Неудобно обсуждать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
неудобный для обороны - indefensible
был внесен в неудобном - has been brought in an inconvenient forum
был неудобным для - been embarrassing for
вам неудобно - you uncomfortable
делает его неудобным - makes him uncomfortable
делают нас неудобными - make us uncomfortable
довольно неудобно - is quite inconvenient
неудобная обувь - uncomfortable shoes
неудобные позы - contorted positions
получить неудобно - get uncomfortable
Синонимы к неудобно: неловко, малоудобно, стыдно, западло, неблагоустроенно, несподручно, неспособно, дискомфортно, совестно, стеснительно
глагол: discuss, talk over, debate, consider, deliberate, moot, argue, reason, dispute, confer
обсуждающий - discussing
обсуждать политические вопросы - politicize
В данной статье обсуждается - this paper discusses
и подробно обсуждаются - and discussed in detail
оживленно обсуждали - heatedly debated
подробно обсуждается - be discussed in detail
я обсуждать - i am debating
мы обсуждали, как - we discussed how
обсуждать назначение - discuss appointment
обсуждался в - debated in
Синонимы к обсуждать: дискутировать, дебатировать, спорить, взвешивать, совещаться, рассматривать, обдумывать, судить, разбирать по косточкам, оценивать
Есть другая проблема, которую неудобно обсуждать многим медикам. |
There's another challenge that not everyone in the medical profession is comfortable talking about. |
Я настраивала проектор, когда моя одноклассница спросила: Почему мы должны это обсуждать? |
I was setting up the projector when a classmate of mine said, Why do you have to talk about this? |
После этого они принялись обсуждать проблемы внутренней политики КНР. |
And with that the discussion turned to domestic matters. |
Я им скажу, что ты привез конкретные коммерческие предложения, которые будут обсуждаться с соответствующим визирем. |
I will explain that the details of your proposal for a commercial treaty will be discussed with the appropriate wazir, and presented later for approval. |
Всегда есть щекотливые темы, которые дипломат не должен обсуждать со своей женой. |
There are always sensitive issues that a diplomat must not share with his wife. |
Нет, я считаю, что способы предохранения должны обсуждаться открыто. |
No, I think birth control should be discussed in an open forum. |
Было подчеркнуто, что мало пользы обсуждать актуальные вопросы сегодняшнего дня в течение нескольких лет. |
It was pointed out that it was not much use to discuss burning issues of concern in several years time. |
С 1419 года наш Парламент собирается для того, чтобы обсуждать проблемы нашего народа. |
Since 1419, our Parliament has met to debate the problems of our people. |
Успехи и достижения EEAS East STRATCOM должны обсуждаться в совете Евросоюза по иностранным делам как минимум ежеквартально. |
At the very least, the EEAS’ progress and achievements should be discussed at the EU’s Foreign Affairs Council on a quarterly basis. |
Размер Вашей зарплаты будет обсуждаться на собеседовании. |
Your salary will be discussed at a personal meeting. |
Нам следует обсуждать, в чем и до какой степени мы готовы уступить, а не только, как нам лучше наказать Россию. |
We should be debating the nature and extent of that accommodation, not simply how we can punish Russia more severely. |
Но я знаю, что вместо того, чтобы обсуждать уход клиентов к Луису, тебе следует работать над сохранением своих. |
I do know that instead of talking about giving Louis' clients away, you should be working on keeping your own. |
You called me here to discuss business? |
|
I declined to discuss it and cancelled the lease. |
|
Он боялся даже думать о ней, а тем более ее обсуждать и особенно с человеком, который начал этот разговор. |
It was something he dreaded to think about, much less make the topic of discourse; and less still with him who now challenged it. |
Будем считать, что нравственность здесь ни при чем, во всяком случае, не нам с тобой обсуждать эту сторону дела. |
Morality doesn't seem to figure in it anyway-at least you and I can't discuss that together. |
Я не могу обсуждать специфику своего расследования. |
I can't discuss the specifics of my investigation. |
