Начиная с позднего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
начиная с только - starting from only
начиная с августа - starting august
начиная с ноября 2013 года - starting in november 2013
начиная с самых - starting with the most
начиная с нуля - starting from the ground
начиная изучение - starting studying
начиная с 3 pm+ - starting at 3pm+
начиная с экрана - starting screen
начиная сцепления - starting clutch
начиная функцию - starting function
Синонимы к начиная: молодой, зеленый, открывающий, включая, принимавшийся, бравшийся, берущийся, новенький, заводимый
есть с жадностью - eat greedily
связанный с телевидением - tied to television
приемная врача с аптекой - surgery
с хорошей репутацией - with a good reputation
относиться с пренебрежением - disregard
свергать с престола - dethrone
головной убор с квадратным верхом - mortarboard
бутерброд с горячей сосиской - hot dog
С днем рождения! - Happy Birthday!
защита с помощью паролей - password protection
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
автор более позднего изобретения - subsequent inventor
архитектуры позднего барокко - late baroque architecture
двойник более позднего изменения - alteration twin
Время для этого позднего - time for that later
гипогаммаглобулинемия позднего постнатального периода - late-onset hypogammaglobulinemia
в результате позднего - as a result of the late
начиная с позднего - starting in late
позднего платежа - of late payment
не открыты до позднего вечера - open until late
поросёнок позднего опороса - late-farrowed pig
В городе находится Оксфордский университет, старейший в англоязычном мире, и в нем есть здания во всех стилях английской архитектуры, начиная с позднего англосаксонского. |
The city is home to the University of Oxford, the oldest in the English-speaking world, and has buildings in every style of English architecture from late Anglo-Saxon. |
Инки, по-видимому, практиковали процедуру, известную как трепанация, начиная с позднего каменного века. |
The Incas appear to have practiced a procedure known as trepanation since the late Stone age. |
Начиная с позднего неолита/халколита, топоры делались из меди или меди, смешанной с мышьяком. |
From the late Neolithic/Chalcolithic onwards, axes were made of copper or copper mixed with arsenic. |
Возрастающая легкость производства все еще не помешала этим методам постепенно выйти из моды начиная с позднего Средневековья. |
Increasing ease of production still did not prevent these methods from slowly falling out of favor from the late Middle Ages onward. |
Вулканическая активность в Невадо-дель-Руис началась около двух миллионов лет назад, начиная с раннего плейстоцена или позднего плиоцена, с тремя основными эруптивными периодами. |
Volcanic activity at Nevado del Ruiz began about two million years ago, since the Early Pleistocene or Late Pliocene, with three major eruptive periods. |
Кхмерская империя, по-видимому, поддерживала контакт с китайскими династиями, начиная с позднего периода Тан до периода Юань. |
The Khmer Empire seems to have maintained contact with Chinese dynasties; spanning from the late Tang period to the Yuan period. |
Начиная с позднего периода Конбаунга, Пантеи начали селиться в королевской столице Мандалая, особенно во время правления К. |
It is accompanied along its course by a similarly named artery, the axillary artery. |
Здесь сохранились археологические следы человеческого поселения, начиная с позднего палеолита. |
There are archaeological traces of human settlement since the late Paleolithic. |
Начиная с позднего палеоцена и до настоящего времени, оборчатые акулы, возможно, были вне конкуренции, ограничивая их нынешними местами обитания и распространения. |
From the Late Paleocene to the present, frilled sharks may have been out-competed, restricting them to their current habitats and distribution. |
Чтобы унифицировать свой имидж бренда, он закупал автобусы и автобусные станции в стиле позднего ар-деко, известном как Streamline Moderne, начиная с 1937 года. |
To unify its brand image, it procured both buses and bus stations in the late Art Deco style known as Streamline Moderne starting in 1937. |
Семья имела постоянные связи с Норвегией, начиная с позднего Средневековья. |
The family had permanent links with Norway beginning from the late Middle Ages. |
Следующая диаграмма показывает основные изменения английских гласных за последние 600 лет, более подробно, начиная с позднего среднего английского языка времен Чосера. |
The following chart shows the primary developments of English vowels in the last 600 years, in more detail, since Late Middle English of Chaucer's time. |
Пассивная система была стандартной на калифорнийских автомобилях 1980 года, но не была доступна в других частях Соединенных Штатов до более позднего времени. |
The passive system was standard on 1980 California cars but was not available elsewhere in the United States until later. |
Мы объявим окончательные результаты, начиная с первого места. |
We will announce the final results, beginning with first place. |
Сторонники позднего начала занятий, позволяющего высыпаться, знают, что подростковый возраст — это период бурного развития мозга, в особенности отделов мозга, отвечающих за высшие мыслительные процессы, включая логику, принятие решений и здравомыслие. |
Advocates of sleep-friendly start times know that adolescence is a period of dramatic brain development, particularly in the parts of the brain that are responsible for those higher order thinking processes, including reasoning, problem-solving and good judgment. |
