Неприкосновенность частной жизни в цифровую эпоху - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Неприкосновенность частной жизни в цифровую эпоху - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
privacy in the digital age
Translate
неприкосновенность частной жизни в цифровую эпоху -

- неприкосновенность [имя существительное]

имя существительное: immunity, inviolability, integrity, sanctity, untouchability

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Бауэрс сигнализировал о нежелании суда признавать общее конституционное право на неприкосновенность частной жизни или расширять это право дальше, чем оно уже было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bowers signaled a reluctance by the Court to recognize a general constitutional right to privacy or to extend such a right further than they already had.

В 2012 году антропологи начали сканировать точную копию черепа Магдаленской девушки, чтобы создать цифровую модель высокого разрешения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, anthropologists began scanning a replica skull of Magdalenian Girl to create a high resolution digital model.

Примечание: Через раздел «Магазин» нельзя продавать, например, услуги или цифровую продукцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: You can't sell things like services or digital goods through your shop section.

Вы можете требовать Дипломатическую неприкосновенность для него или он здесь предстанет перед судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can claim Diplomatic immunity for him or he can face trial here.

Я отказываюсь от неприкосновенности и пользуюсь своим правом носить оружие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I waive immunity and claim my right-I go armed.

И мой клиент хотел бы вернуться к нашему прежнему договору о юридической неприкосновенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And my client is interested in reviving the immunity deal that we discussed a while back.

В отношении лиц, обладающих правом дипломатической неприкосновенности, процессуальные действия проводятся лишь по их просьбе или с их согласия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Persons who have diplomatic immunity shall be subjected to criminal procedures only if they so request or wish.

Я боюсь, моя зарплата неприкосновенна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid my salary is non-negotiable.

Противники исследований эмбриональных стволовых слеток верят в абсолютную святость и неприкосновенность человеческого эмбриона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those opposed to embryonic stem cell research believe in the absolute sanctity of the human embryo.

Конкретные правила такой проверки ежеквартально пересматриваются УГПС МНБ, Управлением МНБ по вопросам неприкосновенности частной жизни и Юридическим управлением МНБ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specific screening rules are reviewed quarterly by DHS/CRCL, the DHS Privacy Office, and the DHS Office of the General Counsel.

Он попытался добиться судебного приказа о защите неприкосновенности личности от произвольного ареста в Верховном суде в целях освобождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sought a writ of habeas corpus before the Supreme Court to order his release.

Если вы пытаетесь загрузить и установить цифровую игру, см. раздел Проблемы при загрузке игры или приложения на Xbox One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you're trying to download and install a digital game, see Problems downloading a game or app on Xbox One.

Если они бедны или в каком-то другом смысле находятся в невыгодном положении, они склонны рассматривать это как свою личную, почти неприкосновенную судьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they are poor or otherwise disadvantaged, they are most likely to regard this as their personal, almost private destiny.

Вместо этого ему будет предложено вставить диск или приобрести цифровую копию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, they’ll be prompted to insert the disc or purchase a digital copy.

Любое лицо, лишенное свободы без соблюдения должных правовых процедур, может обратиться с ходатайством о помощи либо в Высокий суд, либо в окружной суд в соответствии со статьей 2 Закона о неприкосновенности личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any person whose liberty is deprived without due process of law may request relief to either a high court or district court in accordance with Article 2 of the Habeas Corpus Act.

Транзакция таким образом оказывается нерарзрывно связанной с цепочкой всех других транзакций; любая модификация изменит цифровую подпись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The transaction is then indestructibly linked to the chain of all the other transactions; any modification would alter the imprint.

Речь идет о фазе хэширования файла, то есть преобразования большого файла в цифровую подпись, короткую и уникальную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a file hashing phase, i.e. the transformation of a large file into a shorter and unique digital imprint.

Цель состоит в том, чтобы найти число, которое даст уникальную цифровую подпись (много нулей в начале).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The goal being to find the number that gives a special imprint (lots of zeros at the beginning).

