Начальник штаба ВВС - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: chief, head, superior, supervisor, director, commander, commandant, superintendent, warden, governor
сокращение: CO, O.C.
начальник департамента зарубежного и специального строительства - head of the department of foreign and special construction
заместитель начальника отдела - Deputy Head of Department
начальник генерального штаба вооружённых сил РФ - Chief of the General Staff of the Russian Armed Forces
заместитель начальника Джонсон - deputy chief johnson
мой начальник - my superior
начальник отдела охраны исторических памятников государства - state historic preservation officer
начальная подготовка по специальности - basic specialty training
начальная фаза муссона - onset phase of a monsoon
начальник мастерской - shop superintendent
начальное и в обслуживании - initial and in-service
Синонимы к начальник: начальник, вождь, шеф, руководитель, глава, лидер, голова, головка, нос, старший
Значение начальник: Должностное лицо, руководящее, заведующее чем-н..
заместитель начальника штаба - assistant to the chief of staff
руководитель избирательного штаба - campaign chief
в качестве начальника штаба - as chief of staff
директивное указание штаба - staff circular
новый начальник штаба - new chief of staff
помощник начальника штаба по военным - assistant chief of staff for military
является начальником штаба - is chief of staff
начальник генерального штаба - chief of general staff
начальник штаба обороны - chief of defence staff
проверка уровня физической подготовки ЛС штаба и специалистов - staff and specialist physical fitness test
база ВВС Великобритании в Манстоне - RAF Manston
база ВВС Великобритании в Финнинглее - RAF Finningley
база ВВС Великобритании в Финнингли - RAF Finningley
новости на ВВС - news on BBC
снабжение ВВС - supply of air forces
ввс великобритании - British Air Force
ВВС европы - armed forces europe
старший рядовой ВВС - senior airman
ВВС персонала - air force personnel
паритет ВВС - air parity
Синонимы к ВВС: военно воздушные силы, воздушные силы, авиация, авиаперевозок, самолет, воздушный транспорт, полет
Это был этот подхалим начальник штаба, Кризи. |
It was that bootlicking Chief of Staff, Creasy. |
Переворот привел к тому, что новым премьер-министром стал Хикмат Сулейман, а Сиджи стал фактическим правителем Ирака в качестве могущественного начальника штаба. |
The coup succeeded in installing Hikmat Sulayman as the new Prime Minister, while Sidqi was de'facto ruler of Iraq as powerful Chief of Staff. |
Нестираемая память о романе с однокурсницей, которая была дочерью вице-коменданта и внучкой начальника штаба Флота. |
They were indestructible memorabilia of an affair with a fellow midshipman who had been the daughter of the Vice Commandant and the granddaughter of the Chief of Staff Navy. |
Он позвонил начальнику штаба генералу Василевскому и потребовал назвать точную позицию. |
He rang General Vasilevsky, the chief of staff, demanding to know the exact position. |
Kashii was made chief of Martial Law Headquarters. |
|
Начальник генерального штаба объяснил, как создать в Сирии запретную для полетов авиации зону и обеспечить безопасные районы для беженцев. |
The Chief of the Defence Staff explains how to establish a no-fly zone on Syrian territory and create a safe haven for refugees. |
So, Chief of Naval Operations, and they only made you Captain? |
|
Вам нужно получить разрешение начальника штаба. |
You need the division chief's direct approval. |
Керру было присвоено звание генерал-майора, и он служил заместителем начальника штаба ВВС в Министерстве авиации за несколько месяцев до того, как ВВС были созданы. |
Kerr was granted the rank of major general and served as Deputy Chief of the Air Staff at the Air Ministry in the months before the RAF came into being. |
Он был назначен начальником штаба XIII Вюртембергского армейского корпуса в 1913 году, в 1914 году воевал как на западном, так и на Восточном фронтах. |
He was appointed chief of staff of the XIII Württemberg army corps in 1913, in 1914 it fought on both the Western and Eastern Fronts. |
А МОЯ жена - племянница начальника германского генерального штаба. |
And my wife is the niece of the German Chief of Staff. |
Ранее пришло сообщение от начальника штаба Третьей Армии, Льюта. |
A message had come through earlier from the chief of staff of the Third Army, Lieut. |
Я начальник штаба Конгрессмена. |
I'm the congressman's Chief of Staff |
К другим новостям. Начальник штаба Земного Купола Билл Харрис заявил, что новая инопланетная раса, обнаруженная совсем недавно, может представлять значительную угрозу планетарной безопасности. |
In related news, Earth Dome Chief of Staff Bill Harris announced... that a new alien race, only recently detected... may pose a significant threat to planetary security. |
Я основатель и главный начальник штаба в Мартинел Секьюрити. |
I am founder and chief executive officer of Martinel Security. |
