Начальник штаба ВВС - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Начальник штаба ВВС - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
chief of staff of the air force
Translate
начальник штаба ВВС -

- начальник [имя существительное]

имя существительное: chief, head, superior, supervisor, director, commander, commandant, superintendent, warden, governor

сокращение: CO, O.C.

- ВВС [сокращение]

сокращение: air force



Это был этот подхалим начальник штаба, Кризи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was that bootlicking Chief of Staff, Creasy.

Переворот привел к тому, что новым премьер-министром стал Хикмат Сулейман, а Сиджи стал фактическим правителем Ирака в качестве могущественного начальника штаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coup succeeded in installing Hikmat Sulayman as the new Prime Minister, while Sidqi was de'facto ruler of Iraq as powerful Chief of Staff.

Нестираемая память о романе с однокурсницей, которая была дочерью вице-коменданта и внучкой начальника штаба Флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were indestructible memorabilia of an affair with a fellow midshipman who had been the daughter of the Vice Commandant and the granddaughter of the Chief of Staff Navy.

Он позвонил начальнику штаба генералу Василевскому и потребовал назвать точную позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He rang General Vasilevsky, the chief of staff, demanding to know the exact position.

Кашии был назначен начальником штаба военного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kashii was made chief of Martial Law Headquarters.

Начальник генерального штаба объяснил, как создать в Сирии запретную для полетов авиации зону и обеспечить безопасные районы для беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chief of the Defence Staff explains how to establish a no-fly zone on Syrian territory and create a safe haven for refugees.

Итак, начальник штаба ВМС и только капитан?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, Chief of Naval Operations, and they only made you Captain?

Вам нужно получить разрешение начальника штаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You need the division chief's direct approval.

Керру было присвоено звание генерал-майора, и он служил заместителем начальника штаба ВВС в Министерстве авиации за несколько месяцев до того, как ВВС были созданы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kerr was granted the rank of major general and served as Deputy Chief of the Air Staff at the Air Ministry in the months before the RAF came into being.

Он был назначен начальником штаба XIII Вюртембергского армейского корпуса в 1913 году, в 1914 году воевал как на западном, так и на Восточном фронтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was appointed chief of staff of the XIII Württemberg army corps in 1913, in 1914 it fought on both the Western and Eastern Fronts.

А МОЯ жена - племянница начальника германского генерального штаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my wife is the niece of the German Chief of Staff.

Ранее пришло сообщение от начальника штаба Третьей Армии, Льюта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A message had come through earlier from the chief of staff of the Third Army, Lieut.

Я начальник штаба Конгрессмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the congressman's Chief of Staff

К другим новостям. Начальник штаба Земного Купола Билл Харрис заявил, что новая инопланетная раса, обнаруженная совсем недавно, может представлять значительную угрозу планетарной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In related news, Earth Dome Chief of Staff Bill Harris announced... that a new alien race, only recently detected... may pose a significant threat to planetary security.

Я основатель и главный начальник штаба в Мартинел Секьюрити.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am founder and chief executive officer of Martinel Security.

В результате патциг был уволен в январе 1935 года и отправлен командовать новым карманным линкором Адмирал граф Шпее; позднее он стал начальником штаба ВМФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patzig was fired in January 1935 as a result, and sent to command the new pocket battleship Admiral Graf Spee; he later became Chief of Naval Personnel.

Ну, меня предупредил председатель Объединенного комитета начальников штаба, что она на военном рейсе сюда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I've been alerted by the chairman of the Joint Chiefs of Staff's office that she's on a military flight heading this way.

Бакр Сидки не мог найти лучшего времени для осуществления своего плана в качестве начальника штаба, потому что генерал Таха аль-Хашими находился в Анкаре, Турция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bakr Sidqi could not have found a better time to execute his plan as the Chief of Staff, because General Taha al-Hashimi was in Ankara, Turkey.

Но к тому времени начальник генерального штаба Германии Гельмут фон Мольтке (Helmuth von Moltke) пришел к выводу, что риск отказа от мобилизации слишком велик, и идти на него нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But by then Helmuth von Moltke, Chief of the German General Staff, had concluded that the risks of Germany’s not mobilizing were too great to bear.

