На основе формирования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На основе формирования - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
based on the shaping
Translate
на основе формирования -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



При применении конкретных стратегий формирования богатства в качестве основных критериев следует использовать ценности, лежащие в основе человеческого развития, прежде всего концепцию прав человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In utilizing specific strategies for wealth creation, use as major criteria the values underpinning human development, especially the human rights framework.

Организация Объединенных Наций должна и далее сохранять единство в своих усилиях, направленных на то, чтобы улучшить день сегодняшний, и на основе единства добиваться формирования обнадеживающего будущего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Nations must remain united in its effort to make the present better and united in its goal to design a promising future.

Был сделан вывод о том, что лежащий в основе процесса формирования порядка процесс в основном одинаков для обоих типов систем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The underlying order-generating process was concluded to be basically similar for both types of systems.

Кандидаты, участвующие в нынешнем избирательном процессе, отбирались на основе программы по роспуску незаконных вооруженных формирований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this electoral process, the candidates were screened for eligibility through the programme to disband illegal armed groups.

Этот вывод, а также другие аналогичные выводы были использованы для формирования гипотезы относительно механизмов, лежащих в основе ЭСТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This finding, as well as other similar findings, has been used to form a hypothesis concerning the mechanisms underlying ECT.

Эта концепция послужила одним из обоснований, лежащих в основе формирования государственного синтоизма в Японии периода позднего Мэйдзи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This concept provided one rationale underpinning the formation of State Shinto in the later Meiji period Empire of Japan.

Фракции быстро формировались на основе индивидуальных интерпретаций заявлений Мао.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Factions quickly formed based on individual interpretations of Mao's statements.

На основе этого совета Палата представителей затем назначает информатора,который изучает варианты формирования нового кабинета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On basis of this advice, the House of Representatives then appoints an informateur who explores the options for a new cabinet.

Судьи специализированного высшего антикоррупционного суда могут быть выбраны на основе модифицированной процедуры с учетом опыта формирования Верховного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judges of the specialized high anticorruption court can be selected through a modified procedure with lessons learned from the Supreme Court experience.

Ирану и его международным партнерам необходимо извлечь уроки из прошлого и на их основе формировать свои ожидания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iran and its international interlocutors should learn from the past and manage expectations accordingly.

Таким образом, карты помогают формировать наше видение мира на основе пространственных перспектив и точек зрения, которые они помогают создавать в нашем сознании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, maps help shape how we view the world based on the spatial perspectives and viewpoints that they help create in our mind.

Прозрачность – в основе формировании цены/курсов на CFD контракты лежит цена базового инструмента (например, цена акций Facebook, Google или цена сырой нефти марки Brent).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transparency – prices/rates of CFDs are based on prices/rates of the underlying assets (e.g. prices of Facebook or Google shares, price of Brent crude oil).

При формировании основы методологии, лежащей в основе Volfefe, JPMorgan Chase использовал программное обеспечение для анализа корпуса твитов Трампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In forming the basis of the methodology behind Volfefe, JPMorgan Chase used software to analyse the corpus of Trump's tweets.

При формировании основы методологии, лежащей в основе Volfefe, JPMorgan Chase использовал программное обеспечение для анализа корпуса твитов Трампа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Draco are hypergolic liquid-propellant rocket engines that utilize monomethyl hydrazine fuel and nitrogen tetroxide oxidizer.

Некоторые католические движения, такие как польская Светожизнь и Неокатехуменальный путь, зародившиеся в Испании, способствуют формированию посткрещения на основе RCIA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Catholic movements, like the Polish Light-Life and the Neocatechumenal Way originated in Spain, promote post-baptismal formation based on the RCIA.

На основе расчетов увеличения инцидентов в зоне поражения можно определить приблизительный график.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Calculating by the rise in intensity of reports of incidents within the affected area, one can guess at a crude timetable.

Лэйни наблюдал за узловой точкой, формировавшейся в информационном отображении Элис Ширз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laney watched a nodal point begin to form over the reflection of Alison Shires.

А так же привнес непостижимую мистику, связанную с числами, вероятно, на основе последовательности Фибоначчи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And also mixed up with some rather incomprehensible mystique regarding numbers, most likely based on the Fibonacci Sequence.

Для разработки руководств при поддержке и на основе рекомендаций экспертов были задействованы консультанты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consultants have been engaged to draft the guides, with support and guidance from experts.

Однако в том, что касается деятельности, связанной с разминированием, очень важно, чтобы с самого начала данные использовались на основе принципов взаимного обмена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it is very important for mine action that data handling be done in an interoperable way from the beginning.

