Нельзя объять необъятное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нельзя объять необъятное - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
no living man all things can
Translate
нельзя объять необъятное -

- нельзя [наречие]

вспомогательный глагол: must not

- объять

глагол: comprehend, fill

- необъятный

имя прилагательное: immense, spanless

  • необъятный край - vast country

  • Синонимы к необъятный: безграничный, обширный, необозримый, просторный, безмерный, бесконечный, бескрайний, беспредельный, неоглядный, неохватный

    Значение необъятный: Огромный по размерам.



Нельзя допустить, чтобы деструктивные силы вновь подняли голову и в очередной раз ввергли Афганистан в атмосферу правового беспредела и мракобесия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We cannot allow destructive forces to rear their heads once again and plunge Afghanistan again into lawlessness and darkness.

Нельзя винить человека за чувства, которые ему неподвластны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't be blamed for feelings beyond your control.

Умоляю тебя, Демерзел, нельзя же все время придерживаться формального тона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Please, Demerzel, one can't stand on formality at all times.

Как участвовать в дебатах об иммиграции, если нельзя определить, сколько людей въезжают в страну и уезжают из неё?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can we have public debate about immigration if we can't at least agree on how many people are entering and leaving the country?

Это не значит, что нельзя веселиться и нужно быть вульгарным и циничным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It doesn't mean that you can't have fun or must give in to the vulgar or cynical.

Здесь ты можешь кричать и ругаться, рыдать, проклинать и флиртовать, но вставать здесь нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can scream and argue in here, you can cry and curse and carry on, but you can't get out of your seat.

Границу нельзя было провести там, где действовало отравляющее заклинание, иначе в Вестландии осталось бы волшебство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boundary couldn't be put up where any of the poison spell was, or Westland would have had magic in it.

Нельзя больше делать вид, что у женщин не бывает недержание кала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can no longer sweep female fecal incontinence under the rug.

Так не делается, нельзя так просто взять и прикинуться игроком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't just walk into a game like that, and fake it.

Там, откуда я родом, мы знаем, что некоторых людей нельзя спасти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where I come from, we know some people cannot be saved.

Нашу работу по вопросу о детях и вооруженных конфликтах нельзя отделять от работы, которую мы ведем в области предотвращения конфликтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our work on children and armed conflict cannot be separated from the work we are doing on conflict prevention.

На полицию нельзя расчитывать в деле защиты богатых, пока полиция сама не станет богатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police can't be counted on to protect the rich unless they're rich too.

А другим нельзя позволить свободно разгуливать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others can't be allowed to roam free.

Можно украсть деньги, но нельзя украсть достоинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can steal money, but you can't steal class.

Ты монах, тебе нельзя быть здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a monk, you shouldn't be here.

Никогда нельзя забывать уроки истории и опыт прошлого - так что у нас есть основания для осторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One should learn from history and from past experience, so there is reason to be cautious.

Ну нельзя же буквально ночевать на работе или где ты там две ночи провёл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't just hibernate in your office or wherever you've spent the last two nights.

Только нельзя к ней идти по земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you can't go there by foot.

Это положение не во всех случаях противоречит Пакту, поэтому приведенный пример нельзя назвать удачным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While that was not necessarily incompatible with the Covenant, the example provided was not a good one.

Мы все полагали, что такую возможность нельзя упускать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We all felt this was an opportunity that could not be passed by.

Это важные достижения и их нельзя обойти молчанием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those are important achievements and should not be passed over in silence.

Но путинизм нельзя воспринимать как всего лишь неприкрытую жажду власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Putinism cannot be reduced to sheer lust for power.

При достижении одного из них никогда нельзя ставить под угрозу достижение другого идеала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pursuit of either one must never be allowed to imperil the attainment of the other.

Его нельзя обеспечить с помощью военных мер или же односторонних действий одной из сторон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It cannot be brought about by war or the unilateralism of one of the parties.

Обмен игл нельзя назвать правильным решением, и он может привести даже к росту масш-табов злоупотребления наркотиками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Needle exchange was not the right answer, and it could even result in the increase of drug abuse.

Дав высокую оценку докладу Тонги по земельному вопросу, она поинтересовалась тем, нельзя ли наделить имущественными правами сельских женщин по аналогии с городскими женщинами, обладающими правом иметь недвижимость в городах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It congratulated Tonga on the report on land issues and asked whether women's access to urban property might be extended to rural areas.

Следует отметить, что настоящую записку нельзя рассматривать в качестве всестороннего доклада о ходе работы по осуществлению мер в этих областях по двум причинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be pointed out that this note does not represent a comprehensive progress report on actions in these areas for two reasons.