В результате патциг был уволен в январе 1935 года и отправлен командовать новым карманным линкором Адмирал граф Шпее; позднее он стал начальником штаба ВМФ. |
Patzig was fired in January 1935 as a result, and sent to command the new pocket battleship Admiral Graf Spee; he later became Chief of Naval Personnel. |
Ну, меня предупредил председатель Объединенного комитета начальников штаба, что она на военном рейсе сюда. |
Well, I've been alerted by the chairman of the Joint Chiefs of Staff's office that she's on a military flight heading this way. |
Бакр Сидки не мог найти лучшего времени для осуществления своего плана в качестве начальника штаба, потому что генерал Таха аль-Хашими находился в Анкаре, Турция. |
Bakr Sidqi could not have found a better time to execute his plan as the Chief of Staff, because General Taha al-Hashimi was in Ankara, Turkey. |
Но к тому времени начальник генерального штаба Германии Гельмут фон Мольтке (Helmuth von Moltke) пришел к выводу, что риск отказа от мобилизации слишком велик, и идти на него нельзя. |
But by then Helmuth von Moltke, Chief of the German General Staff, had concluded that the risks of Germany’s not mobilizing were too great to bear. |
15 апреля 1944 года новый начальник штаба Роммеля Ганс Шпейдель прибыл в Нормандию и вновь представил Роммеля Штюльпнагелю. |
On 15 April 1944 Rommel's new chief of staff, Hans Speidel, arrived in Normandy and reintroduced Rommel to Stülpnagel. |
Планы, разработанные Объединенным военным начальником штаба, командующим ВВС США генералом Уэстморлендом и главнокомандующим ВМС Адмиралом Шарпом, предполагали более смелые стратегические действия. |
Plans drawn up by the military Joint Chief of Staff, US MACV commander General Westmoreland, and naval chief Admiral Sharp proposed bolder strategic action. |
И начальником штаба у него Дюваль. |
And Duval is his chief of staff. |
Военные были очищены от республиканцев и реформированы; те, кто был верен Гильроблу, получили повышение – Франко стал начальником штаба. |
The military was purged of Republicanist members and reformed; those loyal to Gil-Robles were promoted – Franco was made Chief of Staff. |
Я подержу, начальник штаба. |
Oh, I'll take that, Mr. Chief of Staff. |
Это был начальник штаба, но всё равно. |
It was the Chief of staff, but still. |
Только мой новый начальник штаба. |
Just my new chief of staff. |
Начальника штаба Флота и директора разведки Флота он узнал по головизионным изображениям в новостях. |
The Chief of Staff Navy and the Director of Naval Intelligence he recognized from the holonetnews. |
Клеппер познакомился со своей будущей женой в АНБ (ее отец тоже был офицером разведки), а во Вьетнаме он жил в одном трейлере с отцом, который занимал пост заместителя начальника штаба АНБ по оперативным вопросам. |
Clapper met his wife at the NSA (her father also was an intelligence officer), and in Vietnam he shared a trailer with his father, who was the NSA’s deputy chief of operations there. |
Адмирал Соэму Тоеда, начальник Генерального штаба Военно-Морских сил, утверждал, что даже если бы Соединенные Штаты создали один такой корабль, у них не могло бы быть много других. |
Admiral Soemu Toyoda, the Chief of the Naval General Staff, argued that even if the United States had made one, they could not have many more. |
Применительно к России этот термин был использован в 2013 году в речи начальника российского Генерального штаба генерала Валерия Герасимова о меняющемся характере войн. |
Its applications to Russia stem from a 2013 speech by General Valery Gerasimov, head of the Russian General Staff, about the changing nature of wars. |
Да, а я знаю начальника штаба генерала. |
Yes, and I know the general's chief of staff. |
Начальник штаба арбих Сефер Халилович и начальник штаба ВВО Миливой Петкович еженедельно встречались для решения текущих вопросов и осуществления соглашения о прекращении огня. |
ARBiH Chief of Staff, Sefer Halilović, and HVO Chief of Staff, Milivoj Petković, met on a weekly basis to solve ongoing issues and implement the ceasefire. |
Не хочу быть навязчивым, но у меня только что была встреча по поводу снабжения с одним человеком из Объединённого комитета начальников штаба, и я решил зайти. |
I don't mean to impose, but I was just in for a procurement meeting with one of the joint chiefs, so I thought I'd stop by. |
Вы похожи на генерала, который обсуждает с начальником штаба план предстоящего сражения. |
You look like a general who is planning a battle with his chief of the staff. |
Крот, который ранее был начальником штаба вице-президента, он пытался, но не сумел камня на камне не остваить от этой администрации. |
The mole who previously, as a chief of staff for the Vice President, bitterly attempted and failed to disgrace this administration into ruin. |
23 августа начальник Генерального штаба вооруженных сил провел ряд совещаний с военнослужащими и сотрудниками сил безопасности в восточном, южном и северном военных округах. |
