Недосягаемого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Недосягаемого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
недосягаемого -


Еретическая мысль, ненаказанная, нераскаянная, станет недосягаемой для них навеки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heretical thought would be unpunished, unrepented, out of their reach for ever.

Если воспитатель недосягаем или не реагирует, то поведение привязанности проявляется более сильно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the caregiver is inaccessible or unresponsive, attachment behaviour is more strongly exhibited.

И тогда все те деньги, которыми он тебя держит, окажутся недосягаемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then all of that fictional money that he's dangling in front of you isn't gonna be there anymore.

Она недосягаема для сына иностранного купца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is far past the reach of a foreign merchant's son.

Не подходящий день для недосягаемости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not a good day to be out of reach.

Суровая ледяная оболочка Клода Фролло, его холодная личина высокой недосягаемой добродетели вводили Жеана в заблуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The austere and glacial envelope of Claude Frollo, that cold surface of steep and inaccessible virtue, had always deceived Jehan.

Я хотел бы, чтобы было что-то, что я мог бы сделать, но я говорил тебе, её отец слишком недосягаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish there was something I could do about that, but I told you, her dad is too far up the food chain.

Многие из них недосягаемы для политических или правительственных лидеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many are beyond the reach of political or government leaders.

Чем больше он к ней приглядывался, чем больше, как ему казалось, он узнавал ее, тем сильнее чувствовал, что она для него недосягаема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The more he saw of her, and the more he thought he knew of her, the more unapproachable did she seem to him.

Впереди всегда остается что-то недосягаемое, вечный соблазн и вечная неудовлетворенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beyond is ever the unattainable, the lure of the infinite with its infinite ache.

Он покрывает две трети земной поверхности, при этом большая его часть для нас недосягаема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It covers more than half the surface of our planet and yet for the most part it is beyond our reach.

Попросту говоря, исчезла мистическая таинственность, окружавшая когда-то недосягаемого Макгрегора, а также женщину, свергшую с престола легендарную Ронду Роузи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Put simply, the mystique surrounding the once-untouchable McGregor, as well as the woman who dethroned the once-untouchable Ronda Rousey, is gone.

Максвелл всегда был недосягаем во время судебных разбирательств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maxwell has a history of being unreachable during legal proceedings.

Однако такие ордена оставались недосягаемыми для широкой публики, поскольку принадлежность к знатному сословию или происхождению обычно являлась необходимым условием для их принятия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such orders remained out of reach to the general public, however, as being of noble rank or birth was usually a prerequisite to being admitted.

Сдержанная, недосягаемая, расчетливая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distant one, the unattainable one, the calculating one.

И для Эрика, недосягаемы все живые девушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And for Eric, the unattainable would include everyone that's alive.

Он был уверен, что ответ на него существует, но для него пока остается недосягаемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt sure that there was an answer to that question. But as yet he could not guess what it was.

Важнее всего то, что мы имеем возможность воздействовать на те группы риска... которые обычно для нас недосягаемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of all we're interacting with an at-risk community that is largely elusive.

Они срубали только давнорастущие, только массивные деревья, и с тех территорий, которые ранее были почти недосягаемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were logging old growth, logging just massive trees, and out of areas that had previously been pretty inaccessible.

Эти недосягаемые степени крепко сидят в своих гнездах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These inaccessible steps are solid in their niches.

Но раз высший идеал недосягаем, человек постепенно отказывается от всех идеалов, от всех надежд, от всякого чувства личной ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the supreme ideal is beyond his grasp, he gives up eventually all ideals, all aspiration, all sense of his personal value.

Подпитываемый желанием достать недосягаемый пакет с конфетами и вместо того, чтобы ждать помощи двадцать минут, Гомер откусывает себе руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fueled by his need to get the out-of-reach bag of candy, and rather than wait twenty minutes for help, Homer chews off his arm.

Разве эта мисс Ливви так недосягаема?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IS IT THAT MISS LIVVIE IS AN OBSTACLE?

Таким образом, R&AW не отвечает перед парламентом Индии ни по одному вопросу, что делает его недосягаемым для закона О праве на информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, R&AW is not answerable to the Parliament of India on any issue, which keeps it out of reach of the Right to Information Act.

И у него есть слабое местонедосягаемые произведения искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he has a soft spot for unattainable art.

Совершенно естественно, Лоис, что ты проецируешь героизм на недосягаемого мужчину, в которого ты влюбилась - на кого-то близкого тебе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's perfectly natural, Lois, to project the heroics of the unattainable men you tend to fall for onto someone close to you.

Он содержит координаты пространства, предположительно недосягаемого для Божественной Тени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sub Ns never knew about my second tooth. It contains co-ordinates of locations supposedly inaccessible to His Divine Shadow

Она слыла холодной, как крещенская зима, и запугивала всех своею недосягаемою, своею грозною добродетелью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was reputed to be as cold as the driven snow, and frightened everyone by her immaculate, her menacing virtue.

Все эти годы Б613 казался недосягаемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All these years of thinking B613 is untouchable.

Стандарт недосягаемости указывает на то, что район не соответствует стандартам качества воздуха EPA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nonattainment standard indicates that an area does not meet the EPA's air quality standards.