Я знаю, что это против всех законов страны и что это означает нарушение присяги, но я уверен, что он утратил право на неприкосновенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's against every law of the land... and it'll mean breaking my oath, but I believe he's forfeited the right to protection.

Мой адвокат, мистер Бейкермен, рассказал мне про закон о неприкосновенности личности

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me lawyer, Mr. Bakerman, told me all about that habeas corpus you got in the law.

Джарвис, создай, пожалуйста, объёмную цифровую сетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jarvis, could you kindly Vac-U-Form a digital wire frame?

Я не могу нарушать неприкосновенность судебной лаборатории, Бут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't overlook the sanctity of the forensic lab,Booth.

Международный суд отказался предоставить неприкосновенность полковнику Аль-Гази.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ICC is refusing to extend immunity to Colonel Al-Ghazi.

Некто... кто хочет убить столько людей, сколько потребуется чтобы сохранить и свое существование в тайне, а власть неприкосновенной. вроде вашего программиста Чарльза Винна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A being... that is willing to kill as many people as it takes to keep its own existence secret and its power intact, like your software engineer, Charles Wynn.

Если он жертва, зачем ему неприкосновенность?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he's just a victim, what does he need immunity from?

А взамен он хотел всего лишь гарантию неприкосновенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all he wanted in return was a guaranteed immunity from prosecution.

Плохие новости в том, что у него дипломатическая неприкосновенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bad news is he's traveling on a diplomatic passport.

Если бы три державы не воевали, а согласились вечно жить в мире и каждая оставалась бы неприкосновенной в своих границах, результат был бы тот же самый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effect would be much the same if the three super-states, instead of fighting one another, should agree to live in perpetual peace, each inviolate within its own boundaries.

Первая поправка не гарантирует неприкосновенность личной информации, ваша честь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The First Amendment does not guarantee privacy, your Honor.

Ваша неприкосновенность в Афганистане недействительна, так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your immunity isn't valid in Afghanistan, is it?

Звуковой отдел Би-би-си перешел на цифровую платформу и не мог адекватно создать отличительный звук Далеков с их современным оборудованием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The BBC's sound department had changed to a digital platform and could not adequately create the distinctive Dalek sound with their modern equipment.

Конвергенция медиа в цифровую эпоху означает изменения, происходящие со старыми формами медиа и медиа-компаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Media convergence in the digital era means the changes that are taking place with older forms of media and media companies.

Нет никакой островной Телевизионной службы,но местные передатчики ретранслируют британские материковые цифровые передачи через бесплатную цифровую наземную службу Freeview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no insular television service, but local transmitters retransmit British mainland digital broadcasts via the free-to-air digital terrestrial service Freeview.

Это неправомерное, преднамеренное и серьезное нарушение права другого человека на личную жизнь, личную неприкосновенность и спокойствие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the wrongful, intentional and serious disturbance of another's right to enjoy personal peace and privacy and tranquillity.

Она не любит людей, делающих поп-видео, и заключает их на всю вечность в цифровую тюрьму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She dislikes people making pop videos and imprisons them for all eternity in a digital prison.

Эти изображения затем превращаются в цифровую модель с помощью фирменного программного обеспечения, в рамках которого протез создается виртуально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These images are then turned into a digital model by proprietary software within which the prosthesis is created virtually.

Многие профессора размещают цифровую фотографию на своей странице профиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many professors post a digital photo on their profile page.

Большинство демократов выступают против законов о содомии и считают, что правительство не должно регулировать добровольное некоммерческое сексуальное поведение среди взрослых как вопрос личной неприкосновенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most Democrats oppose sodomy laws and believe that government should not regulate consensual noncommercial sexual conduct among adults as a matter of personal privacy.

Вместо того чтобы требовать оптического фильтра, графический процессор камер смартфонов выполняет цифровую обработку сигнала для удаления сглаживания с помощью цифрового фильтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of requiring an optical filter, the graphics processing unit of smartphone cameras performs digital signal processing to remove aliasing with a digital filter.

