Нет такого заявления - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Нет такого заявления - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
no such statement
Translate
нет такого заявления -

- нет [частица]

частица: no, not, nay, nope, nix, n’t

наречие: nope



И в отсутствие такого заявления он становится тем, над чем, кажется, издевался,—зрелищем, прославляющим автомобиль как орудие насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the absence of such a statement, it becomes what it seems to have mocked—a spectacle glorifying the car as an instrument of violence.

Дополнительный протокол к Конвенции, разработка которого предусмотрена, не должен поэтому содержать требования в отношении такого заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The additional protocol whose drafting was proposed should, therefore, dispense with such a requirement.

Несмотря на суровые заявления, звучащие в Вашингтоне и Брюсселе, Обама не стал говорить ничего такого, что могло бы еще больше усилить напряженность в отношениях с Путиным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the tough talk from Washington and Brussels, Obama took pains to avoid saying anything that could ratchet up tensions with Putin even further.

Комитет, учитывая важность такого имущества для операций по поддержанию мира и существенный объем ресурсов, расходуемых на эти цели, приветствует это заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee welcomes this statement, given the importance of such equipment to peace-keeping operations and the substantial resources expended in this regard.

Кассиус ожидал такого поворота событий, иначе бы он никогда не решился сделать такое смелое заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cassius had fully expected this, or he never would have made the bold offer of sheltering all who would come.

Этот термин также фактические, так как обладает заметным источником подачи такого заявления, в Qubec вышестоящий суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This term is also factual, as it has notable source making such declaration, per Qubec Superior Court.

Супруги обязаны были обратиться к брачному консультанту до подачи такого заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spouses were obliged to see a marriage counsellor before such an application was made.

Каковы ваши основания для такого заявления?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What are your grounds for this statement?

Главный источник, называющий Эмпедокла магом, не делает такого заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main source labeling Empedocles as a magus does not make such a statement.

Я предполагаю, что это то, что было задумано, и что мотивом для такого заявления была сенсация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm assuming this is what was intended, and that the motivation for such a statement was sensationalism.

Мне кажется, автор такого заявления захотел забрать свои слова обратно, когда Медведев заявил, что ущерб от санкций составил 100 миллиардов долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I imagine that writer would like to withdraw his conclusion when Medvedev later put a $100 billion price tag on sanctions.

Для того чтобы такого рода заявление было оставлено, правила Вики предписывают оставить источники, добавленные Винчестером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this kind of statement to be left in, Wiki rules mandate leaving the sources Winchester added.

Автор статьи, очевидно, не читал всех юных писателей Скрибнера, но это не оправдание для такого размашистого заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The contributor obviously hasn't read all the Scribner's juveniles, but that's no excuse for such a sweeping statement.

Я хочу начать это интервью с такого заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I make a point of beginning this interview saying.

Однако это заявление исходит из такого рода противопоставления, которая скорее затемняет, чем проясняет ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But implicit within such a statement is a dichotomy which obscures more than it illuminates.

Заявления некоторых людей, выступающих против этой картины, в последние недели были приправлены повторениями ложных представлений такого рода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statements of some of the anti-picture people have in recent weeks been peppered with repetitions of false representations of this kind.

Ни один Папа Римский не сделал такого заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No Pope has made any statement that does this.

Даже самые консервативные ученые не делают такого заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even most conservative academics don't make such a claim.

Даже не имея такого врача, они могут положиться на других людей, которые добудут им разрешение на парковку для инвалидов или убедятся, что заявление на получение инвалидности оформлено полностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But when they don't, they have others who can advocate for them, who can get them that disability placard or make sure the disability application is completed.

Хотя сроки для подачи такого заявления уже прошли, автор может ходатайствовать о продлении сроков для получения специального разрешения на подачу апелляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the author is out of time for instituting his application, it is also possible to seek an extension of time for special leave to appeal.

Поскольку он не сделал такого заявления, я предположил, что просить его доказать то, чего он не сказал, Было бы не очень полезно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As he did not make such a statement, I suggested that asking him to prove what he did not say was not all that helpful.