Весь день я бродил по долине Темзы, но не нашел никакого убежища, которое было бы для них недосягаемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wandered during the afternoon along the valley of the Thames, but found nothing that commended itself to my mind as inaccessible.

А между ними и своей недосягаемостью он ставит подчиненного - понятно? - и вот они, телом и душой, в его власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, between his height and them, he slips in his subordinate,-don't you see?-and so he has 'em, soul and body.

Нет ничего недосягаемого для самого богатого человека Республики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nothing is beyond reach for the richest man in the Republic.

Результаты исследований в области ценовой доступности жилья в странах переходного периода показывают, что нынешние ипотечные схемы, уровни дохода и цены на жилье делают недосягаемым рынок нового жилья для более 80% домашних хозяйств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A missed paycheck, a health crisis or an unpaid bill can easily push poor families over the edge into homelessness.

На разрисованные лица, заполняющие места, недосягаемые для меня....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Painted faces fill the places I can't reach

Это несомненно одна из них, прекрасная в своем одиночестве, невероятно, недосягаемо далекая...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was one such, lonely and beautiful, impossibly distant and unattainable.

Думает, что он недосягаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thinks he's untouchable.

Так кто эта недосягаемая девушка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who's the unattainable girl?

Мыши устраиваются высоко на стенах или на потолке, где они хорошо защищены от природных стихий и недосягаемы для хищников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bats roost high on the walls and ceilings where they're well protected from the outside elements and safe from predators.

Китайцы предоставят ему убежище и он станет недосягаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Chinese will grant him asylum, and he will be untouchable.

Бэрри не позвонил, когда доехал, потому что знал, что вне дома для мамы он недосягаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barry did not call when he got there because he knew that out in the world, he was beyond my mother's reach.

Сев в ней поглубже, он оказывался недосягаемым для телекрана, вернее, невидимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By sitting in the alcove, and keeping well back, Winston was able to remain outside the range of the telescreen, so far as sight went.

Он просил меня не раскрывать тайны Смита, завзятого лондонского 'Арри, знакомым Смайта, недосягаемой персоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had listened to hear him entreat me to keep 'Smith,' the rorty 'Arry, a secret from the acquaintances of 'Smythe,' the superior person.

Слушай, если Аккадец не боится находить своих жертв в недосягаемых местах, то почему ты думаешь, что он не заявится за тобой сюда?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, if the Akkadian isn't afraid to go after targets in untouchable locations, what makes you think he won't come after you here?

Душа ее рванулась к нему: он был так молчалив, так недосягаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All her soul suddenly swept towards him: he was so silent, and out of reach!

В острые моменты борьбы за наживу равно открываются и бездонные глубины низости и недосягаемые вершины идеала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In times of great opportunity and contest for privilege life always sinks to its lowest depths of materialism and rises at the same time to its highest reaches of the ideal.

Вторая прибывшая считала вас недосягаемым, но теперь понимает, что все изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other new arrival has considered you unreachable, but now is realising this has changed.

Он навсегда их утратил, а они все те же, слишком далекие, они не греют, недосягаемые - не утешают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had lost his hold upon them forever, though they were still there, too distant to warm, too remote to comfort.

Поймите правильно, я допускаю, что кому-то такой образ жизни и кажется пределом мечтаний, почти недосягаемой высотой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mind, I am not saying that this is not the most desirable type of life in the world; that it is not an almost unreasonably high standard.

Жизнь свела меня с человеком, недосягаемым, непостижимым и в то же время, что бы он ни говорил, болезненно амбициозным.Он был амбициозным парнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To actually come across somebody who was unfathomable, who you could not penetrate, and at the same time had, regardless of what he says, a burning ambition, he was an ambitious boy.

Старый царь Приам думает, что он недосягаем за своими высокими стенами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old King Priam thinks he's untouchable behind his high walls.

На следующий день миссис Мэнсон Минготт принимала юную пару в огромном доме в недосягаемых дебрях Центрального парка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manson mingott received the young couple at a large House in an inaccessible wilderness in the central park.

У Смотрителя есть хранилище, недосягаемое для преступников, правительств и толстосумов. и он открывает эти секреты, только согласно оговоренным инструкциям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The caretaker maintains an impenetrable safe-deposit vault for criminals, governments, captains of industry, and he only releases those secrets according to one's specific instructions.

Компьютер под промежуточным вопросом; что означает, что он не может быть использован через Интернет и значит он недосягаем для хакеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The computer in question is air-gapped, which means it's untouched by the Internet and therefore unhackable.

Пятьсот лет Кольцо оставалось недосягаемым для него... Но не только Саурон стремился завладеть Кольцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For five hundred years it had remained out of his sight and beyond his reach... but there was another who also sought the Ring.

Мы гоняемся за недосягаемыми стандартами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're chasing an unachievable standard.

В одно мгновение он вновь оказался на недосягаемой высоте, чуждый и далекий, и его уже нельзя было потревожить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was restored on the instant to his far-off, mighty throne, and left to rule in peace.

Мир за окном, такой близкий и такой недосягаемый, о котором до этого у него были только отдельные сведения, становился реальным, почти осязаемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A near and unreachable hereafter, on which he had had until then only information, became a reality, almost perceptible.



0You have only looked at
% of the information