На разных полях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

На разных полях - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
on different fields
Translate
на разных полях -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- разных

different

- полях

fields



Описания переменных моделирования или подсказки в полях и тексты справки могут создаваться на разных языках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modeling variable descriptions or field prompts and help texts can be created in different languages.

1-проводные устройства могут помещаться в разных местах системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1-Wire devices can fit in different places in a system.

Приходят и образованные люди, и из разных социально- экономических условий, мужчины и женщины разных возрастов, у кого-то есть семья, у кого-то нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people come from educated backgrounds, different socioeconomic backgrounds, men and women, different ages, some with families, some single.

Ведь фактически есть множество разных способов осознать своё «я».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are in fact many different ways we experience being a self.

Я спрашивал людей в разных странах: Когда вам комфортно выражать своё мнение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I've asked the question around the world when people feel comfortable speaking up.

Мы работали в восьми разных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So together with these colleagues, we launched the Arabic Lexicon of Electoral Terminology, and we worked in eight different countries.

Психологи работают с людьми из разных слоев общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psychologists work with people from different layers of society.

Они приезжают в нашу школу из разных концов города, потому что наш класс специализируется по физике и математике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They come to our school from different parts of the city because our class is specialized in physics and mathematics.

Бокалы, выточенные из морских раковин, содержали четыре разных напитка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goblets were formed from some sort of seashell and held four different kinds of liquors.

Я думаю о группе разных людей С нарушениями мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

About a group of people with all these brain abnormalities.

Я думаю, что много разных вещей которые мы еще можем узнать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think there are still... all kinds of things yet to discover.

Мне известны все пикантные местечки, полные разных испорченных мальчишек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know all sorts of naughty places filled with all sorts of naughty men.

Так же как и в политике, есть много разных мнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In politics also, there are different opinions.

В результате обе программы будут работать на разных процессорах, причем каждый экземпляр программы будут работать с максимальной скоростью для данного процессора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result, both programs will run using different processors, and each will work with the fastest CPU speed.

Партнеры Facebook по маркетингу помогут вам подробно изучить или измерить результативность рекламы в разных рекламных сетях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work with a Facebook Marketing Partner to get deeper insights or measure across several ad networks.

Нейробиологи даже не имеют четкого представления о том, сколько существует разных типов нейронов; ответ на этот вопрос важен для понимания совместной работы этих клеток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neuroscientists don't even have a clear idea of just how many different cell types exist, which is crucial to understanding how they work together.

Надо заметить, что в Access есть столько разных возможностей для их создания и изменения, что запросы этого типа, скорее всего, вам никогда не понадобятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thing is, Access provides so many other ways to create tables and change indexes that you'll probably never actually use this type of query.

Быстро переберемся в 2012 год на очередную выставку SHOT, где черная винтовка определенно стала звездой шоу, и где на всех стендах показывают боевое оружие самых разных типов и предназначений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fast-forward to SHOT 2012, where the black rifle was clearly the star of the show, and tactical gear of all types was on display everywhere.

Схема разных групп пользователей: участники, конструкторы веб-сайтов и посетители

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Diagram of different user groups: Members, Site Designers, and Visitors

Поэтому у самки одновременно может быть сперма от разных партнеров. Следовательно, прямая конкуренция идет между сперматозоидами, а не между производящими их животными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A female therefore may contain sperm from multiple partners at any one time, which puts the sperm itself – and not just the animals that produce it – into direct competition.

В полях Время начала и Время окончания введите период времени, когда сообщение будет отображаться получателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the From time and To time fields, enter the time period when the message will be visible to the recipients.

Для этого нужны встречи с демократическими активистами из разных стран мира, нужны выступления и заявления от их имени и в их защиту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means meeting with democratic activists from various parts of the world and speaking out on their behalf.

Это правило, которому отдают предпочтение Штаты, участвующие в огромном количестве разных мероприятий, которые по их мнению способствуют их национальной безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the norm that's preferred by states that are engaging in lots of different kinds of activities that they feel are benefiting their national security.

На каждой странице есть вырезки из разных источников, описывающие необычные загадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each page has clippings from different sources, detailing a bizarre mystery.

Если мы возьмем фрагменты разных жанров и соединим их, у нас может получиться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we pull samples from different genres and layer them together, we could make some...

О, я попробовал - много разных методик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, I've tried... lots of different modalities.

Вы услышите пять рассказов о пяти разных убийствах!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, you'll hear five accounts of five separate murders!

Все это очень мило, но меньше, чем через 12 часов у нас тут будет 45 детей на трех разных вечеринках, так что может, меньше ностальгии, и чуть больше блесток?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think this whole thing is really sweet, but in less than 12 hours we're gonna have 45 kids here for three different birthday parties, so maybe a little less reminiscing a little bit more bedazzling?

Здесь много разных команд. В некоторых есть игроки, чьи способности непостижимы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bunch of teams we have here, there's a few teams that have individual skill that's unbelievable.

И возвращаясь с небес на землю на мгновение ... ее ДНК обнаружили в двух разных лабораториях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And to come back down to earth for a moment... her DNA was discovered at two different labs.

