Некоторые из экипажа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Некоторые из экипажа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
some of the crew
Translate
некоторые из экипажа -

- некоторые [местоимение]

местоимение: some

имя прилагательное: several

- из [предлог]

предлог: of, from, out, out of, in, among, on, amongst, upon, forth

сокращение: fr.



Некоторые сообщения указывали на то, что близкие промахи привели к осколочным повреждениям и жертвам среди экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some reports indicated the near misses caused splinter damage and casualties to the crew.

Хотя некоторые члены экипажа низкого ранга узнали о существовании собаки раньше, капитан этого не сделал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although some low-ranking crew members had become aware of the dog before this, the Captain had not.

Конные экипажи, потому что это главная движущая сила экипажа, хотя в некоторых частях света мулы были обычным явлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Horse-drawn carriages because that is the carriage's principal motive power although in some parts of the world mules were common.

Некоторые ворота были заперты и охранялись членами экипажа, очевидно, для того, чтобы пассажиры третьего класса не бросились к спасательным шлюпкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the gates were locked and guarded by crew members, apparently to prevent the steerage passengers from rushing the lifeboats.

Некоторые британские Лайсандры приступили к работе по воздушно-морскому спасению, сбрасывая шлюпки для сбитого экипажа RAF в Ла-Манше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Nationalist women engaged in undercover work to set back the British war effort.

Во время опрокидывания некоторые члены экипажа пили пиво.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the capsizing, some members of the crew drank beer.

Хотя корабль был первоначально эвакуирован, некоторые члены экипажа вернулись на корабль, чтобы исследовать и заснять повреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the ship was initially evacuated, some of the crew returned to the ship to investigate and film the damage.

Некоторые были убиты ради еды, другие хранились в качестве сувениров членами экипажа, некоторые-как научные образцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some were slaughtered for food, others were kept as souvenirs by crew members, a few as scientific specimens.

Эта монотонная работа способствовала низкому моральному духу некоторых членов экипажа корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This monotonous duty contributed to low morale among some sections of the ship's crew.

Во время миссии все шесть членов экипажа вели блоги, а некоторые из них были представлены на профессиональных сайтах, таких как Huffington Post, Aeon и Narratively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the mission, all six crew-members blogged and several were featured on professional websites such as the Huffington Post, Aeon, and Narratively.

Он заказал охоту на волка, как некоторые дурацкое предложение мира Марселя экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ordered a wolf hunt as some jacked-up peace offering to Marcel's crew.

Большинство членов экипажа были в возрасте от 19 до 25 лет, хотя некоторым было всего 16 лет, и по крайней мере одному из них было за шестьдесят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most aircrew were aged between 19 and 25, although some were as young as 16, and at least one was in his sixties.

Мемориалы тем, кто погиб, широко распространены по всей Великобритании, и некоторые члены экипажа поминаются в разных местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Memorials to those who died are spread widely around the UK, and some of the crew are commemorated in different locations.

Снятый в течение многих лет во многих местах, фильм имел много членов экипажа, некоторые из которых могут быть трудно установить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shot over many years in many locations, the film had many crew members, some of whom may be difficult to ascertain.

В некоторых эпизодах речь шла о неполадках в голопалубе, а в одном случае-о том, как член экипажа стал зависимым от окружающей среды, созданной технологией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some episodes focused on malfunctions in the holodeck, and in one case how a crew member became addicted to the environment created by the technology.

Поскольку некоторые марки fsi являются высокотоксичными, член экипажа должен носить перчатки при обращении с ними в неразбавленном виде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since some brands of FSII are highly toxic, a crew member must wear gloves when handling it undiluted.

Он знал, насколько суеверными могут быть некоторые члены экипажа, поскольку собака была талисманом эскадрильи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was aware how superstitious some aircrew could be, as the dog was the squadron's mascot.

В некоторых случаях судно может оставаться на плаву, практически не нарушая своего первоначального назначения и экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, the vessel can remain underway with little disruption to its original purpose and crew.

Некоторые британские Лайсандры приступили к работе по воздушно-морскому спасению, сбрасывая шлюпки для сбитого экипажа RAF в Ла-Манше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some UK-based Lysanders went to work operating air-sea rescue, dropping dinghies to downed RAF aircrew in the English Channel.

