Неумеренная похвала - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
неумеренное потребление - excessive consumption
погубить себя неумеренностью в еде - dig grave with teeth
неумеренный аппетит - immoderate appetite
неумеренное честолюбие - insatiate ambition
неумеренные похвалы - excess praise
неумеренно употреблять наркотики - go off the deep end with drugs
неумеренные комплименты - effusive compliments
Синонимы к неумеренный: непомерный, чрезмерный, излишний, избыточный, гипертрофированный, не знающий меры
Значение неумеренный: Не знающий меры, умеренности в чём-н., чрезмерный.
имя существительное: praise, compliment, commendation, credit, panegyric, recommendation
похвала небесам - praise to the skies
лучшая похвала - the best praise
высокая похвала - high praise
безразлично относиться к похвалам - be casual towards praise
вялая похвала - lukewarm praise
Получившая похвала - garnering praise
похвала и оценка - praise and appreciation
похвала является - commendation is
упиваться похвалами - drink in homage
награжден похвала - awarded a commendation
Синонимы к похвала: хвала, похвала, восхваление, комплимент, привет, любезность, поклон, поздравление, объявление благодарности в приказе, кредит
Значение похвала: Хороший, лестный отзыв о ком-чём-н., одобрение.
Он вас победил льстивыми похвалами вашему таланту в литературе. |
He has won you by his flattering praise of your talent for literature. |
Похвала домохозяина заставила его покраснеть, но тот уже повернулся лицом к лекарю и стал называть самых видных лиц в городе. |
He blushed at the compliment of his landlord, who had already turned to the doctor, and was enumerating to him, one after the other, all the principal inhabitants of Yonville. |
Консольные версии получили смесь критических реакций, причем единственной общностью была похвала за световые эффекты. |
The console versions received a mix of critical reactions, with the one commonality being praise for the lighting effects. |
Зависть-это главный грех, который включает в себя печаль при виде чужих благ и неумеренное желание приобрести их для себя. |
Envy is a capital sin that includes sadness at the sight of another's goods and the immoderate desire to acquire them for oneself. |
Это также фильм-похвала агентам ФБР и лояльным безликим служащим, превозносимым как образец простого человека, олицетворяющего все американское. |
It’s also an attaboy for the agents of the FBI and the loyal, faceless employee extolled as a paragon of ordinary, everyday American-ness. |
Научи меня не только тешиться, но и пользоваться, даже кормиться будущими похвалами. |
Do thou teach me not only to foresee, but to enjoy, nay, even to feed on future praise. |
Можно также сказать, что очень мудрые люди в молодости неумеренно предавались удовольствиям. |
It may likewise be said, That the wisest men have been in their youth immoderately fond of pleasure. |
Таким образом, дама будет чувствовать гордость, когда ее возлюбленного осыпают похвалами и почестями его сверстники, но стыд, если он не совершил каких-либо великих дел. |
Thus, a lady will feel pride when her lover is showered with praise and honor by his peers, but shame if he has not performed any great deeds. |
Фильм получил смешанные отзывы с похвалами, направленными на выступление Хана. |
The film received mixed reviews with praise directed to Khan's performance. |
Предполагается, что вербальные вознаграждения, такие как положительная обратная связь и похвала, будут восприниматься как контролирующие, следовательно, снижающие внутреннюю мотивацию. |
Verbal rewards such as positive feedback and praise are predicted to be experienced as controlling hence decreasing intrinsic motivation. |
Но я думаю, что Робсон знал обо всех похвалах, которые получал Гилпин, и, вероятно, что еще важнее, Робсону просто нравилось быть актером. |
But I think Robeson was aware of all the acclaim that Gilpin received, and, probably more importantly, Robeson just liked being an actor. |
Когда звучание было выпущено, оно было встречено похвалами со стороны критиков. |
When Resounding was released, it was met by praise from critics. |
Похвала исходит непосредственно из значения самой речи и не выходит за ее пределы. |
The praise leads directly from the significance of the speech itself and does not reach beyond that scope. |
В противовес этим похвалам многие отмечали, что в оригинальном фильме были допущены неточности. |
Persecution is highlighted in the Epistle to the Hebrews and the First Epistle of Peter. |
Похвала, возложенная на ваш дом не была преувеличена. |
Praise laid upon your house has not been exaggerated. |
Неумеренная разработка в последние 20 лет привела к обрушению большинства старых карьеров. |
Excessive mining in the last 20 years has caused most of our old deposits to collapse. |
Он присоединил к похвалам свой голос, но не сердце. |
Ged joined his voice to the praises, but not his heart. |
То, что эти люди живут в неумеренной роскоши, контролируя целые отрасли экономики, вряд ли является сюрпризом. Но вот некоторые детали могут оказаться неожиданными. |
That they live in conditions of extreme luxury and control vast sectors of the economy is hardly a surprise, but some of the details are. |
Вы осыпаете его всевозможными похвалами. |
You're lavishing all sorts of praise on him. |
Их похвала его не обрадует, а хула заставит только презрительно пожать плечами. |
Their praise would mean nothing to him, and he would shrug his shoulders at their censure. |
Медленнее колыхались в воздухе пальмовые веера, и иные из джентльменов, разморенные жарой и перевариванием неумеренного количества пищи, начинали клевать носом. |
Palmetto fans were wagging more slowly, and several gentlemen were nodding from the heat and overloaded stomachs. |
Она считала меня уже сейчас опытной комедианткой; она искренне видела во мне существо, в котором неумеренные страсти сочетались с низостью души и опасной лживостью. |
I was a precocious actress in her eyes; she sincerely looked on me as a compound of virulent passions, mean spirit, and dangerous duplicity. |
Yes-careful against mental agitation of all kinds, and against excessive application. |
|
Вам приходилось терять работу по причине неумеренного пьянства? |