On 23 August, the Armed Forces Chief of General Staff began a series of meetings with defence and security personnel in the east, south and north military commands. |
I'll have my chief of staff send over the letters. |
|
Его действия стали причиной гибели генерала Гросса и прочих солдат. Он также преднамеренно завел в ловушку начальника штаба и его офицеров. |
he caused the death of General Gross and more troops by deliberately and intentionally leading the Chief of Staff and his officers into a hopeless situation. |
Важно отметить, что хотя Сиджи сыграл важную роль в формировании переворота, он не хотел занимать должность в кабинете министров и оставался начальником Генерального штаба. |
It is important to note that though Sidqi was instrumental in the formation of the coup, he did not want a cabinet position and remained Chief of the General Staff. |
При решении вопросов неюридического характера Генеральный военный прокурор непосредственно подчиняется только начальнику Генерального штаба, а никаким другим вышестоящим офицерам. |
The Military Advocate General is not subject to direct orders of any superior officers, excluding the Chief of Staff in non-legal matters. |
Я начальник штаба Питера. |
I'm Peter's chief of staff. |
Для тех из вас, кто не знает Джордана, Он был начальником штаба Барбары Боксер а также работал в трех сенаторских кампаниях в Калифорнии. |
For those of you who don't know Jordan, he was chief of staff to Barbara Boxer and has worked on three California senatorial campaigns. |
Поэтому... начальник штаба послал меня. |
So... the Head of Station sent me. |
Его дедом по материнской линии был сэр Эрик де Бург, офицер британской армии, который был начальником Генерального штаба в Индии во время Второй мировой войны. |
His maternal grandfather was Sir Eric de Burgh, a British Army officer who had been Chief of the General Staff in India during the Second World War. |
Дуглас Стемпер, ваш начальник штаба. |
Douglas Stamper, your chief of staff. |
Человек, который сказал это первым, покойный фельдмаршал Сэм Манекшо, начальник штаба индийской армии, мой наставник. |
From the man who said it first, the late Field Marshal Sam Manekshaw, Indian Army Chief of Staff, my mentor. |
Джордж С. Маршалл, генерал, Начальник штаба. |
George C. Marshall, General, Chief Of Staff. |
Недавний пример-Ричард Винсент, который получил прозвище боффин после работы в Малверне, что не помешало ему подняться до начальника Штаба обороны. |
A recent example is Richard Vincent, who acquired the nickname 'the boffin' after working at Malvern, which didn't stop him rising to Chief of the Defence Staff. |
Капитан, это начальник Штаба ВМС |
Captain, this is your Chief of Naval Operations. |
Начальник штаба Пэйлин Билли Моенинг был высоко оценен многими стратегами-республиканцами за то, что они рекомендовали Пэйлин изменить свою позицию на мосту. |
Palin's Chief of Staff, Billy Moening, has been praised by many Republican strategists for recommending Palin change her stance on the bridge. |
Через два дня после отступления эскадры в систему Блэкмейн пришел приказ из штаба. |
The orders came in two days after the squadron retreated to the Blackmane System. |
Добро пожаловать на церемонию открытия нового великолепного штаба организации. |
Welcome to the ribbon cutting for the DOOP's new headquarters. |
Погибли два офицера штаба, а командир 6-й танковой дивизии генерал Вальтер фон Хюнерсдорфф (Walther von Hunersdorff) и 12 офицеров получили ранения. |
Two staff officers died, and the Sixth Panzer Division commander, General Walther von Hünersdorff, and 12 other officers were wounded. |
Он начальник, а это посерьезнее шефа. |
He's a Superintendent. He outranks our Chief. |
I'm Mr. Norton, the warden. |
|
The president's called a meeting for the Joint Chiefs. |
|
После индо-пакистанской войны 1965 года начальник штаба Сухопутных войск генерал Джойанто Натх Чаудхури также призвал к более активному сбору разведданных. |
After the Indo-Pakistani war of 1965, the Chief of Army Staff, General Joyanto Nath Chaudhuri, also called for more intelligence-gathering. |
Последние музыкальные постановки Академия Одиссей, построенный в 1994, были бродвейских Ревю, выкуп Красного начальник, Волшебник из страны Оз, Прощай, пташка, Оклахома! |
Odyssey Academy's past musical productions, dating back to 1994, have been Broadway Revue, Ransom of Red Chief, Wizard of Oz, Bye Bye Birdie, Oklahoma! |
Адмирал Джал Курсетджи был первым Парси, назначенным начальником Военно-Морского штаба индийского флота. |
Admiral Jal Cursetji was the first Parsi to be appointed Chief of the Naval Staff of the Indian Navy. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «начальник штаба ВВС».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «начальник штаба ВВС» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: начальник, штаба, ВВС . Также, к фразе «начальник штаба ВВС» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.