Нет осуждения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нет осуждения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
no condemnation
Translate
нет осуждения -

- нет [частица]

частица: no, not, nay, nope, nix, n’t

наречие: nope



Было сочтено, что демонстрация этого фильма чревата неблагоприятными последствиями в форме общественного осуждения бывших комбатантов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owing to fear of stigmatization of former combatants, the production of the documentary was deemed too sensitive.

Но Полное Осуждение Самой Идеи, Возможности, Во Имя Сохранения Финансирования Исследований Просто-Напросто Говорит О Корысти И Трусости, И Это Не Те Идеалы, Которые Мы Бы Хотели Передать Студентам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But to denounce this idea, this possibility so completely so that you can protect research funding, simply screams of self-serving cowardice, and these are not the ideals we would want to pass to our students.

Ни один мужчина или женщина не был столь скор на осуждение греха или нравственного проступка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No woman or man was swifter to condemn sin, or pass comment on a moral failing.

Эти двадцать восемь счастливых дней сменились восемнадцатью годами всеобщего осуждения и одиночества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those twenty-eight happy days were followed by eighteen years of disapproval and a solitary life.

Фактически, я был озабоченный твоими судебными бумагами, пробуя понять, как ты сумел отменить осуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Actually, I've been preoccupied by your court papers... trying to unravel how you managed to get your conviction overturned.

И с моей стороны не было никакого осуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there never was any judgment on my part.

Мы в Израиле хотим, чтобы Организация Объединенных Наций отдала предпочтение решению отказаться от политики осуждения и проводить политику надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We in Israel wish that the United Nations will choose to discard the politics of blame and engage in the politics of hope.

Если юридическое лицо заслуживает осуждения, то оно облагается штрафом в размере от 30000 до 100000 ринггитов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If a body corporate is culpable, a fine of not less than RM30, 000 but not more than RM 100,000 will be imposed.

Термин, кажется, чаще всего был использован критиками, часто для осуждения несуществующей фашистской философии или для превознесения ими элементов “нового” корпоративизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term seems to have been used most often by critics, often to denounce the defunct Fascist philosophy, or by those extolling elements of a “new” corporatism.

У соседей Зимбабве также есть выбор: они могут использовать свою близость для того, чтобы остановить злоупотребления Мугабе или же заслонить его от международного внимания и осуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Zimbabwe’s neighbors also face a choice: they can use their proximity to halt Mugabe’s abuses, or to shield him from international scrutiny and rebuke.

Даже подавление властями сторонников реформ и гражданского населения, вышедшего на мирные демонстрации, не нашло особого осуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even the crackdown by the authorities on the reformists and civilians, who had come out in peaceful protests, met with little condemnation.

Русские быстро вытеснили грузинскую армию, к почти единодушному осуждению со стороны Запада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russians quickly expelled the Georgian army, to almost universal opprobrium from the West.

Заголовок, под которым эта новость была опубликована в еженедельном журнале «CartaCapital» — «Белые студенты были исключены из университета за мошенническое использование положительной дискриминации» — делает причины этого осуждения понятными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The headline run by weekly magazine CartaCapital — “White Students Expelled from University for Defrauding Affirmative Action System” — makes it clear why.

А я всё ждал, когда это наивное осуждение вылезет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I was waiting for this little naive judgment to come out.

Нужно отрепетировать, что мы скажем, потому что это единственный способ связать всё, когда мои дети будут смотреть на меня с осуждением и отвращением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to rehearse exactly what we're gonna say because that is the only way I'm gonna hold it together when my babies are looking at me with judgment and disgust.

Получатель должен дать показания, которые приведут к осуждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The recipient has to provide testimony that helps lead to a conviction.

Вот откуда шло у него осуждение рабства и собственного отца, кощунника и здоровяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That was where his disapproval of slavery lay, and of his lusty and sacrilegious father.

Но Ваше осуждение работы доктора Сидман заставляет меня задуматься, а что если вы религиозный фанатик

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your disapproval of Dr. Sidman's work makes me wonder if you're a religious fanatic.