Но во времена позднего мелового периода жили самые крупные, самые яркие и самые причудливые динозавры. |
But it was during the later Cretaceous period that the biggest, baddest and most bizarre dinosaurs lived. |
Полевые работы, начиная от посевной и кончая сбором урожая, выполняются совместно. |
Cultivation from sowing to harvesting is fully shared. |
Люди пользуются этим приложением начиная с ноября 2008. |
People have used this app since November of 2008. |
Их руководители избираются на демократической основе, начиная с низового уровня и вплоть до ее национальной структуры. |
Its leadership was democratically elected, from the grass-roots level all the way to its national structure. |
Соединенные Штаты и ЕС должны установить четкие отметки, начиная с нового упора на соблюдение обещания от 1999 года о выводе войск. |
The United States and the European Union must set clear markers, starting with a new emphasis on honoring the 1999 troop withdrawal commitments. |
Начиная с Александра Гамильтона, правительство преуспело в продвижении устойчивого экономического роста. |
From Alexander Hamilton on, government has helped to promote and sustain economic growth. |
На этот вопрос есть три ответа: начиная с торговли, которая важна как и политически, так и экономически. |
Three issues stand out – beginning with trade, which is as important politically as it is economically. |
К тому же, небьющееся стекло, - добавил я, уже начиная отчаиваться. - Это неоценимое преимущество! |
And unbreakable glass, I went on, almost desperate. An inestimable advantage. |
Я ангажирован на месяц.... оперным, в Марселе, начиная с послезавтра. |
I am engaged for one month... at the opera, at Marseille, starting after tomorrow. |
Начиная с сегодняшнего дня, Уинстонам запрещён доступ в мою квартиру. |
From this day forward, no more Winstons in, this, my house. |
Начиная с акул и заканчивая китами, все крупнейшие животные из когда-либо существовавших обитали в толще воды. |
From giant sharks to blue whales, the largest animals that have ever lived have lived in the sea. |
Как всегда, ну или как минимум начиная с понедельника Мы заканчиваем программу комментариями наших телезрителей на нашей странице в Интернете |
As always, or at least since Monday, we end our show with your own viewer comments on our website. |
Начиная с сентября мы только и ждали - вот-вот обрушится последний удар - и молили Бога, чтобы дуче уцелел и защитил нас от германских репрессий. |
Since last September we have been only waiting for the axe to fall, praying Il Duce would remain to shelter us from German reprisal. |
Неодим может быть использован для окрашивания стекла в нежные оттенки, начиная от чистого фиолетового до винно-красного и теплого серого. |
Neodymium may be used to color glass in delicate shades ranging from pure violet through wine-red and warm gray. |
Начиная примерно с 1963 года, Галамбос изменил свои лекции в результате знакомства с идеями нескольких своих современников. |
Beginning around 1963, Galambos modified his lectures as a result of exposure to ideas from several of his contemporaries. |
Начиная с конца XVI века, этот метод постепенно стал широко использоваться для уменьшения погрешностей измерений в различных областях. |
From the late sixteenth century onwards, it gradually became a common method to use for reducing errors of measurement in various areas. |
Каждый год, начиная с его создания в 1982 году, выдающаяся танцевальная личность выбирается для написания послания к Международному дню танца. |
Every year, since its creation in 1982, an outstanding dance personality is selected to write a message for International Dance Day. |
Начиная с третьей базы и отбивая шестой, у него были Ат-биты, два удара, прогулка, три пробега отбитых и три забитых. |
Starting at third base and batting sixth, he had at-bats, two hits, a walk, three runs batted in and three runs scored. |
Начиная с Августина, Католическая Церковь укрепила практику крещения младенцев, и до 1500-х годов мало упоминается о конкурирующих практиках. |
Beginning with Augustine, the Catholic Church solidified the practice of infant baptism and there is little mention of competing practices until the 1500s. |
Легенда была подхвачена как факт более поздними мартирологами, начиная с мартиролога беды в 8 веке. |
The legend was picked up as fact by later martyrologies, starting by Bede's martyrology in the 8th century. |
Начиная с 1340 года этот ярлык почти всегда был белым, и на него накладывались маленькие цифры или заряды, такие как красные Георгиевские кресты. |
Since 1340 this label has almost always been white, and overlaid with small figures, or charges, such as red crosses of St George. |
Было выдвинуто несколько теорий, объясняющих исчезновение Дэниелса, начиная от нечестной игры и заканчивая случайным утоплением. |
Several theories have been put forth to account for Daniels's disappearance, ranging from foul play to an accidental drowning. |
В докладе Массенгилла подробно описывались многочисленные случаи отклоняющегося поведения, начиная с первого года обучения Чо в колледже, что иллюстрировало ухудшение его психического состояния. |
The Massengill Report detailed numerous incidents of aberrant behavior beginning in Cho's junior year of college that illustrated his deteriorating mental condition. |
