На всей территории чили - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На всей территории чили - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
throughout chile
Translate
на всей территории чили -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- Чили [имя существительное]

имя существительное: Chile



Но когда мы говорили с людьми оказалось, что случился эффект воронки в этих племенах по всей территории США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when we talked to people, it appeared that a funnel effect had happened in these tribes all across the United States.

Хотя Могадишо продолжает оставаться наиболее затронутым городом, спорадические бои продолжают возникать по всей территории Сомали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although Mogadishu continues to be the most affected town, sporadic fighting continued throughout Somalia.

Воспитание детей в 37 детских садах, разбросанных по всей территории Туниса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facilities for children include 37 kindergartens throughout the national territory.

С тем чтобы удовлетворять потребности этих детей, международное сообщество должно осуществлять на всей территории Анголы согласованные и последовательные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To address the needs of these children a coordinated and sustained approach will be required from the international community throughout Angola.

Без налогов, принимается на всей территории Суверенной Республики Сандия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tax-free and backed by the full faith and credit of the sovereign Sandia Republic.

В энциклопедии приводятся обширные данные о присутствии, преследовании и изгнании евреев на территории всей Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Encyclopedia provides a comprehensive measure of Jewish presence, persecution and expulsion for the whole of Europe.

Мы можем свободно исповедовать католическую религию на всей территории страны. Все жители имеют право посещать церковь, ...чтобы исповедоваться и причащаться, без всякого страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Catholic religion may be worshipped freely and the inhabitants can gather in churches and receive the sacraments with nothing to fear.

Тем не менее тюремная администрация на всей территории Соединенных Штатов разрешает свидания с заключенными и в большинстве случаев даже рекомендует членам семьи и друзьям заключенных посещать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, prison administrators everywhere in the United States permit visitation, and most even encourage family members and friends to visit.

Он действует на территории всей Ирландии, включая Северную Ирландию, и признается как общенациональный политический орган профсоюзного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It serves the whole of Ireland, including Northern Ireland, and is recognized as the national policy-making body of the trade union movement.

Пример чистой бюрократии и независимость судей, будет способствовать укреплению верховенства закона на всей территории страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The example of a clean bureaucracy and independent judges would strengthen the rule of law throughout the country.

Тот скоростной маньяк, которого Bы ловите на всей вашей территории, это бывший профессиональный дорожный гонщик по фамилии Ковальски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This speed maniac you've been chasing all over your territory is a former professional road racer named Kowalski.

Кроме того, в главном городе каждой области имеется суд большой инстанции, при этом на всей территории страны действуют четыре апелляционных суда и Верховный суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the main town of each administrative department, a regional court is to be found; nationwide, there are four appeals courts and one Supreme Court.

Возврат всей территории Голанских высот не открыт для компромиссных решений и неоправданных задержек или неуместных проверок намерений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The return of the entire Golan is not open to compromise, unjustified delay or a misplaced testing of intentions.

Множество предметов было выброшено за ограждение тюрьмы, другие разбросаны по всей тюремной территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many of the items were thrown over the wall; others were strewn all over the prison property.

Операции российских военных, по всей видимости, являются частью скоординированных усилий, направленных на то, чтобы помочь Асаду вернуть захваченные территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian operations appears to be part of a concerted effort to help Assad recapture territory.

Потепление на один градус, возникшее на всей территории архипелага, превратит миллионы квадратных километров вечной мерзлоты в оттаявшее вечное... незамерзание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A single degree warming across the archipelago is turning a million square kilometres of frozen permafrost into thawed perma... nonfrost.

Собранная ВСООНЛ на сегодняшний день информация свидетельствует о сильной заминированности всей территории, ранее контролировавшейся Израилем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The data collected by UNIFIL so far suggest a high level of mine saturation affecting the whole area formerly controlled by Israel.

объявлен розыск на всей территори штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a statewide manhunt underway.

Наиболее сложным представлялось решение проблемы раздробленной и децентрализованной власти на всей территории Афганистана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most importantly, it faced a fractured and decentralized disposition of power throughout Afghanistan.

Она была создана для содействия движению юношеских клубов по всей территории Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was established to promote the boys’ club movement throughout the United States.

Аналогичные события происходили на всей территории советской империи и за ее пределами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similar events transpired throughout the Soviet empire and beyond.