Если конечно, кто-то из вас гринго не хочет выйти туда и сказать этому парню с тремя осуждениями за нападение что мы не дадим ему деньги, которые мы обещали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless any of you gringos wants to go out there and tell a guy with three assault convictions that we're not gonna give him the money we promised him.

группа два, аресты и осуждения;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

group two, arrests and convictions;

Осуждение Харлана было бы осуждением себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To condemn Harlen, would be to condemn ourselves.

М-р Гэрроу, оставьте суду осуждение или одобрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Garrow, let the court condemn or commend.

Когда ты в затруднительном положении, ты делаешь глубокий вдох, смотришь на всё это и встречаешься с проблемой без страха и осуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you feel a knot... you take a deep breath and you stare at it and face it without fear or judgment.

Я не потерплю ни вашего, ни чьего-либо осуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not be judged by you or anyone else.

Они заманили меня сладкими, жареными угощениями, завербовали меня и вскоре, медленно, но уверенно, я начала с осуждением смотреть на тех, кто пил колу и не носил треники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lured me in with the sugary, fried treats, made me feel accepted, and then, slowly but surely, I started judging anyone who drank coke and didn't wear bloomers.

Считается, что RV может отказаться от участия из-за осуждения церковью гомосексуализма, которое часто одобряется конкурсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is believed that RV might refuse to participate due to the church's condemning of homosexuality, which is often endorsed by the contest.

В 1624 году пять существовавших тогда баптистских церквей Лондона выступили с осуждением анабаптистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1624, the then five existing Baptist churches of London issued a condemnation of the Anabaptists.

Осуждение Павлом гомосексуализма, утверждает Руден, может быть наиболее правдоподобно истолковано как критика такого рода жестоко эксплуататорского поведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paul's condemnation of homosexuality, Ruden argues, can be interpreted most plausibly as a criticism of this kind of brutally exploitative behavior.

За его осуждением в 1964 году по делу о непристойном поведении последовало посмертное помилование, первое в истории штата Нью-Йорк, осуществленное тогдашним губернатором Джорджем Патаки в 2003 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His 1964 conviction in an obscenity trial was followed by a posthumous pardon, the first in the history of New York state, by then-Governor George Pataki in 2003.

Отсюда следует, что государство должно воздерживаться от любых действий, которые могут поставить под угрозу его собственную целостность, как это может сделать осуждение определенных мнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It follows that the state must restrain itself from any action that could jeopardise its own integrity, as condemning determinate opinions can.

Нынешние стратегии профилактики заболеваний населения предусматривают осуждение зараженной печени, с тем чтобы исключить любую возможность заражения пищевыми продуктами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current public health prevention strategies have involved the condemnation of contaminated livers so as to eliminate any possibility for food-borne infection.

До настоящего времени ни один президент или вице-президент не был отстранен от должности в результате импичмента и осуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To date, no president or vice president has been removed from office by impeachment and conviction.

По второй статье 50 сенаторов проголосовали за осуждение, а 50-за оправдание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Article Two, 50 senators voted to convict while 50 voted for acquittal.

Во время визита в Египет аль-Башир не был арестован, что привело к осуждению Международной амнистией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During a visit to Egypt, al-Bashir was not arrested, leading to condemnation by Amnesty International.

Таким образом, они устанавливают доверие и взаимопонимание, демонстрируя эмпатию, понимание и объективность без осуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through this, they establish trust and rapport by demonstrating empathy, understanding and objectivity in a non-judgmental way.

То, что Мэджику Джонсону за его поддержку Nike платят больше, чем за весь год работы на малазийской фабрике Nike, является красноречивым осуждением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magic Johnson being paid more for his Nike endorsement in one year, than the Malaysian Nike factory's combined salary is a telling condemnation.

С точки зрения примера из зала суда, ошибка I типа соответствует осуждению невиновного подсудимого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In terms of the courtroom example, a type I error corresponds to convicting an innocent defendant.

В результате популярность Лысенко дала ему платформу для осуждения теоретической генетики и продвижения его собственных сельскохозяйственных практик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lysenko's resulting popularity gave him a platform to denounce theoretical genetics and to promote his own agricultural practices.

