Некоторые сомнения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
были некоторые - there were some
казалось, что некоторые - there seemed to be some
имеет некоторое удовольствие - has quite some fun
говорят некоторые английский - speak some english
включать некоторые - involve some
это займет некоторое - it will take some
некоторая чувствительность - some sensitivity
некоторое понимание - some understanding
я мог бы реально использовать некоторую помощь - i could really use some help
получить некоторое время - get some time off
Синонимы к некоторые: некоторые, несколько
без сомнения, осталось - no doubt left
Были высказаны некоторые сомнения - some doubts were expressed
были поставлены под сомнение - have been questioned
вы польза от сомнений - you the benefit of the doubt
нет никаких сомнений относительно - has no doubt about
первоначальные сомнения - initial doubts
случай сомнения - case of doubts about
появились сомнения - doubts arose
обоснованные сомнения о - reasonable doubt about
оправданные сомнения - justifiable doubts
Синонимы к сомнения: комплекс, волнение, подозрение, колебание, недоумение, опасение, недоверие, ревность, раздумье
колебание, нерешительности, сомнения, замечания, возражений, неуверенность, оговорки, опасение
В своем дневнике Дарвин изобразил эту идею, показывая, как из изначального вида могли развиться некоторые другие, а потом над рисунком написал полное сомнения слово: Я так думаю. |
Darwin drew a sketch in one of his notebooks to illustrate his idea, showing how a single ancestral species might give rise to several different ones, and then wrote above it a tentative, I think. |
Этот рассказ также появляется в некоторых изданиях лосося сомнения. |
The short story also appears in some editions of The Salmon of Doubt. |
Есть некоторые сомнения относительно даты смерти, но его зарегистрированной датой смерти является 5 июля 1767 года. |
There is some question on the date of death, but his registered date of death is 5 July 1767. |
Уолт сказал мне, что у вас есть некоторые сомнения, которые я могу развеять. |
So Walt tells me that you have some concerns I can alleviate. |
У Морза некоторые сомнения по поводу этого сгоревшего. |
Morse has some reservations about this death by fire. |
Я должна признаться, что у меня были некоторые сомнения насчёт нашего сотрудничества, |
I have to admit, I had some reservations about us working together, |
У меня есть некоторые сомнения насчет комплексной программы. |
I have some concerns about the integrated math program. |
Несмотря на некоторые краткосрочные препятствия, политический плюрализм в Гвинее-Бисау является, вне всякого сомнения, необратимым процессом. |
Despite some short-term obstacles, political pluralism in Guinea-Bissau is, without the shadow of a doubt, an irreversible process. |
Есть некоторые сомнения относительно 15 самоубийств в год. |
There is some doubt around the 15 suicides per year figure. |
Все же он решил навести разговор на предмет, который мог бы разрешить некоторые его сомнения. |
However, he resolved to lead the conversation to a subject which might possibly clear up his doubts. |
Поскольку Апачи традиционно не носили перьев таким образом, есть некоторые сомнения, что художник когда-либо видел свой предмет. |
Since Apaches traditionally did not wear feathers in this way there is some doubt the artist ever saw his subject. |
В некоторых случаях существуют даже сомнения относительно пола некоторых фараонов, которые могли бы быть женщинами. |
There even exist doubts, in some instances, about the sex of certain Pharaohs who could have been women. |
У Мэнди сложилось впечатление, возможно ошибочное, что у вас и вашего мужа есть некоторые сомнения насчет выступления в поддержку президента. |
It was Mandy's impression that you and your husband have some reservations about appearing in support of the president. |
Некоторые сомнения в подлинности подлинных писем сохранялись и в XX веке. |
Some doubts about the authenticity of the original letters continued into the 20th century. |
Некоторые эксперты высказывали сомнения в том, что сооружение является долговечным, учитывая тектонические и морские условия течения в проливе. |
The case of the Norfolk Four had attracted increasing attention and there was concern about the interrogations and convictions. |
Правда, у меня мелькнули некоторые сомнения по поводу этого араба почему он слоняется возле дома. |