15 апреля 1944 года новый начальник штаба Роммеля Ганс Шпейдель прибыл в Нормандию и вновь представил Роммеля Штюльпнагелю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 15 April 1944 Rommel's new chief of staff, Hans Speidel, arrived in Normandy and reintroduced Rommel to Stülpnagel.

Планы, разработанные Объединенным военным начальником штаба, командующим ВВС США генералом Уэстморлендом и главнокомандующим ВМС Адмиралом Шарпом, предполагали более смелые стратегические действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Plans drawn up by the military Joint Chief of Staff, US MACV commander General Westmoreland, and naval chief Admiral Sharp proposed bolder strategic action.

И начальником штаба у него Дюваль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Duval is his chief of staff.

Военные были очищены от республиканцев и реформированы; те, кто был верен Гильроблу, получили повышение – Франко стал начальником штаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The military was purged of Republicanist members and reformed; those loyal to Gil-Robles were promoted – Franco was made Chief of Staff.

Я подержу, начальник штаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I'll take that, Mr. Chief of Staff.

Это был начальник штаба, но всё равно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the Chief of staff, but still.

Только мой новый начальник штаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just my new chief of staff.

Начальника штаба Флота и директора разведки Флота он узнал по головизионным изображениям в новостях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chief of Staff Navy and the Director of Naval Intelligence he recognized from the holonetnews.

Клеппер познакомился со своей будущей женой в АНБ (ее отец тоже был офицером разведки), а во Вьетнаме он жил в одном трейлере с отцом, который занимал пост заместителя начальника штаба АНБ по оперативным вопросам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clapper met his wife at the NSA (her father also was an intelligence officer), and in Vietnam he shared a trailer with his father, who was the NSA’s deputy chief of operations there.

Адмирал Соэму Тоеда, начальник Генерального штаба Военно-Морских сил, утверждал, что даже если бы Соединенные Штаты создали один такой корабль, у них не могло бы быть много других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admiral Soemu Toyoda, the Chief of the Naval General Staff, argued that even if the United States had made one, they could not have many more.

Применительно к России этот термин был использован в 2013 году в речи начальника российского Генерального штаба генерала Валерия Герасимова о меняющемся характере войн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its applications to Russia stem from a 2013 speech by General Valery Gerasimov, head of the Russian General Staff, about the changing nature of wars.

Да, а я знаю начальника штаба генерала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, and I know the general's chief of staff.

Начальник штаба арбих Сефер Халилович и начальник штаба ВВО Миливой Петкович еженедельно встречались для решения текущих вопросов и осуществления соглашения о прекращении огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ARBiH Chief of Staff, Sefer Halilović, and HVO Chief of Staff, Milivoj Petković, met on a weekly basis to solve ongoing issues and implement the ceasefire.

Не хочу быть навязчивым, но у меня только что была встреча по поводу снабжения с одним человеком из Объединённого комитета начальников штаба, и я решил зайти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't mean to impose, but I was just in for a procurement meeting with one of the joint chiefs, so I thought I'd stop by.

Вы похожи на генерала, который обсуждает с начальником штаба план предстоящего сражения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You look like a general who is planning a battle with his chief of the staff.

Крот, который ранее был начальником штаба вице-президента, он пытался, но не сумел камня на камне не остваить от этой администрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mole who previously, as a chief of staff for the Vice President, bitterly attempted and failed to disgrace this administration into ruin.

23 августа начальник Генерального штаба вооруженных сил провел ряд совещаний с военнослужащими и сотрудниками сил безопасности в восточном, южном и северном военных округах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 23 August, the Armed Forces Chief of General Staff began a series of meetings with defence and security personnel in the east, south and north military commands.

Мой начальник штаба перешлет вам все письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have my chief of staff send over the letters.

Его действия стали причиной гибели генерала Гросса и прочих солдат. Он также преднамеренно завел в ловушку начальника штаба и его офицеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

he caused the death of General Gross and more troops by deliberately and intentionally leading the Chief of Staff and his officers into a hopeless situation.

