Неоклассицизм - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
стиль
Неоклассицизм получил широкое распространение в Европе на протяжении всего XVIII века, особенно в Соединенном Королевстве. |
Neoclassicism had become widespread in Europe throughout the 18th century, especially in the United Kingdom. |
Он заимствовал из самых разнообразных стилей и идиом, включая неоклассицизм. |
He borrowed from a wide variety of styles, and idioms, including neoclassicism. |
К концу XVIII века неоклассицизм привел к тому, что архитекторы все чаще включали древнегреческие и римские проекты в современные конструкции. |
Towards the end of the eighteenth century Neoclassicism led to architects increasingly incorporating ancient Greek and Roman designs in contemporary structures. |
Неоклассицизм получил широкое распространение в Европе на протяжении всего XVIII века, особенно в Соединенном Королевстве. |
SEALAB I proved that saturation diving in the open ocean was viable for extended periods. |
В это время неоклассицизм, стиль здания, на который повлияла архитектура античности, стал преобладающим влиянием в римской архитектуре. |
During this time, neoclassicism, a building style influenced by the architecture of antiquity, became a predominant influence in Roman architecture. |
Во многих отношениях неоклассицизм можно рассматривать как политическое движение, а также как художественное и культурное. |
In many ways Neoclassicism can be seen as a political movement as well as an artistic and cultural one. |
К 1840-м годам романтизм в значительной степени вытеснил неоклассицизм, причем не только в живописи, но и в скульптуре и архитектуре. |
By the 1840s, Romanticism had largely supplanted Neoclassicism, not only in painting, but also in sculpture and architecture. |
Она сочетает в себе неоклассицизм более ранних произведений с народной песней. |
It combines the neo-classicism of earlier works with folk song. |
Стиль интерьера можно охарактеризовать как ранний континентальный неоклассицизм с французским вдохновением. |
The style of the interior could be characterized as an early continental neoclassicism with French inspiration. |
Неоклассицизм с эклектичными элементами, он был разработан, чтобы укрыть коллекцию апельсиновых деревьев. |
Neo-classicist with eclectic elements, it was designed to shelter the collection of orange trees. |
Одним из результатов стал неоклассицизм в изобразительном искусстве и архитектуре. |
Neoclassicism in visual art and architecture was one result. |
Девятнадцатый век обычно определяется параллельными стилями Возрождения, включая Готику, неоклассицизм и рококо. |
The nineteenth century is usually defined by concurrent revival styles, including Gothic, Neoclassicism, and Rococo. |
Во многих отношениях неоклассицизм можно рассматривать как политическое движение, а также как художественное и культурное. |
The experiment also offered information about habitat placement, habitat umbilicals, humidity, and helium speech descrambling. |
Неоклассицизм был художественным компонентом интеллектуального движения, известного как Просвещение. |
Neoclassicism was the artistic component of the intellectual movement known as the Enlightenment. |
Различные течения XIX века, включая либерализм и неоклассицизм, прослеживают свое интеллектуальное наследие до эпохи Просвещения. |
A variety of 19th-century movements, including liberalism and neoclassicism, trace their intellectual heritage to the Enlightenment. |
Даже стулья, на которых восседал комитет Salut Publique, были сделаны по старинным образцам, придуманным Давидом. ..На самом деле неоклассицизм вошел в моду. |
Even the chairs in which the committee of Salut Publique sat were made on antique models devised by David. ...In fact Neo-classicism became fashionable. |
Неоклассицизм возник в XVIII веке как встречное движение, противостоящее рококо. |
Neoclassicism began in the 18th century as counter movement opposing the Rococo. |
В этот период было построено много больших дворцов в неоклассическом стиле для размещения министерств, посольств и других правительственных учреждений. |
During this period, many great palaces in neoclassical styles were built to host ministries, embassies, and other governing agencies. |
После Первой мировой войны, все еще проектируя традиционные неоклассические дома, Мис начал параллельные экспериментальные работы. |
After World War I, while still designing traditional neoclassical homes, Mies began a parallel experimental effort. |
Баварская статуя перед неоклассическим Румешалле-это монументальная бронзовая статуя 19-го века, отлитая из песка в Терезиенвизе. |
The Bavaria statue before the neo-classical Ruhmeshalle is a monumental, bronze sand-cast 19th-century statue at Theresienwiese. |
Частью плана Бернхема было строительство правительственных зданий, напоминавших греческую или неоклассическую архитектуру. |
