Не более трех месяцев - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не более трех месяцев - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
not exceeding three months
Translate
не более трех месяцев -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- более [наречие]

наречие: more, above, yet

- трех

three



Однако для уже работающего персонала Европейского союза применение более низкого класса будет отложено на срок до 15 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, for existing staff of the European Union, the application of lower classification would be delayed for up to 15 months.

Если выборы 120 судей Верховного суда заняли более девяти месяцев, то можно себе представить, сколько времени потребуется для выбора 1800 судей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the selection process of 120 Supreme Court judges took more than nine months, one can only imagine how much time will be needed to select 1,800 judges.

В апреле 2012 года Daily Telegraph заметила, что его фан-страница имела более 399 671 поклонников, прежде чем стать неактивной несколько месяцев спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 2012, The Daily Telegraph took note that his fan page had over 399,671 fans before becoming inactive a few months later.

В 1941 году в операциях Ju 87 в Северной Африке доминировала осада Тобрука, которая длилась более семи месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1941, Ju 87 operations in North Africa were dominated by the Siege of Tobruk, which lasted for over seven months.

Однако в течение 12 месяцев наблюдения ACT оказался более эффективным, показав, что он является весьма жизнеспособной моделью длительного лечения тревожных расстройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, during a 12-month follow-up, ACT proved to be more effective, showing that it is a highly viable lasting treatment model for anxiety disorders.

Поиски остальных четырех путешественников заняли более двух месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finding the remaining four travellers took more than two months.

Система имеет более высокую плотность энергии, чем тепло, хранящееся в воде, и емкость системы может быть рассчитана на хранение энергии от нескольких месяцев до нескольких лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The system has a higher energy density than heat stored in water and the capacity of the system can be designed to store energy from a few months to years.

В том случае, когда услуги консультантов требуются на период более 11 месяцев подряд, предусматривается обязательный перерыв в их службе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mandatory break in service is required after a contract of 11 consecutive months.

Человек не выдерживает более шести месяцев изнурительно тяжелых каторжных работ, в знойную пору, среди ядовитых испарений Шаранты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A convict cannot hold out more than six months of a hot summer if he is made to work really hard among the marshes of the Charente.

Согласно больничным записям, мужчина находился на интенсивной терапии более двух месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the hospital records, the man was in intensive care for over two months.

Это была самая быстро продаваемая игра в истории Bandai Namco, разошедшаяся более чем в три миллиона копий по всему миру в течение первых двух месяцев после релиза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the fastest-selling game in Bandai Namco's history, shipping over three million copies worldwide within the first two months after release.

Этот суд продолжается уже более восьми месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial conducted before this tribunal began over eight months ago.

Поскольку шаблон {{логотип телепрограммы}} был удален более двух месяцев назад, не следует ли его удалить из списка шаблонов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the {{Tv-program-logo}} template was deleted over two months ago, shouldn't it be removed from the template list?

С марта 2010 года по сентябрь 2012 года было добавлено более 4,3 миллиона рабочих мест, причем с октября 2010 года по декабрь 2015 года количество рабочих мест увеличивалось несколько месяцев подряд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From March 2010 to September 2012, over 4.3 million jobs were added, with consecutive months of employment increases from October 2010 to December 2015.

Флинт последовал другим методам лечения Махариши Аюр-Веды по указанию Тригуны в течение девяти месяцев, стоимостью более 10 000 долларов, но умер от лейкемии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flint followed other Maharishi Ayur-Veda treatments at Triguna's directions over a period of nine months, at a cost of more than $10,000, but died of leukemia.

В течение следующих двух месяцев Ирак выпустил более 200 ракет аль-Хусейн по 37 иранским городам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over the next two months, Iraq launched over 200 al-Hussein missiles at 37 Iranian cities.

Они жили в благословении более пяти месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They lived together in wedded bliss for more than five months.

Несколько месяцев спустя президент Обама объявил чрезвычайное положение, и сейчас Флинт получает более 600 миллионов долларов на здравоохранение, питание и образование, а также капитальный ремонт системы водоснабжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few months later, President Obama came in and declared a federal emergency, and now Flint is getting more than 600 million dollars in healthcare, nutrition, education and overhauling their water infrastructure.