Важно отметить, что хотя Сиджи сыграл важную роль в формировании переворота, он не хотел занимать должность в кабинете министров и оставался начальником Генерального штаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is important to note that though Sidqi was instrumental in the formation of the coup, he did not want a cabinet position and remained Chief of the General Staff.

При решении вопросов неюридического характера Генеральный военный прокурор непосредственно подчиняется только начальнику Генерального штаба, а никаким другим вышестоящим офицерам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Military Advocate General is not subject to direct orders of any superior officers, excluding the Chief of Staff in non-legal matters.

Я начальник штаба Питера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm Peter's chief of staff.

Для тех из вас, кто не знает Джордана, Он был начальником штаба Барбары Боксер а также работал в трех сенаторских кампаниях в Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For those of you who don't know Jordan, he was chief of staff to Barbara Boxer and has worked on three California senatorial campaigns.

Поэтому... начальник штаба послал меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So... the Head of Station sent me.

Его дедом по материнской линии был сэр Эрик де Бург, офицер британской армии, который был начальником Генерального штаба в Индии во время Второй мировой войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His maternal grandfather was Sir Eric de Burgh, a British Army officer who had been Chief of the General Staff in India during the Second World War.

Дуглас Стемпер, ваш начальник штаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Douglas Stamper, your chief of staff.

Человек, который сказал это первым, покойный фельдмаршал Сэм Манекшо, начальник штаба индийской армии, мой наставник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the man who said it first, the late Field Marshal Sam Manekshaw, Indian Army Chief of Staff, my mentor.

Джордж С. Маршалл, генерал, Начальник штаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

George C. Marshall, General, Chief Of Staff.

Недавний пример-Ричард Винсент, который получил прозвище боффин после работы в Малверне, что не помешало ему подняться до начальника Штаба обороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A recent example is Richard Vincent, who acquired the nickname 'the boffin' after working at Malvern, which didn't stop him rising to Chief of the Defence Staff.

Капитан, это начальник Штаба ВМС

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Captain, this is your Chief of Naval Operations.

Начальник штаба Пэйлин Билли Моенинг был высоко оценен многими стратегами-республиканцами за то, что они рекомендовали Пэйлин изменить свою позицию на мосту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palin's Chief of Staff, Billy Moening, has been praised by many Republican strategists for recommending Palin change her stance on the bridge.

Через два дня после отступления эскадры в систему Блэкмейн пришел приказ из штаба.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The orders came in two days after the squadron retreated to the Blackmane System.

Добро пожаловать на церемонию открытия нового великолепного штаба организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welcome to the ribbon cutting for the DOOP's new headquarters.

Погибли два офицера штаба, а командир 6-й танковой дивизии генерал Вальтер фон Хюнерсдорфф (Walther von Hunersdorff) и 12 офицеров получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two staff officers died, and the Sixth Panzer Division commander, General Walther von Hünersdorff, and 12 other officers were wounded.

Он начальник, а это посерьезнее шефа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's a Superintendent. He outranks our Chief.

Я мистер Нортон, начальник тюрьмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm Mr. Norton, the warden.

Президент созвал собрание для комитета начальников штабов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president's called a meeting for the Joint Chiefs.

После индо-пакистанской войны 1965 года начальник штаба Сухопутных войск генерал Джойанто Натх Чаудхури также призвал к более активному сбору разведданных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the Indo-Pakistani war of 1965, the Chief of Army Staff, General Joyanto Nath Chaudhuri, also called for more intelligence-gathering.

Последние музыкальные постановки Академия Одиссей, построенный в 1994, были бродвейских Ревю, выкуп Красного начальник, Волшебник из страны Оз, Прощай, пташка, Оклахома!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Odyssey Academy's past musical productions, dating back to 1994, have been Broadway Revue, Ransom of Red Chief, Wizard of Oz, Bye Bye Birdie, Oklahoma!

Адмирал Джал Курсетджи был первым Парси, назначенным начальником Военно-Морского штаба индийского флота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admiral Jal Cursetji was the first Parsi to be appointed Chief of the Naval Staff of the Indian Navy.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «начальник штаба ВВС». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «начальник штаба ВВС» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: начальник, штаба, ВВС . Также, к фразе «начальник штаба ВВС» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information