ARQC, созданный карточным приложением, представляет собой цифровую подпись реквизитов транзакции, которую эмитент карты может проверить в режиме реального времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ARQC created by the card application is a digital signature of the transaction details, which the card issuer can check in real time.

Нарушение права на неприкосновенность частной жизни может быть основанием для предъявления иска о возмещении ущерба физическому или юридическому лицу, нарушившему это право.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invasion of the right to privacy can be the basis for a lawsuit for damages against the person or entity violating the right.

Значительная веха была достигнута в 2012 году, когда компания Pace продала свою сотую миллионную цифровую приставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A significant milestone was reached in 2012, when Pace sold its one hundredth millionth digital set top box.

Он может организовать цифровую коллекцию фотографий в своей галерее в альбомы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can organize digital photo collection in its gallery into albums.

Kilrathi Saga также включала в себя полную цифровую переработку двух оригинальных саундтреков Джорджа Олдзи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kilrathi Saga also featured complete digital re-orchestrations of the original two soundtracks by George Oldziey.

Зумы продолжают доминировать в цифровую эпоху,но появилось много новых престижных низкокачественных двойных гауссовых объективов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zooms continue to dominate the digital era, but many new prestige low production Double Gauss lenses have appeared.

Однако также утверждалось, что такой тщательный мониторинг нарушает право человека на неприкосновенность частной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, it has also been argued that such close monitoring breaches the human right to privacy.

У них есть возможность просматривать сообщения, приходящие и уходящие, сохраняя безопасность в неприкосновенности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have the ability to screen messages coming and going, keeping security intact.

Финчер также отправил катушку с фильмом на цифровую цветокоррекцию, как он сделал это для бойцовского клуба и седьмой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Japanese government encourages hypermarket installations, as mutual investment by financial stocks are a common way to run hypermarkets.

Для цифровых покупок это право обрабатывалось через цифровую витрину магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For digital purchases, this entitlement was handled through the digital storefront.

Новая модель обладала всеми новейшими технологиями того времени, включая полностью электронный впрыск топлива и полностью цифровую приборную панель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new model had all of the newest technologies of the time, including fully electronic fuel injection and all-digital dashboard.

Например, Smartpen записывает рукописные заметки, создавая как цифровую копию, так и аудиозапись текста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, a Smartpen records handwritten notes by creating both a digital copy and an audio recording of the text.

Он был обвинен в нарушении законов о неприкосновенности частной жизни, которые могли бы привести его к двум годам тюремного заключения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was charged for breaching privacy laws that could have seen him sentenced to two years in prison.

В Windows горизонтальное многоточие можно вставить с помощью Alt+0133, используя цифровую клавиатуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Windows, the horizontal ellipsis can be inserted with Alt+0133, using the numeric keypad.

В 2016 году городское правительство впервые приняло цифровую валюту для оплаты городских сборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2016, a city government first accepted digital currency in payment of city fees.

Если мы заменим интеллектуальную цифровую систему человеческой системой, то скорость света с, измеренная нами, включает в себя .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we replace the intelligent digital system, with the human system, then the speed of light c measured by us, includes .

В 1990-х годах некоторые окуляристы начали использовать цифровую печать для улучшения естественного внешнего вида искусственного глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 1990s some ocularists began to use digital printing to enhance the natural appearance of the artificial eye.

Мальчики были арестованы за нарушение неприкосновенности частной жизни женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The boys were arrested for violating the ladies' privacy.

Кинематографом занимался Энтони Дод Мантл, используя в основном цифровую кинематографию, а не традиционную киноискусство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cinematography was handled by Anthony Dod Mantle, using mainly digital cinematography rather than traditional film cinematography.

Цифровые телефоны третьего поколения труднее контролировать, потому что они используют цифровую кодировку и сжатую передачу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The third generation digital phones are harder to monitor because they use digitally encoded and compressed transmission.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неприкосновенность частной жизни в цифровую эпоху». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неприкосновенность частной жизни в цифровую эпоху» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неприкосновенность, частной, жизни, в, цифровую, эпоху . Также, к фразе «неприкосновенность частной жизни в цифровую эпоху» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information