Part of the Burnham plan was the construction of government buildings that resembled Greek or Neoclassical architecture. |
Зеленый человек рисовал на 1867 неоклассической потолка, музей банк, Галифакс, Великобритания. |
Green Man painted on 1867 neoclassical ceiling, Bankfield Museum, Halifax, UK. |
Мейнстрим неоклассических экономистов находится в середине. |
Mainstream neoclasical economists are in the middle. |
Его архитектурный стиль часто называют упрощенным неоклассицизмом. |
Its architectural style is often called simplified neoclassicism. |
После долгого забвения, ничем не украшенная геометрия сооружения стала апеллировать к популярному неоклассическому стилю. |
After being long neglected, the unadorned geometry of the structure began to have an appeal to the popular Neoclassical style. |
Эти сооружения в основном находятся под влиянием испанского барокко, испанского неоклассицизма и испанского колониального стиля. |
These constructions are generally influenced by Spanish Baroque, Spanish Neoclassical and Spanish Colonial styles. |
На протяжении многих лет Джефферсон проектировал и строил пристройки к дому, где он приобрел неоклассические размеры. |
Over the years Jefferson designed and built additions to the house where it took on neoclassical dimensions. |
Пэрис, ты доктор медицины, юрист, специалист в области неоклассической архитектуры, и, насколько я знаю, дипломированный зубной техник в придачу. |
Paris, you're an MD, a lawyer, an expert on neoclassical architecture, and, I think, a certified dental technician to boot. |
Чтобы усилить ассоциации с этими зданиями, YMCA берет свои декоративные сигналы от неоклассического и ренессансного характера соседних зданий. |
To reinforce associations with these buildings, YMCA takes its decorative cues from the neoclassical and renaissance character of adjacent buildings. |
Неоклассический, георгианский, готический и современный архитектурные стили нашли свое отражение среди этих шести зданий и многих других выдающихся зданий в Вашингтоне. |
The neoclassical, Georgian, gothic, and modern architectural styles are all reflected among those six structures and many other prominent edifices in Washington. |
Бухарестский неоклассический румынский концертный зал Athenaeum был превращен в декадентское кафе для предпоследней московской сцены. |
Bucharest's neoclassical Romanian Athenaeum concert hall was converted into a decadent cafe for the penultimate Moscow scene. |
Он является одним из проповедников, наряду с Джоном Тиллотсоном и Луи Бурдалоу, которые начали переход от барокко к неоклассической проповеди. |
He is one of the preachers, along with John Tillotson and Louis Bourdaloue, who began the transition from Baroque to Neoclassical preaching. |
Здесь находится единственный неоклассический купольный зал в Дрездене, открытый в 1823 году. |
It houses the only neo-classical domed hall in Dresden, opened in 1823. |
В 1930-1950-е годы произошел поворот назад к неоклассицизму, где большое внимание уделялось общественным зданиям и памятникам. |
During the 1930s to 1950s, there was a turn back to neoclassicism, with much attention paid to public buildings and monuments. |
Этот диссонанс не всегда был оценен по достоинству, и в 18 веке мансардный уровень был переделан в соответствии с неоклассическим вкусом. |
This discordance has not always been appreciated, and the attic level was redone according to Neoclassical taste in the 18th century. |
В 1916 году было открыто новое здание суда в неоклассическом стиле, которое было кропотливо восстановлено до первоначального состояния и теперь используется в качестве краеведческого музея. |
In 1916, a new neo-classical courthouse was opened, which has been painstakingly restored back to its original condition, and is now used as the local history museum. |
Она напомнила Гёте о той тьме, от которой он бежал, после того как он преодолел суицидальные интенции Страданий юного Вертера в середине 1770-х, что обратило его к неоклассицизму в Веймаре. |
It reminded Goethe of the darkness that he was escaping... after he overcame those suicidal impulses... with Sorrows of Young Werther in the 1770s... that made his move toward neoclassicism in Weimar. |
Этот упадок был особенно заметен во Франции из-за подавления императором Наполеоном торговли тканями, используемыми в неоклассической одежде. |
This decline was especially evident in France due to the Emperor Napoleon's suppression of trade in the fabrics used in neoclassical dress. |
Они варьируются от христианской римской архитектуры и средневековых булгарских крепостей до неоклассицизма и сборных жилых домов социалистической эпохи. |
These vary from Christian Roman architecture and medieval Bulgar fortresses to Neoclassicism and prefabricated Socialist-era apartment blocks. |