Запомните, что отказы, подписанные вами, запрещают вам обсуждать с кем-то то, что было сказанное здесь. |
Keep in mind, the waivers you signed prohibit you from discussing what was said here. |
Я не буду обсуждать помощь, если он против приватизации. |
Listen, I am not gonna negotiate a bailout if he won't budge on privatization. |
Критические диагнозы не могут обсуждаться в отсутствии врача. |
Critical diagnoses cannot be discussed... without a doctor in attendance. |
А если я буду обсуждать ваши красные руки? |
Would you like it if made remarks about your red hands? |
Это разрешение обсуждать проблемы взаимоотношений с работниками под вашим наблюдением. |
Which gives me permission to discuss interpersonal matters with all staff under your supervision. |
Я перестану это обсуждать. |
I'll stop bringing it up. |
Я не могу обсуждать это. |
I'm not at liberty to discuss it. |
Затем они начинают обсуждать вопрос о том, что нам надлежит аннексировать. |
They argue about what we ought to annex. |
Я не стану обсуждать теперь, кто был прав и кто виноват в деле профессора Гаскелля. |
Now the right and the wrong of this affair with Professor Haskell I shall not discuss. |
Она всегда за остролист, так что даже не знаю, зачем ей каждый год это обсуждать. |
She always plumps for the holly, so I don't know why she always insists on a discussion. |
— Мы с вами так расходимся во взглядах, мистер Найтли, что я не вижу смысла обсуждать далее этот предмет. |
We think so very differently on this point, Mr. Knightley, that there can be no use in canvassing it. |
Почему сейчас мы должны обсуждать вопросы решенные давным давно? |
Now why should we discuss matters long since resolved? |
Так легко обсуждать жизненный баланс, когда это просто театр. |
So easy to discuss lives in the balance when it's just theater. |
Тема происхождения румын начала обсуждаться в конце XVIII века среди ученых трансильванской школы. |
The topic of the origin of the Romanians began to be discussed by the end of the 18th century among the Transylvanian School scholars. |
Бунт заявил Котаку, что есть еще другие дела, которые они расследуют, но не затрагивают таких старших, как Гелб, и поэтому не будут обсуждать эти дела публично. |
Riot stated to Kotaku that there still other cases they were investigating but did not involve those as senior as Gelb, and thus would not discuss these cases publicly. |
Вам это не удастся, и я предлагаю вам остановиться, прежде чем мы начнем обсуждать, нужно ли вам запретить троллинг. |
You are not going to succeed with this, and I suggest you stop before we start discussing whether you need to be banned for trolling. |
Вы планируете обсуждать каждый эпизод, или мы должны просто довольствоваться именами? |
Are you planning on discussing each episode, or are we supposed to just be content with names? |
Получив разрешение от шаха излагать в своих проповедях антибахаистскую риторику, он призвал других священнослужителей обсуждать бахаистский вопрос в своих проповедях. |
After receiving permission from the Shah to state anti-Baháʼí rhetoric in his sermons, he encouraged other clergy to discuss the Baháʼí issue in their sermons. |
Разве нет более важных вещей, которые должны обсуждаться, например, глобальное потепление! |
Isn't there more important things that should be discussed for example global warming! |
Ну, я просто подумал об этом и обнаружил, что на самом деле не так уж много нужно обсуждать с пользователем-необязательную рекламу, поисковые панели или что-то еще. |
Well, I just thought about it and found that there is not really much to discuss about user-optional advertisement, search bars or whatever. |
Не вижу особой необходимости обсуждать это здесь, а не там. |
The numbers are large only cause of USA. |
Не стесняйтесь обсуждать списки дел на странице обсуждения статей, добавлять новые задачи или работать над ожидающими задачами. |
Feel free to discuss to-do lists in the talk page of articles, to add new tasks, or to work on pending tasks. |
Там игроки могут ставить цели, делать объявления и обсуждать развитие города. |
There, players can set goals, make announcements and debate about the town's development. |
В этом разделе будет обсуждаться только изотропный однородный случай. |
This section will discuss only the isotropic homogeneous case. |