Has excessive drunkenness ever caused you to lose your job? |
Посреди неумеренных благословений этого семейства я сильно смахивал на героя драмы в сцене развязки. |
In the midst of the unmerited benedictions of this family, I had some resemblance to the hero of a drama in the denouement of a play. |
Не преувеличивай с похвалами, Линда. |
Don't go overboard with the praise there, Linda. |
В самых лучших, дружеских и простых отношениях лесть или похвала необходимы, как подмазка необходима для колес, чтоб они ехали. |
Even in the best, most friendly and simplest relations of life, praise and commendation are essential, just as grease is necessary to wheels that they may run smoothly. |
Ещё идолы театра - это неумеренность в согласии с доводами науки. |
'Another idol of the theatre is our over-willingness to agree with the arguments of science. |
Почтенный господин столь добр, что осыпает похвалами смиренную, жалкую, недостойную голову Чанга! |
Honourable master is kind to bestow praise on humble Chang's miserable, unworthy head! |
Затем, вернувшись к прежнему, с обычной своей непоследовательностью от осуждения перешло к похвалам. |
Returning again to this, with their usual inconsequence, they changed their criticisms to commendations. |
Похвала заслуженная, господин мэр. |
Praise well deserved, Mr. Mayor. |
Это была похвала? |
So, I'll take that as praise |
Это была единственная похвала, которую ему привелось от меня услышать, - ведь, в сущности, я с первого до последнего дня относился к нему неодобрительно. |
It was the only compliment I ever gave him, because I disapproved of him from beginning to end. |
Well, it's mostly you, But I do deserve some credit. |
|
Эллочка сама красила мексиканского тушкана зеленой акварелью и потому похвала утреннего посетителя была ей особенно приятна. |
Ellochka had dyed the Mexican jerboa with green water-colour herself, so the morning visitor's praise was particularly pleasing. |
Это прекрасная похвала моей методике. |
It's a lovely homage to my methodology. |
Такая похвала от Орри. |
That's high praise coming from Orry. |
High praise indeed, from the likes of her. |
|
Господи, какая похвала. |
Goodness, what a testimonial. |
Вау, это высшая похвала от тебя. |
Wow, that's high praise coming from you. |
Знаешь, слишком много людей ничего не делают просто из доброты... Им нужна слава и похвала. |
You know, too many people don't do things out of the goodness- they want the credit. |
Это... отличная похвала. |
It's j... well, that's quite a compliment. |
Для меня это высшая похвала. |
I mean, if that's a compliment. |
Похвала эта так явно относилась к Джонсу, что нам было бы досадно, если бы он пропустил ее мимо ушей. |
This compliment was so apparently directed to Jones, that we should have been sorry had he passed it by unregarded. |
Это была не похвала. |
I didn't mean it as praise. |
Верьте мне, любовь всей моей жизни, - сказал он, - что моя похвала - не похвала влюбленного, но истинная правда. |
Heaven knows, beloved of my life, said he, that my praise is not a lover's praise, but the truth. |
У него хватило мужества принять мир таким, какой он есть, а не таким, каким он хотел бы его видеть. Это, я думаю, самая высокая похвала, которую можно воздать любому интеллекту. |
He had the courage to accept the world for just what it is and not what he wanted it to be. That's the highest praise, I believe, one can give to any intellect. |
Его внешняя политика была отмечена неоднократными похвалами и поддержкой авторитарных силовиков и критикой демократических правительств. |
His foreign policy has been marked by repeated praise and support of authoritarian strongmen and criticism of democratically-led governments. |
В-третьих, когда ребенок ведет себя в соответствии с установленными рамками, используются положительное подкрепление и похвала. |
Third, when the child is behaving according to the limits that are set, positive reinforcement and praise are used. |
Нью-йоркские критики были единодушны в своих похвалах человеку с маслом и яйцами. |
New York critics were unanimous in their praise for The Butter and Egg Man. |
Если несоответствие является неумеренным, этот процесс может привести человека к состоянию, которое обычно описывается как невротическое. |
If the incongruence is immoderate this process may lead the individual to a state that would typically be described as neurotic. |
Таким образом, похвала учителя не так сильна для студентов, которые видят в учителях авторитетные фигуры. |
Thus, teacher praise is not as powerful for students who see teachers as authority figures. |
Они сажают женщину в это кресло и погружают ее в воду так часто, как предписывает приговор, чтобы охладить ее неумеренный жар. |
They place the woman in this chair and so plunge her into the water as often as the sentence directs, in order to cool her immoderate heat. |
Они сажают женщину в это кресло и погружают ее в воду так часто, как предписывает приговор, чтобы охладить ее неумеренный жар. |
They place the woman in this chair and so plunge her into the water as often as the sentence directs, in order to cool her immoderate heat. |
I learned from them, and that's high praise for any lyric. |
|
На некоторых рынках он был встречен отрицательными отзывами, а на других-похвалами. |
It has been met with negative reviews in some markets, and praise in others. |
Предположим, что похвала-это позитивное подкрепление для конкретного сотрудника. |
Assume praise is a positive reinforcer for a particular employee. |
Их неумеренный вкус к отличиям постоянно приводит их к плохим поворотам. |
Their immoderate taste for distinction puts them to bad turns at every instant. |
Во-первых, похвала Уолтону и всем остальным, кто работал над тем, чтобы сделать эту страницу более чем субъективным моральным кодексом поведения. |
First, kudos to Walton and everyone else who worked on making this page more than a subjective moral code of conduct. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «неумеренная похвала».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «неумеренная похвала» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: неумеренная, похвала . Также, к фразе «неумеренная похвала» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.