Труппа представляет неоклассические, современные балетные и эклектичные произведения со всеми оригинальными анимациями, хореографией и музыкальными партитурами. |
The company presents neoclassical, contemporary ballet, and eclectic works with all original animations, choreography, and musical scores. |
Боумен оказывается в большой спальне в неоклассическом стиле. |
Bowman finds himself in a large neoclassical bedroom. |
Бернштейн указывает, однако, что использование Стравинским неоклассицизма на самом деле является вопросом искренности. |
Bernstein indicates, however, that Stravinsky's use of neoclassicism is, in fact, a matter of sincerity. |
Неоклассический метал, также известный как shred metal, - это поджанр, на который сильно влияет классическая музыка в своем стиле композиции. |
Neoclassical metal, also known as shred metal, is a subgenre that is heavily influenced by classical music in its style of composition. |
Неоклассическая критика была центральной идеей в критической работе Лефа. |
Neo-classical criticism was a central idea in Leff’s critical work. |
Palazzo Emo Diedo-это неоклассический дворец в Венеции, Италия, Расположенный в районе Санта-Кроче, с видом на Большой канал, напротив железнодорожного вокзала. |
Palazzo Emo Diedo is a neoclassical palace in Venice, Italy located in the Santa Croce district, overlooking the Grand Canal, opposite the railway station. |
В 1960 году J. W. Walker & Sons восстановил действия, снизил давление ветра и ввел мутации и более высокую хоровую работу в духе неоклассического движения. |
In 1960, J.W. Walker & Sons restored the actions, lowered wind pressures and introduced mutations and higher chorus work in the spirit of the neo-classical movement. |
В 1815 году он начал свое обучение у Пьера-Нарцисса Герена в неоклассическом стиле Жака-Луи Давида. |
In 1815 he began his training with Pierre-Narcisse Guérin in the neoclassical style of Jacques-Louis David. |
Более поздние вариации, такие как современный балет и неоклассический балет, включают в себя как классический балет, так и нетрадиционную технику и движение. |
Later variations, such as contemporary ballet and neoclassical ballet, incorporate both classical ballet and non-traditional technique and movement. |
По замыслу Саймона Национальный архив Поупа должен был стать неоклассическим храмом, достойным учреждения, посвященного Американской истории. |
In place of Simon's design, Pope's National Archives was to be a neoclassical temple befitting an institution dedicated to American history. |
Были восстановлены несколько неоклассических зданий, разрушенных землетрясением 1963 года, в том числе Национальный театр, отремонтированы улицы и площади. |
Several neoclassical buildings destroyed in the 1963 earthquake were rebuilt, including the national theatre, and streets and squares were refurbished. |
Снаружи здание было побелено, а внутри отделано в неоклассическом, тогда еще модном стиле. |
The building's exterior was whitewashed and the interior decorated in Neoclassical, then in vogue. |
Короткие волосы для модных мужчин были продуктом неоклассического движения. |
Short hair for fashionable men was a product of the Neoclassical movement. |
Очень высокий рельеф вновь появился в эпоху Возрождения и был особенно использован в настенном погребальном искусстве, а позже на неоклассических фронтонах и общественных памятниках. |
Very high relief re-emerged in the Renaissance, and was especially used in wall-mounted funerary art and later on Neoclassical pediments and public monuments. |
Неоклассическая архитектура занимала особенно сильные позиции на архитектурной сцене около 1750-1850 годов. |
Neoclassical architecture held a particularly strong position on the architectural scene c. 1750–1850. |
Неоклассический экономист принимает индивидуальные предпочтения как данность. |
The neoclassical economist accepts individuals' preferences as given. |
Модель IS/LM Джона Хикса была центральной в неоклассическом синтезе. |
John Hicks' IS/LM model was central to the neoclassical synthesis. |
Овальное внутреннее пространство было концепцией барокко, которая была адаптирована неоклассицизмом. |
An oval interior space was a Baroque concept that was adapted by Neoclassicism. |
- здание оперы в неоклассическом стиле - neoclassic opera house
- неоклассическая экономическая - neoclassical economic
- неоклассическая экономика - neoclassical economics
- неоклассическое здание - neoclassical building
- неоклассическая архитектура - neoclassic architecture
- неоклассическая соединение - neoclassical compound
- неоклассическая сочетание - neoclassical combination
- неоклассическая теория роста - neoclassical growth theory
- неоклассическая школа - neoclassical school
- неоклассический архитектурный стиль - neoclassical architectural style
- неоклассический подход - the neoclassical approach