Позволяющего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Позволяющего - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
allowing
Translate
позволяющего -

позволяет, допускает, разрешает, обеспечивает, дает возможность, позволит


Пользовательский интерфейс и приложения Fuchsia написаны с помощью Flutter, набора для разработки программного обеспечения, позволяющего использовать кросс-платформенные возможности разработки для Fuchsia, Android и iOS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fuchsia's user interface and apps are written with Flutter, a software development kit allowing cross-platform development abilities for Fuchsia, Android and iOS.

Социальная изоляция используется в качестве механизма совладания, позволяющего избежать стрессовых ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social isolation is used as a coping mechanism to avoid stressful situations.

Кроме того, MantisBT имеет интеграцию с Twitter с помощью плагина, позволяющего отправлять уведомления в твиттере, когда проблема будет решена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What it means by ‘the number of people neither grows nor declines’ is that births plus in-migrants equal deaths plus out-migrants.

13 марта 2015 года Twitter объявил о приобретении Periscope-приложения, позволяющего вести прямую трансляцию видео.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On March 13, 2015, Twitter announced its acquisition of Periscope, an app that allows live streaming of video.

Твердая маркетинговая стратегия - это основа хорошо написанного маркетингового плана, позволяющего достичь поставленных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solid marketing strategy is the foundation of a well-written marketing plan so that goals may be achieved.

Когда Джеймс Фицтомас достиг возраста, позволяющего ему понять свое положение наследника оспариваемого титула, он отправился в суд, чтобы ходатайствовать перед Елизаветой о восстановлении его прав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When of an age to understand his position as heir to a contested title, James Fitzthomas repaired to court to petition Elizabeth for a restoration of his rights.

Мой клиент действует в рамках международного права, позволяющего ему вылавливать и продавать мясо 1000 черных дельфинов в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My client is compliant with international law, allowing his vessel to capture and sell the meat of 1,000 pilot whales per year.

Кроме того, MantisBT имеет интеграцию с Twitter с помощью плагина, позволяющего отправлять уведомления в твиттере, когда проблема будет решена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, MantisBT has integration with Twitter via a plugin, to allow a notification to be tweeted when an issue is resolved.

В отсутствие дополнительного персонала, позволяющего справиться с этой рабочей нагрузкой в указанные периоды, осуществление проектов может замедлиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Project implementation may be delayed during these periods without additional support to handle the workload.

В Афганистане крайне высок уровень безработицы, и нельзя переоценить необходимость трудоустройства людей, позволяющего им заработать на жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployment rates are extremely high in Afghanistan and the need to create income-generating employment cannot be exaggerated.

Они были включены как часть метода, позволяющего вести двусторонний разговор по одной паре проводов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These were included as a part of the method of enabling a two-way conversation over a single pair of wires.

В последнее время лечение осложнений стопы достигло эффективного уровня, позволяющего проводить лечение в амбулаторных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, the treatment of the foot complications has reached an efficient level allowing treatment on an outpatient basis.

Номинальный пиковый Сигнал 3 вольт кодируется импульсами с использованием метода, позволяющего избежать длительных периодов без изменения полярности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A nominal 3 volt peak signal is encoded with pulses using a method avoiding long periods without polarity changes.

Пример синтаксиса, позволяющего удалить из текста оба знака пробела, см. в разделе Удаление пробелов и непечатаемых знаков из текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For an example of how to trim both space characters from text, see Remove spaces and nonprinting characters from text.

Коэн добивался отказа от акционерного капитала, позволяющего ему участвовать в любой театральной постановке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cohan sought a waiver from Equity allowing him to act in any theatrical production.

Грейвс-Браун предполагает, что участники празднеств Хатхор стремились достичь измененного состояния сознания, позволяющего им взаимодействовать с божественной сферой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graves-Brown suggests that celebrants in Hathor's festivals aimed to reach an altered state of consciousness to allow them interact with the divine realm.

В 1972 году Конгресс вплотную подошел к принятию законодательства, позволяющего осуществить слияние, несмотря на иск Оскара Робертсона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1972, Congress came close to enacting legislation to enable a merger despite the Oscar Robertson suit.