При этом никто из сотрудников, вышедших в отставку, не должен наниматься более чем на шесть месяцев в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, no retired staff member should be employed for more than six months per year.

Я осматривал и тестировал Мэттью более 30 раз за последние 16 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've examined or tested Matthew more than 30 times over the last 16 months.

Более того, он позволяет измерить лишь намерения опрашиваемых лиц изменить страну их проживания на срок от 12 месяцев или более.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, it can only measure people's intentions to change their country of residence for 12 months or more.

Иногда различают острую ТМД, симптомы которой длятся менее 3 месяцев, и хроническую ТМД, симптомы которой длятся более 3 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes distinction is made between acute TMD, where symptoms last for less than 3 months, and chronic TMD, where symptoms last for more than 3 months.

Намеренные задержки поставок необходимого оборудования на таможне в аэропорту Хартума - причем зачастую на более чем восемь месяцев - весьма осложняют нашу работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intentional delays - often more than eight months long - in clearing critical equipment through customs at Khartoum airport are severely impacting our operations.

Более того, даты начала и окончания примерно противоположны между северным и южным полушариями, поскольку весна и осень смещены на шесть месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, the beginning and ending dates are roughly reversed between the northern and southern hemispheres because spring and autumn are displaced six months.

Во многих таких случаях можно заменить более точные описания, такие как названия месяцев, диапазоны месяцев и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many such cases, more accurate descriptions can be substituted such as month names, ranges of months and so forth.

Более 18 месяцев 100 000 жителей, включая тысячи детей, пили воду с высоким содержанием свинца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For over 18 months, 100,000 residents, including thousands of young children, were exposed to contaminated drinking water with high levels of lead.

Сначала он как можно более человечно убивает своих жертв, заботится о них шесть месяцев, а затем снова жестоко убивает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, he kills his victims as humanely as possible, takes care of them for six months, and then brutally kills them again.

Пластмассы на основе крахмала разлагаются в течение двух-четырех месяцев в домашнем компостном бункере, в то время как полимолочная кислота в значительной степени нерастворима, что требует более высоких температур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starch-based plastics will degrade within two to four months in a home compost bin, while polylactic acid is largely undecomposed, requiring higher temperatures.

В течение пяти месяцев в году Байкал скован ледниковым щитом более метра толщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For five months of the year it's sealed by an ice sheet over a metre thick.

Он был установлен более 5 месяцев назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was installed over five months ago.

Он впервые появился в Сток Сити более чем за 18 месяцев в их товарищеской победе 2: 0 над местной оппозицией Ньюкасл Таун.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made his first appearance for Stoke City in over 18 months in their 2–0 friendly win over local opposition Newcastle Town.

Несколько месяцев спустя Пике сказал, что у него были переговоры с более чем одной командой Формулы-1, чтобы снова участвовать в гонках после скандала с Crashgate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several months later, Piquet said that he had had talks with more than one F1 team to race again after the Crashgate controversy.

Более эффективный процесс выращивания кофе, используемый в Бразилии, заключается в выращивании рассады в питомниках, которые затем высаживают снаружи в шесть-двенадцать месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A more effective process of growing coffee, used in Brazil, is to raise seedlings in nurseries that are then planted outside at six to twelve months.

Axe также время от времени выпускает лимитированные варианты, которые могут продаваться в течение нескольких месяцев или более года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Axe also launches limited edition variants from time to time that may be on sale for a few months or over a year.

5 месяцев спустя, она смотрит в сторону, хмурит брови, более интенсивная реакция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 months later, she looks away, brow furrows, much more intense reaction.

Мы можем провести несколько следующих месяцев, занимаясь генеалогическими исследованиями, но я думаю что есть более быстрый способ определить убийцу-наследника из Баскервиллей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could spend the next few months doing genealogical research, but I think there might be a more expeditious way to identify the murderous Baskerville heir.

6 лет, умножить на три недели; ты мне должен более 4 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 years, times 3 weeks; you owe me better then 4 months.

Майкл Пипс, не только наш налетчик, но гарантирую Вам мы можем привязать как его так и его команду к более 10 разбойных нападений произошедших течение последних 12 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This kid Michael Pips, not only is he our shooter, but I guarantee you we can tie both him and his crew... to over a dozen unsolved home invasions and burglaries... within the past 12 months.

