation's decision to rebuild the United States Navy with steam-driven, steel-hulled warships reshaped Bethlehem Iron Company's destiny.

Ее усилиях медсестер были вдохновлены Кавелла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her nursing endeavours were inspired by Cavell.

В большинстве случаев это будет означать рассмотрение нации, национальности и этнической принадлежности в одной статье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most cases, that will mean treating nation, nationality, and ethnicity in one article.

Бал Гангадхар Тилак, является лидер Национально-освободительного движения Индии, заявил, Сварадж, как судьба нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bal Gangadhar Tilak, an Indian nationalist leader, declared Swaraj as the destiny of the nation.

Поскольку я испытал боль от вторжения другой нации, я не хочу, чтобы моя нация вторгалась в другие страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I have felt the pain of being invaded by another nation, I do not want my nation to invade others.

Есть нации, и есть важные нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are nations, and there are 'important nations'.

Государство Риверс на протяжении веков сохраняло свое значение ведущего поставщика богатств для нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rivers State has maintained its importance as a leading supplier of wealth to the nation for centuries.

По словам писателя Аарона Эхаса, ранние проекты огненной нации были основаны на японской культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to writer Aaron Ehasz, early Fire Nation designs were based on Japanese culture.

Президент является представителем нации, и его действия, как говорят, отражают потребности всей нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President is representative of the nation and their actions are said to represent the needs of the whole nation.

Почему только С. Е. Китай болен во всей могучей нации?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why is only S.E. China is ill in the whole of the mighty nation?

Его стол, присутствие и офицеры были честью для нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His table, attendance and officers were an honour to the nation.

Они предпочитают, чтобы к ним обращались как к людям своего племени или нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They prefer to be addressed as people of their tribe or nations.

Мне кажется, что это просто различия в акцентах на нации и типе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems to me merely to be the differences in emphasis on the nation and the type.

В 2005 году Уильямсон отправился в Вашингтон, чтобы помочь конгрессмену Деннису Кучиничу в его усилиях по созданию департамента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2005 Williamson traveled to Washington to help Congressman Dennis Kucinich's effort to establish the department.

Давайте уничтожим бешеных собак капитализма, которые хотят растерзать цветок нашей новой советской нации!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's exterminate the mad dogs of capitalism, who want to tear to pieces the flower of our new Soviet nation!

Большевистская партия была не самой популярной в то время, и большая часть остальной нации хотела сохранить свои патриархальные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Bolshevik Party was not the most popular at the time, and much of the rest of the nation wished to hold onto their patriarchal values.

Многие иранцы связывают исламское правление в Иране с падением статуса нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many Iranians associate the Islamic rule in Iran with the nation's declining stature.

Уолстонкрафт утверждает, что хорошо образованные женщины будут хорошими женами и матерями и в конечном счете внесут позитивный вклад в развитие нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wollstonecraft argues that well-educated women will be good wives and mothers and ultimately contribute positively to the nation.

Степень гендерной дифференциации в той или иной стране зависит прежде всего от культуры этой нации и ее истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The degree of gender differentiation in a country depends primarily on the culture within that nation and its history.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нации в ее усилиях». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нации в ее усилиях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нации, в, ее, усилиях . Также, к фразе «нации в ее усилиях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information