Они формируются исключительно из граждан Португалии и имеют единую организационную структуру на всей территории страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are composed exclusively of Portuguese citizens and have a single organisational structure for the entire Portuguese territory.

Хотя в районе Гаваны передачи этой станции глушат, программа стала популярной на территории всей Кубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although broadcasts by that station had been jammed in the Havana area, the programme had become popular throughout Cuba.

Тогда я собрал этот мусор со всей территории мастерской на свой велосипед.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I was actually collecting it from all the automotive shops in the area on my bicycle.

В начале российской военной операции задача, по всей видимости, состояла в обороне ключевых территорий режима Асада, включая побережье Латакии и дорогу на Дамаск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the outset of the Russian military operation, the goal appeared to be point defense of core regime areas, including the Latakia coast and the road to Damascus.

А когда вы проникли с тыла на территорию дома на Банди-стрит, кровавые следы тянулись по всей аллее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when you entered the rear of the Bundy residence, did these bloody shoe prints go all the way out to the alley?

Он не пытается ни завоевать Сирию, ни вернуть алавитам полный контроль над всей территорией страны, ни победить Исламское государство, ни вытеснить иранское влияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He’s not trying to conquer Syria, restore the Alawites to full control over the entire country, defeat the Islamic State, or eliminate all Iranian influence.

В целях охвата всей территории страны и региона в Киншасе установлено три коротковолновых передатчика, которые полностью войдут в строй к концу октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three short wave transmitters have been installed in Kinshasa and will be fully operational by the end of October, covering the entire country and the region.

Выездные магистраты и судьи по-прежнему проводят заседания окружных судов на всей территории страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Itinerant magistrates and judges still run circuit courts throughout the country.

Власти внедрили программу привлечения внимания к данной проблеме и распространили по всей территории страны брошюры, содержащие информацию, посвященную женщинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authorities had launched an awareness-raising campaign and had distributed a brochure with information intended for women throughout the country.

СМИ убеждают нас в том, что во всем виноваты ультраправые – Греция просто кишит людьми в черных футболках «Золотого рассвета», а криптофашисты играют мускулами практически на всей территории Европы к востоку от Эльбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The media would have you believe it’s the far right — Greece swarming with Golden Dawn blackshirts and cryptofascists flexing their muscles almost everywhere east of the Elbe.

По прогнозу синоптиков, на всей территории Нью-Йорка следующие 24 часа выпадет 50-60 см снега, а порывы ветра...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Forecasted snowfall for the entire New York City area is 20 to 25 inches in the next 24 hours, with a high wind advisory in effect...

Особые трудности возникают в случае полной или частичной утраты правительством контроля над всей территорией государства или его районами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Particular difficulties are encountered when government control over all or part of the national territory is either absent or limited.

Азербайджанская Республика, обладая на своей территории всей полнотой государственной власти, проводила самостоятельную внешнюю и внутреннюю политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Azerbaijani Republic enjoyed complete political authority within its territory and pursued independent foreign and domestic policies.

Приблизительно 6 месяцев назад по всей этой территории началась кровная месть, без намека на её прекращение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blood feud over the whole territory began about six months ago- shows no sign of stopping.

Агенты под прикрытием предположительно скрываются по всей территории США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Undercover agents supposedly hiding all over the U.S.

Я настоятельно призываю стороны воспользоваться открывшейся им возможностью и обеспечить закрепление всестороннего и прочного мира по всей территории Судана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I urge the parties to seize the opportunity that is before them and use it to ensure that a comprehensive and lasting peace can take hold throughout the Sudan.

Нам нужно срочно эвакуировать людей со всей этой территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to get this whole area evacuated immediately.

Обязательным требованием для проведения выборов остается обеспечение мирной и стабильной обстановки на всей территории страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peace and stability throughout the country remain a fundamental requirement for elections.

Суммарный эффект от постоянно усиливающихся наводнений и ураганов... может просто уничтожить треть всей территории страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combined impact of increasingly dramatic floods and hurricanes... could make a third of its landmass disappear.

На территории всей страны, которая находится в состоянии гражданской войны, существует де-факто чрезвычайное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A de facto situation of emergency exists throughout the country, which is in a state of civil war.