Этот инопланетный летательный аппарат был замечен, в разных местах штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These alien's spacecraft has been spotted, in various locations around the State.

Архитектор задал Кэаве множество разных вопросов, затем взял перо и принялся вычислять, а покончив с вычислениями, назвал ровнехонько ту сумму, какая досталась Кэаве в наследство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The architect put many questions, and took his pen and made a computation; and when he had done he named the very sum that Keawe had inherited.

В этих двух по три слоя декоративного камня разных цветов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two has three layers of decorative rock, each one a different color.

Да, как две горошины в двух стручках в двух разных уголках вселенной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, like two peas in two pods in two different corners of the universe.

Они успешно проникли в ряды руководства Треста, получая на Земле оплот для доступа к правительственным агентствам разных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They successfully infiltrated the upper leadership of the Trust, gaining a stronghold on Earth accessing government agencies from many countries.

Она послала меня в столько разных мест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She told me to go suck on a lot of different things.

Весь этот мусор был полон разных улик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this waste was evidence of one thing or another.

Но мы нашли волосы от 25 разных людей. У всех умерших в это время волосы были удалены 25 жертв?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we have found hair from 25 different people in the hair bundle, all dead at the time the hair was removed.

Я был надзирателем здесь, видел многих и из разных миров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been the warden here to many from all distant lands.

СМИ предоставляют модели для широкого круга людей в самых разных условиях окружающей среды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Media provides models for a vast array of people in many different environmental settings.

Он завершает свой жизненный цикл в двух разных хозяевах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It completes its life cycle in two different hosts.

Семейный парень Сета Макфарлейна ссылался на шоу по крайней мере в трех разных эпизодах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seth McFarlane's Family Guy has referenced the show on at least three different episodes.

У разных авторов есть привычки, которые могут быть отражены в их использовании букв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different authors have habits which can be reflected in their use of letters.

Частота и тяжесть повторных вспышек сильно различаются у разных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frequency and severity of recurrent outbreaks vary greatly between people.

В разных государствах наблюдалось различное соотношение сил между королем и советом вождей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different states saw differing ratios of power between the kingship and the chiefs' council.

Кроме того, авторские права на титул могут принадлежать разным субъектам на разных территориях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the copyright in a title may be held by different entities in different territories.

Он посещал религиозные службы по воскресеньям, но посещал много разных церквей, а не объединялся с одной общиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He attended religious services on Sundays but visited many different churches rather than aligning himself with one congregation.

Они утверждают, что до введения генетически измененных кукурузы и сои молочай был распространен на полях сельскохозяйственных культур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They state that prior to the introduction of genetically altered corn and soybeans, milkweed was common in the crop fields.

R-PAS также признала, что оценки по многим переменным Роршаха различаются в разных странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The R-PAS also recognized that scoring on many of the Rorschach variables differed across countries.

Оклахомцы из всех районов штата говорят на разных южных диалектах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oklahomans from all areas of the state speak with a variation of the southern dialect.

Работают несколько разных организаций больницы в районе, в том числе ОСС здравоохранения, милосердия ССМ здравоохранения, и Тенета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several different organizations operate hospitals in the area, including BJC HealthCare, Mercy, SSM Health Care, and Tenet.

Патасани опубликовал 60 книг на разных языках и написал около 100 статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patasani has published 60 books, in different languages, and has written about 100 articles.

В разных регионах существуют разные способы обработки шкуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different regions have different ways of treating the hide.

Чтобы еще больше обеспечить случайность, на каждом чипе есть фактически два таких RNG, каждый из которых расположен в разных средах и вращается на кремнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To further ensure randomness, there are actually two such RNGs on each chip, each positioned in different environments and rotated on the silicon.

Школа управлялась из нескольких разных мест, включая ее первоначальные помещения в резиденции Расселлов, Телеграф-Хаус, недалеко от Хартинга, Западный Сассекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The school was run from a succession of different locations, including its original premises at the Russells' residence, Telegraph House, near Harting, West Sussex.

Нил Хоу продолжает расширять круг своих сотрудников и писать книги и статьи на самые разные темы для разных поколений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neil Howe continues to expand LifeCourse Associates and to write books and articles on a variety of generational topics.

Таким образом, популисты могут быть найдены в разных местах вдоль лево–правого политического спектра, и существует как левый популизм, так и правый популизм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, populists can be found at different locations along the left–right political spectrum, and there exist both left-wing populism and right-wing populism.

Практика охраны труда и гигиены труда различается в разных странах с различными подходами к законодательству, регулированию, правоприменению и стимулам для соблюдения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Occupational safety and health practice vary among nations with different approaches to legislation, regulation, enforcement, and incentives for compliance.

В то время как насекомые и кокосовый краб происходят из разных путей, одна и та же потребность в обнаружении запахов в воздухе привела к развитию удивительно похожих органов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While insects and the coconut crab originate from different paths, the same need to detect smells in the air led to the development of remarkably similar organs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «на разных полях». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «на разных полях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: на, разных, полях . Также, к фразе «на разных полях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information