Я видел слишком много попыток такого рода заявлений и угроз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have seen too many attempts at these sorts of claims and threats.

Я думаю, что винчестер имел в виду просто то, что существуют различные источники для такого рода заявления, которое сделал ребе Шнеерсон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think Winchester's point was simply that there are various sources for the kind of statement that Rebbe Schneerson made.

Такого рода заявления американских экспертов, пусть и неофициальные, усилили страхи японцев по поводу того, что США бросят их на произвол судьбы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Such statements by U.S. experts, however unofficial, raise Japanese fears of U.S. abandonment.

Я никогда не видел такого манипулятивного заявления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have never seen such manipulative statement.

Это заявление выглядит довольно необычным, и на нашей памяти такого прежде не случалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This announcement is unusual and to our knowledge has not happened before.

В письме Аристида, которое описывается как его отставка, на самом деле нет такого четкого и официального заявления об отставке Аристида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aristide's letter, which is described as his resignation, does not actually have Aristide as clearly and officially resigning.

Очевидно, он это сделал, но стоит отметить и то, как легко американский президент согласился с заявлениями Путина о его невиновности и убеждениями, что такого больше не произойдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While he clearly did, the ease with which he appears to have accepted Putin’s protestations of innocence, and his reassurance that it won’t happen again, is remarkable.

Но, осторожно вытянув шею, он увидел, что жандармы, вместо того чтобы уйти, как это было бы естественно после такого заявления, напротив, удвоили внимание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But venturing to peep, he perceived that the latter, instead of retiring, as might have been reasonably expected upon this announcement, were watching with increased attention.

Заявление о заинтересованности должно быть сделано там, где указаны какие-либо выгоды или связи с проектом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A declaration of interest should be made where any benefits or association with project are stated.

Человек ищет такого взаимозависимого порядка, и наша ниша внутри него представляет глубинную необходимость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The human quest for this interdependent order and our niche within it represents a profound necessity.

Судя по вашим файлам, вы больше склонны к совершению такого убийства, чем я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging from your files, you're more likely to have committed this murder than I am.

В результате этого перигей орбиты объектов снизится до такого диапазона высот, в котором аэродинамическое торможение вызовет возвращение в атмосферу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This causes the objects' perigee to fall to regions where aerodynamic drag induces entry.

Данное заявление было раскритиковано Управлением верховного комиссара ООН по делам беженцев, которое заявило, что возврат людей без рассмотрения их просьбы об убежище в первую очередь был бы противозаконным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This claim has been criticised by the UNHCR, which has stated that it would be illegal to return the people without first assessing their claim to asylum.

Заявление, сделанное 26 мая тремя главами государств, предпринимающих посреднические усилия, ясно дает понять, что момент истины приближается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The statement made on May 26 by the three heads of state of the mediating powers, makes it clear that a moment of truth is approaching.

Я знаю, утешение от понимания того, что на улицах теперь нет наркотиков, избавит и других родителей от такого же горя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know there is solace in knowing that cleaner streets will spare other parents this same grief.

Можно насказать тысячу громких слов о сутенерах, а вот именно такого Симеона ни за что не придумаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You can utter a thousand sonorous words against souteneurs, but just such a Simeon you will never think up.

Инспектор Шевалье сказал мне, подать заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspector chevalier asked me to claim it.

Они надоумили вдову подать местным властям заявление о том, что она, вдова, основывает трудовую куроводную артель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They advised the widow to inform the local authorities that she, the widow, was setting up a poultry cooperative.

Если это заявление окажется правдой, - повторил Рошер, - и наш святой отец был отравлен, то это может серьезно осложнить ход поисков антивещества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this claim is true, Rocher repeated, and our Holy Father was poisoned, then that has profound implications for our antimatter search.

Что, если она собиралась сделать публичное заявление, что её шантажировали и заставили солгать о романе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What if she was about to go public and say that she was blackmailed into lying about the affair?