В 1930 году Джон Смолдерс, римско-католический врач из Нидерландов, использовал это открытие для создания метода, позволяющего избежать беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1930, John Smulders, Roman Catholic physician from the Netherlands, used this discovery to create a method for avoiding pregnancy.

Сила укуса маленьких летучих мышей создается за счет механического преимущества, позволяющего им прокусывать закаленную броню насекомых или кожуру плодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bite force of small bats is generated through mechanical advantage, allowing them to bite through the hardened armour of insects or the skin of fruit.

Основываясь только на проценте сохранившихся работ, поздние страсти требуют детального изучения, позволяющего сравнить несколько работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the percentage of surviving works alone, the late Passions invite a detailed study that allows for the comparison of several works.

Даже в минуты горя суровые факты холодной войны не позволяют взять паузу в контроле над делами обороны и иностранной политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even at a time of sorrow, the harsh facts of the cold war do not allow a pause in overseeing the affairs of defense and foreign policy.

Надеюсь, я не позволяю лишнего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope I'm not being too forward.

Тем не менее, повышенное блуждание ума, латеральное мышление и настойчивость от СДВГ позволяют более нестандартно мыслить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the rule of law is absent, or private property is non-existent, farmers have little incentive to improve their productivity.

Тогда между студентами возникали бы конфликты, позволяющие им мыслить конструктивно на более высоком уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conflicts would then take place between students allowing them to think constructively at a higher level.

Двоичные файлы прошивки для устройств не-беспроводной сети Ethernet также были выпущены под лицензией BSD, позволяющей свободное распространение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Binary firmware files for non-wireless Ethernet devices were also released under a BSD licence allowing free redistribution.

Я позволяю тебе совершать грехи, предоставь и мне совершать злодеяния, разоряя бедняков!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I connive at your errors, and you allow me to commit crimes and ruin poor families!'

И ему позволяют?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the administrators allow that?

Я согласен, это возмутительно, но я позволяю себе этим наслаждаться, особенно... раз все бесплатно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, yeah, I grant you, it is outrageous, but I am just letting myself enjoy it, especially... since it's comped.

Эти станции отличаются от других общественных радиостанций в США тем, что позволяют общественным добровольцам активно участвовать в качестве вещателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These stations differ from other public radio outlets in the U.S. by allowing community volunteers to actively participate as broadcasters.

Карнизы позволяют хранить оборудование или припасы снаружи дома и держать их сухими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The eaves enable equipment or supplies to be stored around the outside of the house and kept dry.

Они также позволяют использовать угловые отвертки и винты с обрезной головкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also allow for the use of angled screw drivers and trim head screws.

Выбираемые запирающиеся шкафчики позволяют водителю запирать и отпирать дифференциал по своему желанию с водительского сиденья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Selectable lockers allow the driver to lock and unlock the differential at will from the driver's seat.

Проблема в том, что мои почтовые службы не позволяют отправлять файлы такого размера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem is my email services will not allow a file this size to be sent.

Несколько человек выше отметили необходимость в чем-то подобном панели инструментов ref, позволяющей людям заполнять шаблоны cite с помощью интерфейса формы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several people above have noted the need for something similar to the ref toolbar, allowing people to fill in cite templates using a form interface.

Она студентка, позволяющая себе дизайнерские сумки и обувь ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a trainee who can afford designer bags and shoes?

При постройке модели были использованы сохранившиеся чертижы, письма, распоряжения Петра I, прочих государственных чиновников и исторических лиц, связанных с судьбой корабля, судовой журнал, шкиперские ведомости и другие подлинные исторические документы, позволяющие наиболее точно воссоздать облик корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The model of the KRONSHLOT frigate was built in 2004-2005 by master model ship builder Alexey Baranov and earned its builder the title of the Champion of Russia.

Обучение в этих классах представляет собой переходный период, позволяющий им включиться в обычный учебный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These classes represent a transitional stage, allowing them subsequently to enter the normal school system.

Сегодня у нас есть новые технологии, позволяющие государству удешевить и упростить сбор информации о простых гражданах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, we have technology that makes it cheap and easy for the government to collect information on ordinary everyday people.

Эти устройства также позволяют нескольким пользователям взаимодействовать с сенсорным экраном одновременно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These devices also allow multiple users to interact with the touchscreen simultaneously.