«Осуществляя ротацию спящего экипажа и пробуждая некоторых астронавтов для несения дежурства, мы получаем больше преимуществ, чем тогда, когда все астронавты пребывают полгода в спячке», — подчеркивает Брэдфорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“You get 80 percent of the benefits by cycling through the hibernating crew and waking some up, rather than turning out the lights on everybody for six months,” Bradford says.

Некоторые эссе носят экзистенциалистский характер, пытаясь определить, что означает свобода для каждого члена экипажа, и Джосс Уэдон, похоже, изучал эту тему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some essays are existentialist, seeking to define what freedom meant for each member of the crew, a theme that Joss Whedon seemed to be exploring.

Спасение экипажа все еще было возможно в некоторых ситуациях, когда орбитальный корабль не мог приземлиться на взлетно-посадочную полосу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Crew bailout was still possible in some situations where the orbiter could not land on a runway.

Некоторые из астронавтов будут летать на миссии Артемиды на Луну и могут быть частью первого экипажа, который полетит на Марс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the astronauts will fly on the Artemis missions to the Moon and may be part of the first crew to fly to Mars.

На некоторых рынках также предлагался вариант четырехдверной кабины экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A four-door crew cab variant was also offered in some markets.

Инцидент и последующее расследование привели к некоторым изменениям в правилах для экипажа кабины пилотов и диспетчеров воздушного движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The incident and subsequent investigation have led to some changes in the rules for cockpit crew and air traffic controllers.

В телевизионном сериале 2004 года Звездный Крейсер Галактика некоторые члены экипажа Галактики имели позывные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2004 television series Battlestar Galactica, a number of the Galactica's crew had call signs.

Некоторые из наиболее важных событий были описаны Комиссией в ее октябрьском докладе Совету Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission described some of the more significant events in its October report to the Security Council.

Некоторые из этих важнейших секторов, играющих решающую роль в интервенции, рассматриваются в нижеследующих разделах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of those critical sectors and crucial interventions are discussed in the following sections.

Некоторые дети коллекционируют игрушки или открытки, некоторые дети любят читать или играть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some children collect toys or postcards, some children like to read or play.

Некоторые люди идут в театр или в какой-то особый ресторан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so some people will go to the theatre, or they will go to a special restaurant.

Некоторые взрослые абсолютно не могут найти общий язык со своими детьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some adults absolutely can`t find common language with their children.

Некоторые из них даже рекламируют кремы для лица и сигареты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of them even advertise face creams, cigarettes and the rest.

Но нам нужно перераспределить некоторые средства, чтобы покрыть выплаты заработной платы и пенсионные взносы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we're gonna have to move some funds around to cover payroll and pension contributions.

За эти две пироги мы отдали все оставшееся у нас платье и некоторые веши.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For these two canoes we had to pay nearly all our remaining cloth, and also many other articles.

Некоторые страны отметили необходимость добавления оговорки в отношении точности их национальных данных и включения ее в эту публикацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several countries commented on the need for a qualifying remark to be added about the precision of their national data and to include this in the publication.

Некоторые аспекты принятых в Организации принципов управления имуществом по-прежнему создают препятствия управлению стратегическими запасами для развертывания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some aspects of the Organization's property management principles still constrain strategic deployment stocks material management.

Однако некоторые материалы могут поступать с формирующихся рынков; примером возможного практического использования таких материалов является строительство навесной наружной стены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some materials might come from emerging markets, and the curtain wall was given as an example where this might be practicable.

С иранских катеров потребовали, чтобы иракское судно встало на якорь в иранском районе Ханнин, после чего члены его экипажа были арестованы и подвергнуты допросу, при этом они подвергались жестокому обращению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They ordered the tender to drop anchor in Iran's Hannin area, and the crewmen were arrested, assaulted and interrogated.

Некоторые делегации приветствовали усилия, предпринимаемые с целью более четкой и конкретной формулировки целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some delegations welcomed the efforts made to formulate objectives more clearly and precisely.