Я не редактировал основную статью, но почему-то мне кажется не совсем точным делать это категоричное заявление, процитированное выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't edit the main article, but somehow it doesn't seem entirely accurate to make that categorical statement quoted above.

30 мая 1967 года Оджукву ответил на заявление Говона, объявив об официальном отделении Восточного региона, который теперь должен был называться Республикой Биафра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 May 1967, Ojukwu responded to Gowon's announcement by declaring the formal secession of the Eastern Region, which was now to be known as the Republic of Biafra.

Он подал заявление о банкротстве после этих финансовых неудач, но в конечном итоге преодолел свои финансовые проблемы с помощью Генри Хаттлстона Роджерса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He filed for bankruptcy in the wake of these financial setbacks, but he eventually overcame his financial troubles with the help of Henry Huttleston Rogers.

Судья Сэмюэль Алито написал отдельное заявление в поддержку решения большинства, и к нему присоединился главный судья Джон Робертс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Justice Samuel Alito wrote a separate concurrence supporting the majority decision, and was joined by Chief Justice John Roberts.

Журнал Star Weekend оспаривает заявление Спилберга, указывая, что он окончил среднюю школу в 1965 году и начал свою карьеру в качестве режиссера в Голливуде в 1969 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Star Weekend Magazine disputes Spielberg's claim, pointing out that he had graduated from high school in 1965 and began his career as a director in Hollywood in 1969.

Это подразумевает, что если вы можете найти кого-то в надежном источнике, делающем клеветническое заявление, то вполне нормально распространять клевету через Wiki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has the implication that if you can find someone in a reliable source making a libellous claim then it is quite OK to spread the libel through Wiki.

Его адвокат сказал, что он остался парализованным из-за несчастного случая со стрельбой; обвинение утверждало, что его заявление о том, что он слишком болен, чтобы присутствовать, было просто уловкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His lawyer said he had been left paraplegic by a shooting accident; the prosecution alleged that his claim to be too ill to attend was simply a ploy.

Публично он заявил, что Бико замышляла насилие, и это заявление было повторено в проправительственной прессе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Publicly, he stated that Biko had been plotting violence, a claim repeated in the pro-government press.

Друг, который был адвокатом, начал разрабатывать условия и сообщил Трумэну, что его заявление должно быть нотариально заверено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A friend who was an attorney began working out the arrangements, and informed Truman that his application had to be notarized.

Вскоре после этого Мановар сделал заявление, что Логан не будет выступать с ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manowar issued a statement shortly after saying that Logan would not perform with them.

И опять же, это мнение о важности того, чтобы Освальд знал это, должно исходить от автора, делающего такое заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, again, this OPINION of the importance of Oswald knowing this must come from an author making such a claim.

Я живу двойной жизнью. ... Я не могу сделать заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been living a double life. ... I can't make a statement.

В 1976 году Флауэрс окончил магистратуру и вновь подал заявление на офицерскую подготовку, однако его заявление было отклонено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1976, Flowers finished his master's degree and re-applied to the officer training; however, his application was denied.

Президент, объявленный таким образом неспособным исполнять свои обязанности, может впоследствии сделать заявление о том, что он может это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A president thus declared unable to serve may subsequently issue a declaration stating that he is able.

Найдите заявление о практике сертификации и процитируйте страницу, с которой пришел OID.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Find the Certification Practice Statement and cite the page from which the OID came.

Кроме того, вы приписываете мне заявление, сделанное DD2K?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, are you attributing a statement made by DD2K to me?

Дело в том, что я говорил о том, как вы цитируете заявление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The point I was making was about how you cite a claim.

И это не совсем слухи; это окончательное заявление высокопоставленного офицера ВВС, действующего в официальной роли по связям с общественностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it's not *exactly* hearsay; it's a definitive statement by a high-ranking Air Force officer acting in an official public-relations role.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «нет такого заявления». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «нет такого заявления» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: нет, такого, заявления . Также, к фразе «нет такого заявления» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information