Сеют в емкости, которые позволяют перемещать воду через дно клетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sow in containers that allow for movement of water through the bottom of a cell.

В некотором роде, все эти фокусы позволяют чисто провернуть любое дело, какое бы тебе не понадобилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a way, all this hocus-pocus keeps things clean for whatever it is you need to do.

Некоторые из них оснащены подсветкой, позволяющей читать при слабом освещении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some offer a backlight to allow for low-light reading.

Тем самым специфические технические устройства могут представлять собой важный превентивный шаг в связи с проблемой ВПВ. Вдобавок к сокращению возникновения ВПВ за счет повышенной надежности специфические технические устройства позволяют обезвреживать боеприпасы, которые на деле не взорвались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, specific technical features can represent an important preventative step in relation to the problem of ERW.

Я не позволяю использовать магию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't condone the use of magic.

Вместе с тем, за счет инкорпорации в полисенсорную систему других датчиков, они позволяют теперь сократить ложные тревоги, генерируемые металлическим мусором. Грунтопроникающий радар. ГПР действует путем посылки электромагнитного сигнала в грунт и обнаружения на приемнике отраженного сигнала от объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ground penetrating radar. GPR operates by transmitting an electromagnetic signal into the soil and detecting a target reflected signal at the receiver.

Выборы по партийным спискам позволяют избирателям проголосовать за ту партию, которую они хотели бы видеть представленной в парламенте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The party vote enables the voter to choose what party they would like represented in Parliament.

Обычно это открытое пространство у входа в магазин, позволяющее покупателям приспособиться к новой обстановке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is usually an open space in the entrance of the store to allow customers to adjust to their new environment.

Ваше Братство ведет мои дела, а я позволяю вам вести ваши, за часть прибыли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You and your Brotherhood manage my operations and I permit you to maintain yours for a bit of your profits.

Как часто вам позволяют их менять?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How often do they let you replace these?

Материалы, которые позволяют пропускать через себя световые волны, называются оптически прозрачными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Materials that allow the transmission of light waves through them are called optically transparent.

Я позволяю полиции Цинциннати принимать участие в моем расследовании а не делать ошибки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I allow Cincinnati PD to fully partake in my investigations, but at the end of the day, don't make the mistake.

В этот момент я обычно позволяю себе немного самоуничижительного юмора по отношению к автору этой колонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point I would normally engage in a little self-deprecating humor regarding the author of that column.

Обработанная ДНК может содержать участки ssDNA, позволяющие обнаруживать анти-ssDNA антитела, которые могут давать ложноположительные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Processed DNA can contain regions of ssDNA, allowing detection of anti-ssDNA antibodies, which can give false positive results.

Хотя существуют методы, позволяющие человеку справиться с ужасом, связанным со страхом смерти, не все люди страдают от этой неопределенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although there are methods for one coping with the terror associated with their fear of death, not everyone suffers from these same uncertainties.

Например, протез руки змеи может быть изменен с помощью электрошокера, функции эхолокации или пульта дистанционного управления, которые позволяют ей летать как беспилотник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Snake's prosthetic arm can be modified with a taser, echolocation function, or remote controls that allow it to fly as a drone.

Он подписал контракт с ПАОКом на правах аренды из Монако с оговоркой, позволяющей ПАОКу сделать этот переход постоянным в конце сезона 2011-2012 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He signed with PAOK on loan from Monaco with a clause allowing PAOK to make the move permanent at the end of the 2011–2012 season.

Узбекистан полон решимости продолжать принимать усилия по пути политических и демократических реформ и дальше развивать национальные институты, которые позволяют обеспечивать защиту прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was fully committed to continuing its efforts on political and democratic reform and further developing human rights institutions.

В частности, быстрый процесс удаления может привести к удалению без обсуждения, а статьи для удаления позволяют обсуждению достичь консенсуса для удаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, the speedy deletion process can result in deletion without discussion, and articles for deletion allows discussion to reach consensus for deletion.

Университет обнаружил несколько статистических зависимостей для этого бассейна, которые, по-видимому, позволяют прогнозировать число тропических циклонов на большие расстояния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The university has found several statistical relationships for this basin that appear to allow long range prediction of the number of tropical cyclones.



0You have only looked at
% of the information