12 июля 2010 года стало известно, что бывший шериф Майк Карона получил более $215 000 в виде пенсионных чеков в 2009 году, несмотря на его уголовное осуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 12, 2010, it was revealed that former Sheriff Mike Carona received over $215,000 in pension checks in 2009, despite his felony conviction.

Позже он отозвал свои замечания после осуждения со стороны правозащитных групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later withdrew the remarks after condemnation from rights groups.

Шапиро призвал к осуждению Кинга и поддержал главного претендента Кинга-2020 Рэнди Финстру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shapiro called for King to be censured, and supported King's 2020 primary challenger Randy Feenstra.

Палестинское общество, как правило, консервативно, а семьи склонны рассматривать гомосексуализм и переодевание как аморальные действия, заслуживающие осуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Palestinian society tends to be conservative, with families tending to see homosexuality and cross-dressing as immoral acts, deserving of condemnation.

Осуждение за это преступление обычно приводит к тюремному заключению, после которого лицо депортируется, если оно не имеет права оставаться в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Conviction of this crime generally leads to a prison term, after which the person is deported if they are not eligible to remain in the country.

Суд закончился без какого-либо осуждения, вызвав важный протест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial ended up without any condemn, triggering an important outcry.

Характер ее осуждения как убийцы детей, а также ее опыт работы адвокатом и дочерью полицейского офицера сделали ее мишенью для других заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nature of her conviction as a child-killer, and her background as a solicitor and daughter of a police officer, made her a target for other prisoners.

Сабуридо и Стефи встретились впервые после его суда и осуждения в 2001 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saburido and Stephey met for the first time after his trial and conviction in 2001.

После осуждения Синаги мэр Депока в Индонезии Мохаммад Идрис объявил, что он планирует организовать рейды на местное ЛГБТ-сообщество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Sinaga's conviction, the mayor of Depok in Indonesia, Mohammad Idris, announced that he planned to order raids on the local LGBT community.

Он мог бы попытаться переждать импичмент и бороться против осуждения в Сенате до конца, или он мог бы уйти в отставку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could try to ride out the impeachment and fight against conviction in the Senate all the way, or he could resign.

Ее осуждение, побег и последующее судебное разбирательство получили большой резонанс в СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her conviction, escape, and subsequent court proceedings received big media play.

Стеффенс обсуждает новые события в расследовании фолка, особенно судебный процесс и осуждение Батлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steffens discusses new developments in Folk's investigation, especially Butler's trial and conviction.

Когда Церковь осуждает явление, а СГО утверждает, что это должно соблюдаться, только папа может отменить это осуждение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the Church condemns an apparitions, and the CDF states this is to be respected, only the Pope can reverse the condemnation.

Полиция предлагала денежное вознаграждение за информацию, ведущую к аресту и / или осуждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The police offered cash rewards for information leading to an arrest and/or conviction.

Все они обладали критическим настроем и стремлением к осуждению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They all had a critical spirit and an objective of denunciation.

Однако некоторые скрипачи продолжали играть, несмотря на все осуждения, и таким образом ценные традиции остались нетронутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some fiddlers, however, played on, in spite of all condemnation, and thus, valuable traditions remained intact.

В конституциях Хорватии, Венгрии и Польши содержится прямое осуждение соответствующих прошлых социалистических режимов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the constitutions of Croatia, Hungary and Poland, direct condemnation is made to the respective past socialist regimes.

Вместо этого эти действия подвергли страну международному осуждению в обмен на незначительную выгоду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, these activities exposed the country to international condemnation in exchange for marginal gain.

Я попытался немного прояснить этот вопрос и сделать его менее похожим на моральное осуждение афроамериканцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to clean this up a little and make it read less like a moral condemnation of African Americans.

Да, иногда это призыв к осуждению, но этот текст начинал давить на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, sometimes it is a judgment call but this text was starting to push it.

Только перевод этой скуки и недоумения в негодование и осуждение кажется мне неоправданным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is only the translation of this boredom and puzzlement into resentment and denunciation that seems to me indefensible.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нет осуждения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нет осуждения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нет, осуждения . Также, к фразе «нет осуждения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information