Небылица / сказка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Небылица / сказка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tall story/tale
Translate
небылица / сказка -

- небылица [имя существительное]

имя существительное: fable, fairy tale, fairy story, malarkey, romance

словосочетание: tall story

  • небылица / сказка - tall story/tale

  • верить небылицам - to believe that the moon is made of green / cream cheese

  • выдумка, небылица - an unreal story

  • Синонимы к небылица: выдумка, вымысел, легенда, побасенка, небыль, небывальщина, басня, побаска, сказка, басенка

    Значение небылица: Вымысел, лживое сообщение, враньё.

- сказка [имя существительное]

имя существительное: fairy tale, story, fable



Но это было другое время, другое место, другой мир. Это была сказка. А сейчас — реальность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But that was another time, another place, another world. That was fantasy. This is reality.

Это народная сказка, классика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's an old folk tale. Classic.

О. Эта сказка, которую мне рассказывала мамочка, чтобы отвадить меня от самоудовлетворения на публике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a tall tale me mum told to scare me from fiddling with myself in public.

Забавно, как сказка порой оборачивается былью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funny how fairy tales turn out to be true.

В XII веке эта сказка была переведена на латынь Петрусом Альфонси и включена в его Disciplina Clericalis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 12th century, this tale was translated into Latin by Petrus Alphonsi and included in his Disciplina Clericalis.

Хотя, это лишь красивая сказка о любви.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's nothing but a good love story, though.

Она была опубликована за два года до того, как Маргарет Этвуд написала аналогичную тему Сказка служанки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was published two years before Margaret Atwood's similarly themed The Handmaid's Tale.

В детстве, ни одна сказка на ночь не обходилась у него без превращений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One was always turning up in the bedtime stories he told in prep school.

И это сказка, легенда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a fairy tale, a legend.

Гонка будет разыгрываться как сказка о двух половинах, причем № 1 и № 2 оба к концу третьего часа будут на один круг ниже лидера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The race would play out as the tale of two halves, with #1 and #2 both by the end of the third hour being one lap down to the leader.

Среди его самых известных работ можно найти трагедию Моцарт и Сальери, короткие рассказы Пиковая дама, Арап Петра Великого, Капитанская дочка, а также несколько известных сказок, среди них Сказка о попе и работнике его Балде, Сказка о царе Салтане, Сказка о золотом петушке, Сказка о рыбаке и рыбке и многие другие всемирно известные литературные произведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among his most famous works we can find the tragedy “Motsart and Salyeri”, short stories “The Queen of Spades”, “Peter the Great’s Negro”, “The Captain’s Daughter”, also some famous fairy-tales, such as “The Tale of the Priest and of His Workman Balda”, “The Tale of Tsar Saltan”, “the Tale of the Golden Cockerel”, “The Tale of the Fisherman and the Fish” and many other world-famous literature works.

Это сказка, в которой всё пошло не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a fairy tale gone horribly wrong.

Эта небылица... Она связана с судьбой моей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This fable... is bound up in the fate of my mother.

Это просто сказка, ведь он такой красавчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's fabulous because he's such a dreamboat.

Ну, это второй по величине центр в мире, так что это не жизнь, а сказка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, it's the second largest mall in the world, so, you know, a dream come true.

Она просто сказка, на которую вы купились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was just a story to suck you in.

Ого. Это очень странная сказка на ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wow, that's a seriously weird bedtime story.

Это очень старая сказка, дитя мое. Новая одежда императора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the old fairy story child The Emperor's new clothes

До меня доходили безумные слухи, что родители иногда помогают свои детям, но мне казалось, что это какая-то волшебная сказка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had heard crazy rumors that sometimes parents help children... but I just always thought it was some kind of beautiful fairy tale.

Это просто сказка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's nothing but a fairy tale.

Но годы шли, и вы начинали понимать, что всё это - красивая сказка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the years pass and you start to see... that it's all a big fairy tale.

Это самая настоящая сказка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the greatest fairy tale ever.

Звучит как... сказка с волшебством и пыльцой феи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sounds like a... a fantasy made of magic and fairy dust.

Они смотрят фильмы и рекламу, где жизнь - сказка, и каждый наживает состояние, поэтому они ждут, что ты будешь их кормильцем... добытчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They watch soap operas, where life's a fable and everyone makes a fortune, so they expect you to be their provider... their delivery boy.

Сказка такая: я выстрелю, и это ничего разнесет вас на куски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The story I heard is one bullet from us, and that nothing blows you all to kingdom come.

А страшная сказка, правда? - сказал Бошан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, it is an extraordinary story, said Beauchamp; is it not?

Это была не наша сказка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was never our story.

Это всего лишь сказка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's just a story!

О, и сказка продолжается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and the fairy tale continues.

Просто сказка какая-то!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like a fairy tale.

Еще одна сказка на ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One more bedtime story.

Как сказка на ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a bedtime story.

Это сказка на ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a bedtime story.

Джек, это тебе не сказка на ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jack, this isn't one of our bedtime fairy tales.