До рецидива у неё была ремиссия более двух месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she was in remission for over two months before her relapse.

Сократилось число случаев акушерской фистулы; по имеющейся на июнь 2010 года информации в течение периода более 10 месяцев ни одного нового случая заболевания фистулой зарегистрировано не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rate of obstetric fistula was reduced; no new fistula cases had occurred for more than 10 months as of June 2010.

Пятнадцать месяцев спустя, после завершения последней депортации, из этой толпы можно было найти не более 113 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fifteen months later, after the last deportation had been completed, not more than 113,000 out of that throng could be located.

Обычно наблюдалось снижение показателей PASI более чем на 75% и ремиссия в течение нескольких месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Decreases of PASI scores greater than 75% and remission for several months have commonly been observed.

В федеральном законе чётко сказано, что без рабочей визы иностранцы могут пребывать здесь не более шести месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Federal law expressly dictates that a foreign national can't maintain residency for longer than six months without a work visa, so...

В течение прошедших двух месяцев этот уровень неуклонно являлся дном цен, поэтому только прорыв ниже него изменит более долгосрочную тенденции к снижению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the past two months, that level has consistently put a floor under rates, so only a break below would shift the longer-term bias to the downside.

Спустя 11 месяцев, после того, как экс-басист группы Металлика Джейсон Ньюстед покинул группу, он является более активным в музыкальном плане, нежели чем оставшиеся участники коллектива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 11 months since he's parted company with Metallica, ex-bassist Jason Newsted has been apparently more musically active than his former bandmates.

В целом он продержался около двадцати двух месяцев и стал свидетелем ареста более 200 000 демонстрантов в Амритсаре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All in all, it endured some twenty-two months and saw the arrest of more than 200,000 demonstrators in Amritsar.

Хотя он имел задолженность по оплате учёбы, по данным секретариата, и не посещал занятия более 3 месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although he was behind on his tuition payments, according to the registrar, and hadn't been to classes in over three months.

После первых трех месяцев или дополнительных курсов лечения, цифры выросли еще более значительно в пользу тех, кто прошел курс лечения иглоукалыванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After three months or more of treatment, the numbers rose even more significantly in favor of those treated by acupuncture.

Провести несколько месяцев в Северной Европе в то время как заявление о предоставлении убежища обрабатывается звучит гораздо более привлекательно, чем идти домой на работу, за которую платят едва пригодную для жизни заработную плату... или и вовсе остаться без работы и заработка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spending a few months in northern Europe while an asylum application is processed is far more attractive than going home to a job that pays a barely livable wage, or to no job at all.

Соединенное Королевство конкретно указало, что если какое-либо лицо приговорено к лишению свободы на срок более 30 месяцев, судимость не погашается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United Kingdom specifically stated that if a person was given a custodial sentence of more than 30 months, the conviction could never be spent.

Расширение Совета должно привести к появлению более демократического, более представительного, более ответственного и более эффективного Совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The enlargement of the Council must lead to a more democratic, more representative, more responsible and more effective Council.

Лично я думаю, что настало время, чтобы ведущие державы сделали несколько шагов в направлении более равноправного партнерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personally, I believe that it is high time that the major Powers took steps towards a more equitable partnership.

Я не вёл суды 10 месяцев, во время поездки в Индонейзию с семьёй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been off for 10 months travelling in Indonesia with the family.

И все радовались ее смеху - ведь уже несколько месяцев никто не слышал его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her laughter pleased them all, for it had been months since they had heard her really laugh.

Да, если бы они были успешными, а не становились банкротами через несколько месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, but we want them to succeed, not go belly-up in the first few months.

Это было снято 16 месяцев назад на скоростной магистрали возле Донегала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this was taken 16 months ago at a branch off the Turnpike, near Donegal.

Дэнни не водил машину около шести месяцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Danny hadn't driven for about six months.

Всё началось несколько месяцев назад, когда я откинулся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It started months back, after I got out of jail.

Уже несколько месяцев тому назад мы поклялись друг другу сделать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We had sworn for weeks past to do this.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не более трех месяцев». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не более трех месяцев» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, более, трех, месяцев . Также, к фразе «не более трех месяцев» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information