Поэтому, вместо того чтобы обсуждать достоинства истории, представленной в этом фильме Мура, просто перенесите ее в другую статью и изложите очевидное. |
So, rather than debating the merits of the history presented in this Moore film, just move it to another article and state the obvious. |
Я совершенно готов обсуждать любые споры, которые могут возникнуть у нас по этому вопросу. |
I'm perfectly willing to talk out any disputes we may have over the issue. |
Мне пришлось трижды восстанавливать свою правку, потому что Nescio не будет обсуждать здесь правки, как это было специально запрошено. |
I have had to restore my edit three times because Nescio will not discuss edits here as specifically requested. |
Прежде чем обсуждать действие эйкозаноидов, мы объясним номенклатуру серий. |
Before discussing eicosanoid action, we will explain the series nomenclature. |
Этот парень не будет обсуждать свои проблемы на странице разговора. |
This guy won't discuss his problems on the Talk Page. |
Эта страница будет обсуждаться на этой странице обсуждения МФД до тех пор, пока не будет достигнут консенсус, и любой желающий может внести свой вклад в обсуждение. |
The page will be discussed at this MfD discussion page until a consensus is reached, and anyone is welcome to contribute to the discussion. |
We are not prepared to discuss this further. |
|
Опять же, это не тот форум, чтобы обсуждать Барретта, сделайте это на странице обсуждения Барретта. |
Again, this is not the forum to debate Barrett, do that on Barrett's discussion page. |
Я также не заинтересован в том, чтобы еще раз обсуждать свои взгляды на Дюмезиля, поскольку я уже неоднократно высказывал их. |
I have no interest in discussing my views on Dumezil once again either, as I have expressed them many times. |
Это можно обсуждать и исследовать, но истина заключается в том, что многие берберские племена, которые всегда были независимыми, говорят, что их происхождение-Йемен. |
It is up for argument and research but the truth is that many Berber tribes that have always been independent and say Yemen is their origin. |
Не стесняйтесь обсуждать здесь или там, а я прослежу за обоими местами и напишу резюме для указателя в понедельник. |
Feel free to discuss either here or there, and I'll follow both places and write up a summary for the Signpost on Monday. |
Пользователи также могут создавать группы, в которые могут вступать другие участники, создавать дискуссии и обсуждать книги или другие темы. |
Users could also create groups that other members could join, create discussions and talk about books, or other topics. |
Трудно обсуждать нормы и исключения в этот период, когда сохранились только четыре из этих пятнадцати страстей. |
It is difficult to discuss norms and exceptions during this period when only four of these fifteen Passions are extant. |
Такого рода вещи должны быть объявлены / обсуждаться как RfC, чтобы получить больше мнений от людей, которые обычно не посещают эту страницу. |
This kind of thing should be announced / discussed as an RfC, to get more opinions from people who don't normally frequent this page. |
Все доводы против любого предложения должны обсуждаться здесь, а не в рамках структуры голосования. |
All reasons against any proposal should be discussed here, not within the polling structure. |
Трудно обсуждать музыку, не заходя слишком далеко в описании того, что происходило в то время, но, надеюсь, я сделал это. |
It is difficult to discuss music without wandering too far into describing what was happening at the time but hopefully I've done that. |
Я не думаю, что идея лимеренса получила такое освещение в массовой культуре, чтобы нам нужно было обсуждать ее в статье. |
I don't think that the idea of limerence has received such coverage in popular culture that we need to discuss it in the article. |
Однако этот спор следует продолжать обсуждать. |
This dispute should continue to be discussed, however. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неудобно обсуждать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неудобно обсуждать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неудобно, обсуждать . Также, к фразе «неудобно обсуждать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.