But it just passed through my head that it was odd the same man should still be hanging round the house. |
Однако есть некоторые сомнения в том, что тропические луга являются климатически обусловленными. |
However, there is some doubt whether tropical grasslands are climatically induced. |
Из-за этой предполагаемой роли они были предположительно одеты в незатвердевшую сталь, хотя некоторые сомнения были брошены на это утверждение в начале 1917 года. |
Due to this intended role, they were supposedly clad in unhardened steel, though some doubt was cast on this claim in early 1917. |
Однако в этом есть некоторые сомнения. |
However, there is some doubt about this. |
Been having some second thoughts about the importance field as well. |
|
Все же раньше, чем принять предложение молодого человека, он счел нужным высказать ему некоторые сомнения. |
He would not, however, yield immediately to the young man's request, but made a few conscientious objections. |
Тема социальных сетей, связанных с президентскими кампаниями, вызывает у широкой общественности некоторые сомнения. |
The topic of social media regarding presidential campaigns come with a bit of hesitation to the general public. |
Тем не менее, могут быть некоторые сомнения по поводу того, смогут ли они сохранить этот темп роста в будущем. |
However, there may be some doubts about whether they can maintain that growth rate in the future. |
Генеральный секретарь, без сомнения, услышит многие точки зрения, некоторые из которых будут более убедительны, чем другие. |
The Secretary-General will no doubt be exposed to many views, some views more persuasive than others. |
There's some question about the prognosis. |
|
Да, и МакКей, у него есть некоторые сомнения о диапазоне этой телепатии. |
Yes, and McKay has some doubts about the range of this telepathy. |
Возникали некоторые сомнения, достаточно ли вам этого времени, но я уверен, что вы, как человек военный, сможете собраться быстро и без сантиментов, как делали уже много раз. |
There was some concern that that might not give you enough time, but I felt sure that as a military man packing quickly and unsentimentally would come as second nature to you. |
Как ни благоразумна была эта мысль, она, однако, оставила некоторые сомнения в моей душе. |
Reasonable as it undoubtedly was, this view left certain doubts still lingering in my mind. |
Однако сомнения относительно этого эксперимента все еще оставались в Англии, по крайней мере в некоторых кругах. |
Doubt about the experiment still remained in England, however, at least in some circles. |
После некоторых колебаний король отказался подписать его, сославшись на сомнения в способности армии сдержать восстание, не развязав гражданской войны. |
After some hesitation the King refused to sign it, citing doubts about the ability of the army to contain the uprising without setting off a civil war. |
Лично я имею некоторые сомнения на счет короля. |
Personally, I have some doubts about the King. |
Без сомнения, я забуду некоторые из них, которые включил бы, если бы потратил на это больше времени. |
I find no other reason for this obfuscation and focus on my person. |
В разделе рабство уже упоминаются сомнения некоторых современных историков относительно искренности Джефферсона в отношении аболиционистских устремлений. |
The Slavery' section already mentions doubt among some modern historians regarding Jefferson's sincerity about abolitionist pursuits. |
Есть некоторые сомнения относительно национальности Спартака. |
There is some question as to Spartacus's nationality. |
Без сомнения, я забуду некоторые из них, которые включил бы, если бы потратил на это больше времени. |
No doubt I'll forget some I'd have included if I'd spent longer on this. |
Действительно, некоторые уличные демонстрации не оставляют сомнения в том, что многие люди вовсе отходят от религии. |
Indeed, some of the street demonstrations leave no doubt that many people are moving away from religion altogether. |
Хотя в 1918 году женщины старше тридцати лет получили право голоса, были некоторые сомнения относительно того, имеют ли женщины право выдвигать свои кандидатуры в парламент. |
Although women over thirty gained the vote in 1918, there was some doubt as to whether women were eligible to stand as parliamentary candidates. |
Невозможность найти рукопись в Копенгагене после смерти Бертрама вызвала некоторые сомнения относительно ее достоверности. |