В конце переходного периода Киев получит под свой контроль международную границу, когда международное присутствие постепенно сойдет на нет, и сможет наконец управлять всей территорией Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of the transition period, Kyiv would assume control of the border as the international presence draws down, and would finally exercise full Ukrainian sovereignty once again.

Устойчивость к хлорокину, самому дешевому и широко используемому противомалярийному препарату, характерна для всей территории Африки (особенно южных и восточных частей континента).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resistance to chloroquine, the cheapest and most widely used antimalarial, is common throughout Africa (particularly in southern and eastern parts of the continent).

Государственный Совет, в согласии с положениями Конституции, ввела сегодня с полуночи военное положение на территории всей страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The State Council, in line with the Constitution, tonight at midnight, has imposed martial law in the whole country.

Поступило уже более 200 сообщений о граде по всей территории от Миссури до Алабамы, в том числе о градинах размером с бейсбольный мяч в Карроллтоне, штат Иллинойс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been nearly 200 hail reports from Missouri to Alabama, including baseball-sized hail in Carrollton, Illinois.

Распределение в рамках программы автомобилей скорой помощи и их использование позволило в значительной степени восстановить работу служб скорой медицинской помощи на всей территории страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distribution and use of ambulances under the programme has greatly restored the ambulance emergency services countrywide.

С помощью специальной системы инженерно-коммуникационного обеспечения оказывается поддержка избирательным участкам на всей территории страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dedicated engineering and communications support system is supporting electoral offices throughout the country.

Принятие и осуществление этого законопроекта позволит резко активизировать усилия по разминированию для достижения цели очистки от мин всей территории страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its passage and implementation will allow de-mining efforts to begin to make significant progress towards the goal of clearing all of Cambodia's land.

Мы тщательно обыскали ферму. По всей видимости, они занимали территорию незаконно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did a thorough search of the farmhouse and based on what we could gather, they were occupying the land illegally.

Забрызганы красной краской, то же самое с остальными по всей территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sprayed with red paint, same with the others all the way down.

К городским зонам могут относиться территориальные подразделения с большим числом жителей, большинство которых, но не обязательно все, проживают в населенных пунктах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urban areas will comprise territorial units having a larger number of inhabitants, most of those, but not necessarily all, are living in built-up areas.

Кроме того, элемент территориального контроля является общей характеристикой многих документов, регламентирующих защиту людей в случае бедствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the element of territorial control is a common feature of many instruments regulating the protection of persons in the event of disasters.

26 сентября 2003 года в 21 ч. 59 м. израильский патрульный катер запустил осветительные ракеты в районе мыса Эн-Накура в палестинских территориальных водах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At 2159 hours on 26 September 2003, in the open sea, an Israeli military boat fired a flare bomb off Ra's Naqurah, within Palestinian territorial waters.

В стратегиях оборонительного и наступательного характера принцип территориальности вновь подчеркивается как определяющий принцип международных экономических отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Defensive and offensive strategies re-emphasize territoriality as the ordering principle of international economic relations.

Он напомнил, что в июне 2004 года Токелау официально заявила Специальному комитету и Новой Зеландии о том, что рассматривает вариант введения в территории самоуправления в рамках свободной ассоциации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He recalled that in June 2004, Tokelau had formally declared to the Special Committee and New Zealand that it was considering the option of self-government in free association.

В тот же миг зло, таящееся в бесах, пробудилось - и всей своей мощью подавило божественную песнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just then, the evil within the goblins was awakened and these evil forces engulfed the Arch gods Pipe.

Он посещает дворян по всей Англии, чтобы подмазать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's visiting all the nobles throughout England to grease their palms.

В Старом Сарэме, на их постоянной территории, поселились когда-то разные семьи, но, на беду, фамилия у них была одна и та же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old Sarum, their stamping grounds, was populated by two families separate and apart in the beginning, but unfortunately bearing the same name.

Фермеры строят заборы, жилища, сараи для стрижки и другие объекты на своей территории, такие как для воды, корма, транспорта и борьбы с вредителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Farmers build fences, housing, shearing sheds and other facilities on their property, such as for water, feed, transport and pest control.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на всей территории чили». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на всей территории чили» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, всей, территории, чили . Также, к фразе «на всей территории чили» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information