После завершения их разработки эти руководящие принципы будут распространены на широкой основе; при этом будет организована подготовка штатных сотрудников УВКПЧ с целью обеспечения их практического применения в рамках мероприятий по линии технического сотрудничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once finalized, dissemination of the guidelines will be accompanied by staff training to ensure their practical implementation in technical cooperation activities.

На этой основе можно было бы обеспечить сокращение определенных видов деятельности и избежать развертывания ненужных новых операций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that way, some activities could be scaled down and the launching of unnecessary new operations could be avoided.

Распределение ресурсов осуществляется на основе договоров с медицинскими учреждениями таким образом, что средства следуют за застрахованным лицом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distribution of resources is done on the basis of contracts with health-care institutions, in such a way that funds follow the insured.

Годовой план проведения ревизий был подготовлен на основе анализа риска и с учетом вклада географических отделов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annual audit work plan was prepared using a risk-analysis approach, taking into account inputs from the Geographical Divisions.

Третье коренное изменение заключается в том, что такая новая форма конкуренции на основе инновационной деятельности распространяется по мере повсеместной либерализации рынков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third fundamental change is that this new innovation-based mode of competition has been diffused as markets are liberalized everywhere.

Использование консервантов на масляной основе обеспечивает покрытие водонепроницаемым слоем деревянных поверхностей и, в определенной степени, металлической арматуры в течение срока службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of oil-based preservatives provides a waterproof layer to wood surfaces and to an extent also the metal fittings during service life.

Нестабильный прогресс в урегулировании на основе переговоров конфликтов в Анголе, Сомали, на юге Судана и в Западной Сахаре по-прежнему взывает у нас беспокойство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unsteady progress on a negotiated settlement of the conflicts in Angola, Somalia, southern Sudan and the Western Sahara continue be of concern to us.

Хотя Департамент несет ответственность за осуществление программ, формирование у общественности надлежащего представления об Организации Объединенных Наций является заботой каждого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the Department is accountable for programme delivery, the public perception of the United Nations is everyone's concern.

При условии наличия средств мероприятия будут направлены на содействие борьбы с нищетой на основе развития потенциала в деле осуществления стратегии устойчивого сельскохозяйственного развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funds permitting, activities would be directed at reducing poverty through capacity-building on policies for sustainable agricultural development.

Ваш мозг должен начать снова формировать настоящие воспоминания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your brain should start generating real memories again.

Так что я сделала свой проект на основе этого открытия... затрагивающий тему расизма... и как она воплощается в нашей культуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I decided to do my project based on this discovery... as kind of a comment on racism... and how it's whitewashed over in our culture.

Она видела добро в твоих деяниях, хотя, в их основе была ложь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she has seen the good in your message, despite its dishonest beginnings.

С другой стороны, это было средством предотвращения формирования альтернативных этнических политических движений, включая панисламизм и пантюркизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, it was a means to prevent the formation of alternative ethnically based political movements, including pan-Islamism and pan-Turkism.

Четыре оккупационные державы Берлина поочередно контролировали тюрьму на ежемесячной основе, причем каждая из них отвечала в общей сложности за три месяца в году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The four occupying powers of Berlin alternated control of the prison on a monthly basis, each having the responsibility for a total of three months out of the year.

Однако 4 августа 2006 года Реал Сарагоса из Ла Лиги обеспечил себе Пике на сезонной основе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 4 August 2006, however, La Liga side Real Zaragoza secured Piqué on a season-long loan.

Игрок может оценить эффект удаления для всех сданных карт и оценить текущее преимущество дома в игре на основе оставшихся карт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The player may gauge the effect of removal for all cards dealt, and assess the current house advantage of a game based on the remaining cards.

Другие преобладающие модели на основе токсинов используют инсектицид ротенон, гербицид паракват и фунгицид манеб.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other predominant toxin-based models employ the insecticide rotenone, the herbicide paraquat and the fungicide maneb.

Тестирование на основе спецификации может быть необходимо для обеспечения правильной функциональности, но оно недостаточно для защиты от сложных или высокорискованных ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specification-based testing may be necessary to assure correct functionality, but it is insufficient to guard against complex or high-risk situations.

Это также дало опытным поварам возможность тщательно формировать результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also gave skilled cooks the opportunity to elaborately shape the results.

Ирландский крем-это сливочный ликер на основе ирландского виски, сливок и других ароматизаторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irish cream is a cream liqueur based on Irish whiskey, cream and other flavorings.