Нельзя ограничиться только обсуждением проблем; необходимо разработать политику и стратегии по оказанию неотложной помощи таким общинам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was not sufficient simply to discuss the problems; policies and strategies must be adopted to bring urgent relief to those communities.

Совместными усилиями Совет Безопасности и международное сообщество добиваются значительного прогресса, однако на этом нам останавливаться нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Security Council and the international community have made noteworthy progress together, but we must not stop now.

Нельзя ей позволить отвлечь нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But we cannot let ourselves get distracted by her.

Предложение углеродных ресурсов носит рассредоточенный и неупорядоченный характер, чего нельзя сказать о спросе, и это находит отражение в низких ценах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The carbon offer is dispersing and disordered but the contrary is happening with demand situation that is reflected in the low prices of CER's.

Ни от одной из сторон нельзя потребовать прийти к соглашению или принудить ее к этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Neither party can be required or forced to agree.

Нельзя отказывать какой-либо организации в предоставлении ей консультативного статуса в Совете из-за ее специализации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An organization should not be denied consultative status with the Council because of its specialization.

Нельзя предвидеть появление Интернета после изобретения первого транзистора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no way of predicting the Internet based on the first transistor.

Это, возможно, обусловлено международными обязательствами, или различиями в интересах, которые нельзя устранить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These may be due to international obligations or unresolvable divergent interests.

Нельзя позволять ей увиливать только потому, что она родственница.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can't let her skate by 'cause she's a family member.

Как временный помощник младшего менеджера Сырного дворца, я повидал много чего, о чем мне нельзя говорить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a roving associate junior manager for Cheese Palace, Incorporated... I've seen a lot of things- some I can't talk about.

Примечание. На этой диаграмме нельзя посмотреть временную динамику и сравнить отдельный показатель с итоговыми данными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: With this chart, you can't see the date dimension or compare the selected data to the total.

Когда на горизонте появляется такой шанс, его нельзя упускать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When opportunities like this arise, you figure it out.

Жаль, что к твоей метле нельзя приделать руки, Малфой, - не остался в долгу Гарри. -Может, они бы поймали Проныру...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Pity you can’t attach an extra arm to yours, Malfoy,” said Harry. “Then it could catch the Snitch for you.”

И нельзя сказать, что в этом нет лиризма или поэзии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not to say that it's not poetic, it's not lyrical.

Но нельзя останавливаться где попало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you can't just stop willy-nilly.

В конце концов, нельзя же короновать мертвого принца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, you can't crown a dead Prince.

Нельзя закрывать глаза на важность такого поворота событий, - сказал Фурнье. - Мотив и возможность - что еще нужно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You cannot shut your eyes to the importance of this turn of events, said Fournier. Motive and opportunity - what more can you want?

Нельзя хранить сувениры на память об убийстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You shouldn't keep souvenirs of a killing.

Нельзя возвращаться в Тарс и Спарс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't go back to Tars and Spars.

Он уведомлял, что обстоятельства так сошлись, что ему никак нельзя воротиться из Москвы в Петербург, как было проектировано при разлуке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He informed her that things had turned out so that it was impossible for him to come from Moscow to Petersburg, as they had planned at parting.

Я забрал кресло и собираюсь его обновить. И когда закончу, тебе нельзя будет в нём сидеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saved that chair and I'm gonna refurbish it and when it's done, you're not gonna be allowed to sit in it.

Нельзя отпускать имбецила одного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Imbecile can't go in alone.

Таких, которым никак нельзя светиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The kind that can't afford to carry a spotlight.

Нельзя оправдать внутренний надзор, если ОИХ уничтожена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no way to justify domestic surveillance once ICO is eliminated.

Можно прибыть на минуту раньше, но опоздать нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A minute or two early was allowable, but ten seconds late would be fatal.

Нельзя надеть даже инфракрасные очки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't even wear infra-red goggles.

Как нельзя лучше! - воскликнул старик Вальтер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admirably! exclaimed Daddy Walter.

Нельзя позволять одной колонии втянуть братские колонии в водоворот войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One colony cannot be allowed to take its sister colonies headlong into the maelstrom of war.

Интересы и права Ады связаны с моими; их нельзя разделить. Воулс работает для нас обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ada's are bound up with mine; they can't be separated; Vholes works for both of us.

Нас нельзя разлучать, Джон!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can't be separated, John!

И в диагностике ни в коем случае нельзя пренебрегать подсознательными ощущениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in diagnosis, you must never underrate the value of subconscious observation.

Человеку, который знает то, что необходимо знать, чтобы создать такое, нельзя оставаться в живых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man who knows what he must have known to produce this should not have been able to remain alive.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нельзя объять необъятное». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нельзя объять необъятное» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нельзя, объять, необъятное . Также, к фразе «нельзя объять необъятное» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information