Все они имеют более влажную мякоть по сравнению с картофелем, используемым для выпечки, но некоторые считают, что у этих сортов более мягкий вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are moister than baking potatoes, but - some say - have a blander taste.

Некоторые из них были расстреляны на пороге своего дома или рабочего помещения, в больницах и спортивных клубах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some have been shot dead in front of their houses or offices, in hospitals and sports clubs.

Вывод: Украина провела некоторые реформы, но они недостаточно глубоки и эффективны, чтобы оживить сокращающуюся экономику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bottom line: Ukraine has imposed some reforms, but they aren’t deep or effective enough to reinvigorate the contracting economy.

Написана сумасшедшим, мало читабельна, но я отметила некоторые места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Written by a madman, it's barely readable, but I've marked a few passages.

Государственный капитализм невозможно сохранять бесконечно, потому что Китай уже утрачивает некоторые преимущества, на которых строится его управляемая государством и ориентированная на экспорт экономика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State capitalism cannot be maintained indefinitely because China is already losing some of the advantages on which its state-directed, export-driven economy has been based.

Некоторые самые спорные шаги Абэ, такие как посещение храма Ясукуни, несмотря на китайские и корейские протесты, лишь увеличивают воздействие истории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of Abe’s most controversial steps, such as visiting the Yasukuni Shrine despite Chinese and Korean objections, only increase the story’s impact.

Рядом с ним, держась за пыльное, облупленное крыло экипажа и размахивая вздутой папкой с тисненой надписью Musique, быстро шел человек в длиннополой толстовке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man in a long tunic briskly walked next to it, holding on to the dusty, beat-up fender and waving a bulging portfolio embossed with the word Musique.

Значит, вывод - что все спали, за исключением экипажа и людей, которые исчезли, мой мальчик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I deduce... That everyone was asleep, including all those people that were subtracted, along with the flight crew, of course, dear boy.

3 мая 2018 года самолет Су-30 ВВС России разбился вскоре после взлета с авиабазы Хмеймим, погибли оба члена экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 3 May 2018, a Russian Air Force Su-30 crashed shortly after take-off from the Khmeimim Air Base, killing both crew members.

Члены экипажа хай-Си раз в неделю выходили за пределы обитаемой зоны в искусственных скафандрах, чтобы исследовать местность и провести геологические и микробиологические исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Members of the HI-SEAS crew went outside the habitat once a week in simulated spacesuits to explore the terrain and to perform geological and microbe-detection studies.

Все пассажиры и члены экипажа рейса 93 были номинированы на золотую медаль Конгресса 19 сентября 2001 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All passengers and crew on board Flight 93 were nominated for the Congressional Gold Medal on September 19, 2001.

В последующих плаваниях другие члены экипажа, от офицеров, таких как американец Джон Ледьярд, до рядовых моряков, были татуированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On subsequent voyages other crew members, from officers, such as American John Ledyard, to ordinary seamen, were tattooed.

При посадке они столкнулись с враждебной группой туземцев, которые убили и съели одного из членов экипажа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon landing they encountered a hostile band of natives who killed and ate one of the crewmen.

Дело дошло до критической точки, и в июне большая часть экипажа взбунтовалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matters came to a head and much of the crew mutinied in June.

Там было пятнадцать членов экипажа, включая трех членов экипажа кабины пилотов и 12 бортпроводников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were fifteen crew members, including three cockpit crew and 12 flight attendants.

Поскольку Рооса и Шепард умерли в 1990-х годах, Митчелл был последним оставшимся в живых членом экипажа Аполлона-14.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Roosa and Shepard had died in the 1990s, Mitchell was the last surviving member of the Apollo 14 crew.

Дэвид и Натан Зеллнер собрали трех главных актеров вместе с 27 членами экипажа и 70 статистами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

David and Nathan Zellner assembled the three principal cast members along with 27 crewmembers and 70 extras.

Она продолжала предупреждать их о приближении хищников, и один из членов экипажа утверждал, что она спасла его от суматранского тигра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She continued to warn them of approaching predators, and one crewman claimed she saved him from a Sumatran tiger.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «некоторые из экипажа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «некоторые из экипажа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: некоторые, из, экипажа . Также, к фразе «некоторые из экипажа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information