The inability to find a manuscript in Copenhagen after Bertram's death provoked some questions as to its validity. |
Трудности в определении возраста многих структур и сомнения в экзогенном происхождении некоторых из них заставляют некоторых геологов скептически относиться к этой гипотезе. |
Difficulty in determining the age of many of the structures and doubts about the exogenic origins of several of them leave some geologists skeptical of this hypothesis. |
And it was here that the colleague had some reservations. |
|
Во-первых, есть некоторые сомнения в том, что Гейтс когда-либо достигал 100 миллиардов долларов. |
First, there is some doubt that Gates ever reached 100-billion USD. |
В некоторых случаях возникают сомнения относительно того, действительно ли церковь, из которой кто-то обращается, крестит. |
In some cases, there are doubts about whether a church from which someone is converting baptizes in a valid manner. |
Это вызвало некоторые сомнения среди историков относительно теории передачи оружия и даже того, существовала ли вообще такая передача. |
This has caused some doubt among historians on the gun transmission theory, and even whether or not there was a transmission at all. |
Хотя есть некоторые сомнения в том, что эта камера когда-либо использовалась для содержания заключенных, нет никаких оснований сомневаться и в этом. |
While there is some doubt that the cell was ever used to house prisoners, there is no reason to doubt this either. |
Директива Блокештейна по услугам сработала плохо, но нет сомнения в том, что европейские потребители платят за некоторые услуги слишком много. |
The Bolkestein directive on services played badly, but there is no question that European consumers pay too much for many services. |
Однако некоторые сомнения в этой истории были вызваны тем фактом, что Дарвин никогда не посещал остров, откуда родом была Харриет. |
However, some doubt was cast on this story by the fact that Darwin had never visited the island that Harriet originally came from. |
Несмотря на некоторые сомнения, он согласился, отчасти благодаря поддержке Яна Маккея. |
Despite some doubts, he accepted, due in part to Ian MacKaye's encouragement. |
Есть некоторые сомнения относительно точности этой истории, учитывая, что Токиори умер в 1263 году. |
There is some question as to the accuracy of this story given that Tokiyori died in 1263. |
Чтобы развеять некоторые страхи и сомнения, которые наверняка возникнут, я скажу вот что. |
To allay some fears and doubts that I am sure will come up, I will say this. |
Существуют некоторые сомнения относительно того, давал ли Стив Ривз разрешение или одобрение какому-либо биографу. |
Some doubt exists as to whether Steve Reeves ever gave authorization or approval to any biographer. |
В возникшем замешательстве некоторые быстро связали террористов с мусульманами или/и арабами. |
In the ensuing confusion, some people were quick to associate Muslims and/or Arabs with terrorists. |
You might wonder what it all means. |
|
I was beginning to wonder if we understood each other. |
|
He's reasonable doubt staring us right in the face. |
|
Без сомнения, замечательный костюм, а так же экономичный! |
It certainly makes a very nice costume, sir. And economical, too. |
Без сомнения, были отдельные американские лагерные охранники, которые мстили немецким военнопленным, основываясь на их ненависти к нацистам. |
No question about it, there were individual American camp guards who took revenge on German POWs based on their hatred of the Nazis. |
Первый пример такого сомнения встречается в книге XVI. |
The first instance of this doubt occurs in Book XVI. |
Он приходит как прирожденный лидер, и все же совершенно ясно, что у него бывают моменты сомнения и неуверенности. |
He comes through as a born leader, and yet it is quite clear that he has moments of doubt and of uncertainty. |
Дареному коню в зубы не смотрят, но у циника во мне есть некоторые сомнения. |
Not to look a gift horse in the mouth, but the cynic in me has some reservations. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «некоторые сомнения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «некоторые сомнения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: некоторые, сомнения . Также, к фразе «некоторые сомнения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.