Студенты, принимающие на себя важную роль, наблюдают за другими участниками совместной деятельности и делают выводы на основе результатов деятельности по решению проблем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students assuming a critical role monitor others in cooperative activities and draw conclusions based on the problem-solving activities.

Он помогал формировать молодежное крыло НДП и поощрял включение в его собрания молитв предков, традиционных костюмов и женских возгласов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He helped to form the NDP Youth Wing and encouraged the incorporation of ancestral prayers, traditional costume, and female ululation into its meetings.

Провести различие между инфекционными и неинфекционными заболеваниями и определить лежащую в их основе этиологию может оказаться довольно сложной задачей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Differentiating between infectious and non-infectious illness, and identifying the underlying etiology of infection, can be quite challenging.

Было доказано, что умственная деятельность, такая как мимолетные мысли и чувства, может создавать новые нейронные структуры в мозге и, таким образом, формировать реальность человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has been evidenced that mental activity, such as fleeting thoughts and feelings can create new neural structure in the brain and thus shape a person's reality.

Кроме того, поскольку эти базы кода находятся в общем пользовании и поддерживаются проектами сообщества, гораздо проще получить ботов на основе этих фреймворков, одобренных для использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, because these code bases are in common usage and are maintained community projects, it is far easier to get bots based on these frameworks approved for use.

Принцип Паскаля лежит в основе работы гидравлического пресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pascal's principle underlies the operation of the hydraulic press.

Модули типа ворота-Ворота также могут быть впоследствии соединены в соответствующую производственную цепочку для формирования полной оценки типа колыбель-ворота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gate-to-gate modules may also later be linked in their appropriate production chain to form a complete cradle-to-gate evaluation.

Фармацевтические препараты могут применяться в течение ограниченного периода времени или на регулярной основе при хронических заболеваниях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pharmaceutical drugs may be used for a limited duration, or on a regular basis for chronic disorders.

Они описали фонтаны, которые формировали воду в различные формы и водяной насос с ветровым приводом, но неизвестно, были ли когда-либо построены какие-либо из их фонтанов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They described fountains which formed water into different shapes and a wind-powered water pump, but it is not known if any of their fountains were ever actually built.

На момент своего формирования 27 июня парламентская группа насчитывала 47 депутатов, в том числе 4 ассоциированных члена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of its formation on 27 June, the parliamentary group had 47 deputies, including 4 associated members.

Я думаю, что это будет подходящая / нейтральная доска объявлений, чтобы сообщить об этом... статья Пак Ватан находится под угрозой исключения из-за систематической предвзятости в формировании консенсуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess this will be an appropriate/neutral notice board to inform of this... the article Pak Watan is facing deletion due to systematic bias in the forming consensus.

Одним из примеров был протокол дистанционного формирования изображений, по существу система описания изображений, которая оставалась относительно неясной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One example was the Remote Imaging Protocol, essentially a picture description system, which remained relatively obscure.

Кроме того, он дает описания военных формирований, принятых каждой стороной на каждый день, гибели отдельных героев и деталей военных гонок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, he gives descriptions of the military formations adopted by each side on each day, the death of individual heroes and the details of the war-races.

Синапсы начинают формироваться в 17 недель, и начинают быстро размножаться на 28 неделе до 3-4 месяцев после рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Synapses begin forming at 17 weeks, and begin to multiply quickly at week 28 until 3 to 4 months after birth.

Этот подход тесно связан с сетями плотности, которые используют выборку важности и многослойный персептрон для формирования нелинейной модели латентной переменной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The approach is strongly related to density networks which use importance sampling and a multi-layer perceptron to form a non-linear latent variable model.

Разделение труда ориентировано на вовлечение работника и формирование уровня внутренней приверженности к выполнению поставленных задач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Commitment division of labour is oriented on including the employee and building a level of internal commitment towards accomplishing tasks.

Гималайская соль происходит из сильно сложенного, разлохмаченного и растянутого толстого слоя Эдиакарана до ранних кембрийских эвапоритов формирования Соляного хребта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Himalayan salt comes from a highly folded, faulted, and stretched thick layer of Ediacaran to early Cambrian evaporites of the Salt Range Formation.

Кроме того, Египет содержит 397 000 военизированных формирований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Egypt maintains 397,000 paramilitary troops.

У гинкго, как и у других растений, обладающих ими, короткие побеги позволяют формировать новые листья в более старых частях кроны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An object at Earth's distance from the Sun would have an orbital period of one year if only the Sun's gravity is considered.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на основе формирования». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на основе формирования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, основе, формирования . Также, к фразе «на основе формирования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information