Есть одна волшебная сказка. Я прочел ее много-много лет тому назад, но она до сих пор сохранила для меня свое очарование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a fairy story that I read many, many years ago that has never ceased to haunt me.

Огурмэн, старая сказка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Pickle Man, an old wives tale.

Старая сказка о друзьях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old friend bit.

Просто сказка про семь гномов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's like the seven dwarfs lately.

Все это тоже как сказка, любопытная, но неприятная, пугающая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was all like a story which aroused one's curiosity, but was at the same time unpleasant and full of horrors.

Сам Борхес утверждает, что сказка является метафорой для этого в прологе к искусствам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Borges himself states the tale is a metaphor for this in the prologue to Artifices.

В 2018 году Уотерс рассказал об экранизации театральной работы Игоря Стравинского Солдатская сказка, записанной на фестивале камерной музыки в Бриджгемптоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2018, Waters narrated an adaptation of Igor Stravinsky's theatrical work The Soldier's Tale recorded with the Bridgehampton Chamber Music Festival.

Маленькая Шиповниковая Роза, по-видимому, происходит от Спящей красавицы Перро, поскольку сказка Гриммов, по-видимому, является единственным независимым немецким вариантом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Little Briar-Rose appears to stem from Perrault's The Sleeping Beauty, as the Grimms' tale appears to be the only independent German variant.

Литературные сказки появились в произведениях, предназначенных для взрослых, но в XIX и XX веках сказка стала ассоциироваться с детской литературой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Literary fairy tales appeared in works intended for adults, but in the 19th and 20th centuries the fairy tale became associated with children's literature.

Еще один из его короткометражных фильмов, сказка Клерка, был показан в конкурсе на кинофестивале в Хэмптоне в конце 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another of his short movies, The Clerk's Tale, was screened in competition at the Hamptons Film Festival at the end of 2010.

История юноши, который отправился узнать, что такое страх, - это немецкая сказка, посвященная теме незнания страха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Story of the Youth Who Went Forth to Learn What Fear Was is a German fairy tale dealing with the topic of not knowing fear.

Сейчас у Флетчера вышло несколько книг, в том числе Рождественская сказка, которая была адаптирована для сцены, и Флетчер сейчас работает над киноверсией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fletcher now has several books out, including the Christmasuras which has been adapted to the stage and Fletcher is now working on the film version.

В 1979 году он сыграл Флоризеля в мировой премьере оперы Джона Харбисона Зимняя сказка в опере Сан-Франциско.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1979 he created the role of Florizel in the world premiere of John Harbison's Winter's Tale at the San Francisco Opera.

Это повествование, вероятно, возникло как греческая народная сказка, первоначально независимая от Одиссеи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This narrative probably originated as a Greek folk tale, originally independent of the Odyssey.

Сказка, сказка, чудо-сказка, Волшебная сказка или Мерчен-это пример фольклорного жанра, который принимает форму рассказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fairy tale, fairytale, wonder tale, magic tale, or Märchen is an instance of a folklore genre that takes the form of a short story.

Сказка, рассказанная устно, является подклассом сказки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fairy tale, told orally, is a sub-class of the folktale.

Моя собственная личность, Me Aan Sel или Ainsel-это Нортумбрийская сказка, собранная фольклористом Джозефом Джейкобсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My Own Self, Me Aan Sel or Ainsel is a Northumbrian fairy tale collected by the folklorist Joseph Jacobs.

Сказка могла бы развиваться независимо у нескольких, это как раз то, что бабушки и дедушки рассказывают внукам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tale could have developed independently in several, it is just the sort of thing for grandparents to tell grandchildren.

Адамова стена-это сказка о запретной любви между еврейским мальчиком и ливанской девушкой, режиссер Майкл Маккензи и продюсер Зиад Тума из Couzin Films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Adam's Wall is a tale of forbidden love between a Jewish boy and a Lebanese girl directed by Michael Mackenzie and produced by Ziad Touma of Couzin Films.

Сказка о буре и снеге-ложь; день был тихий и мягкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tale of a storm and snow is false; the day was calm and mild.

Сказка о резчике бамбука считается древнейшим японским повествованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Tale of the Bamboo Cutter is considered the oldest Japanese narrative.

Австралиец взял бронзу, а сказка Редгрейва о пяти золотых олимпийских медалях сбылась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Australian's took bronze and Redgrave's fairytale five Olympic gold medal came true.

Rushen Coatie или Rashin-Coatie-это шотландская сказка, собранная Джозефом Джейкобсом в его более английских сказках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rushen Coatie or Rashin-Coatie is a Scottish fairy tale collected by Joseph Jacobs in his More English Fairy Tales.

Эта сказка появится в полном Риноссеросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This tale will appear in The Complete Rynosseros.

В 2019 году сказка служанки заняла 25-е место в списке 100 лучших телевизионных шоу 21-го века по версии Guardian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, The Handmaid's Tale was ranked 25th on The Guardian's list of the 100 best TV shows of the 21st century.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «небылица / сказка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «небылица / сказка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: небылица, /, сказка . Также, к фразе «небылица / сказка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information