Таким образом, джут является наиболее экологически чистым волокном, начиная от семян до просроченного волокна, поскольку просроченные волокна могут быть переработаны более одного раза. |
Thus, jute is the most environment-friendly fiber starting from the seed to expired fiber, as the expired fibers can be recycled more than once. |
Начиная с 1963 года фасад собора был очищен от вековой копоти и грязи. |
Beginning in 1963, the cathedral's façade was cleaned of centuries of soot and grime. |
Даже если вы примете все, что касается датировки каждого из них, синайские надписи находятся на пороге среднего и, возможно, позднего бронзового века. |
Even if you accept everything spoon-fed about the dating of each, the Sinai inscriptions are at the cusp of Middle and possibly Late Bronze Age. |
Погребения позднего железного века в этом регионе часто имели форму скорченной негумации, иногда с личными украшениями. |
Late Iron Age burials in the region often took the form of a crouched inhumation, sometimes with personal ornaments. |
Если погода неподходящая, например слишком жаркая ночь на юго-востоке, она откладывает этот процесс до позднего вечера. |
If the weather is unsuitable, for instance a too hot night in the Southeast, she delays the process until later at night. |
Существуют различные степени твердости наконечников, начиная от очень мягких до очень твердых. |
There are different grades of hardness for tips, ranging from very soft to very hard. |
Начиная с 1818 года, звезда для каждого нового государства была добавлена к флагу четвертого июля сразу после принятия каждого государства. |
Since 1818, a star for each new state has been added to the flag on the Fourth of July immediately following each state's admission. |
Многие уходящие президенты, начиная с Джеймса Бьюкенена, традиционно дают советы своим преемникам во время президентского перехода. |
Many outgoing presidents since James Buchanan traditionally give advice to their successor during the presidential transition. |
Сеть начала участвовать в общем освещении NBC начиная с летних Олимпийских игр 2012 года. |
The network began to participate in NBC's overall coverage beginning at the 2012 Summer Olympics. |
В Граце находится провинциальная оружейная палата региона, которая является крупнейшей в мире исторической коллекцией оружия позднего средневековья и Эпохи Возрождения. |
Graz is home to the region's provincial armory, which is the world's largest historical collection of late medieval and Renaissance weaponry. |
Начиная с 1863 года, военные также задерживали частных граждан, обвиненных в государственной измене, после того как действие приказа хабеас корпус в Соединенных Штатах было приостановлено. |
Starting in 1863, the military also held private citizens accused of treason, after the writ of habeas corpus in the United States was suspended. |
Начиная с 1960-х годов, убеждения белого превосходства Джона К. Калхуна и прорабовладельческое руководство вызвали призывы переименовать колледж или удалить его дань Калхуну. |
Since the 1960s, John C. Calhoun's white supremacist beliefs and pro-slavery leadership had prompted calls to rename the college or remove its tributes to Calhoun. |
Однако вскоре, начиная с 1803 года, Наполеон пошел на многое, чтобы убедить Османскую империю воевать против России на Балканах и присоединиться к его антирусской коалиции. |
Soon however, from 1803, Napoleon went to great lengths to try to convince the Ottoman Empire to fight against Russia in the Balkans and join his anti-Russian coalition. |
Рейнс подписал двухлетний контракт на управление Ньюаркскими медведями Атлантической Лиги, начиная с 2009 года. |
Raines signed a two-year contract to manage the Newark Bears of the Atlantic League, starting in 2009. |
В четырнадцати томах, начиная с у Марии был маленький ягненок и заканчивая концертом для флейты Отаки. |
In fourteen volumes, beginning with Mary Had a Little Lamb and ending in the Flute Concerto by Otaka. |
Затем каждый игрок вытягивает карту из оставшейся колоды, начиная с игрока, который выиграл трюк, продолжая против часовой стрелки. |
Then, each player draws a card from the remaining deck, starting with the player who won the trick, proceeding counter-clockwise. |
Начиная с 1778 года Император пожелал иметь новые произведения на немецком языке, сочиненные его собственными подданными и выведенные на сцену при явной поддержке императора. |
Beginning in 1778 the Emperor wished to have new works, in German, composed by his own subjects and brought on the stage with clear Imperial support. |
COM начиная с DR-DOS 7.02 также предоставляет псевдо-переменную окружения с именем % / % для записи переносимых batchjobs. |
COM since DR-DOS 7.02 also provides a pseudo-environment variable named %/% to allow portable batchjobs to be written. |
Начиная с Pokémon Ruby и Sapphire, Масуда был одним из главных сотрудников, которые одобряют или отклоняют проекты для новых покемонов. |
Since Pokémon Ruby and Sapphire, Masuda has been one of the main employees who approve or reject designs for new Pokémon. |
Он также предложил влиятельный анализ позднего капитализма. |
He has also offered an influential analysis of late capitalism. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «начиная с позднего».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «начиная с позднего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: начиная, с, позднего . Также, к фразе «начиная с позднего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.