Не разбирающийся - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не гражданин ЕC - non-ec citizen
ничего не добиться от кого-л. - get no change out of smb.
ломать не строить - break not to build
не баран начихал - not a sheep sneeze
не взять в руки - not pick up
не видеть света (вольного) - not see the light (Freestyle)
ни одной не пропустил - no one has not missed
от добра добра не ищут - let well alone
не перерабатывать - reprocess
знать ничего не знать - do not know anything
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
умение правильно разбираться - judgment
умение разбираться - ability to understand
тонко разбираться - discriminate
разбираться кое-как - to understand something like
разбираться лучше - to understand better
разбираться в политике - understand the politics
разбираться как свинья в апельсинах - be completely ignorant
разбираться в фактах - hammer out facts
разбираться на месте - understand on the ground
Синонимы к разбираться: рассматривать, вникать в, разбираться, разгадывать, распутывать, постигать, перебирать, улаживать, разбирать, отбирать
Я не очень хорошо разбираюсь в нумизматике, но замечаю, что в таблицах используются вавилонские числа, а не Кроуфорд, например. |
I'm not well versed in numismatics, but I do notice that the tables uses Babelon numbers, not Crawford, for instance. |
Немного разбираюсь в психологии. |
A passing knowledge of psychology. |
They're really excellent at dealing with this... complicated sort of stuff. |
|
Я плохо разбираюсь в топографии, географии, хореографии и... |
I was confused by the topography and the geography and the choreography and... |
Прошу меня простить, однако я не разбираюсь в картах и навигации. |
Forgive me. I have no background in navigational techniques. |
Еще раз, я довольно плохо разбираюсь в IPA, поэтому избегайте его использования. Если подумать, где диакритика, которая должна быть на u? |
Once again, I am pretty illterate in IPA, so avoid using it. Come to think of it, where is the diacritic that's supposed to be on the u? |
I'm not very good at this sort of thing, but... |
|
Я бы сказал, что в стране есть 9 консультантов, которые разбираются во внешней политике. |
I'd say there's nine consultants in the country who truly know foreign policy. |
Я разбираю людей на атомы, а потом делаю их заново из прочного камня. |
I strip people naked to the elements, and then I help rebuild them out of solid fucking rock. |
Я хорошо разбираюсь в соответствующих тонах чеканки нашего королевства. |
I am well versed in the respective tones of our realm's coinage. |
Я чутка разбираюсь во вправлении костей. |
I know a thing or two about bone setting. |
Рад бы, но я совершенно не разбираюсь в метеорологии. |
I would be delighted to, but I know nothing about meteorology. |
I don't know how these things work. I'm just a dumb hillbilly. |
|
Я хорошо разбираюсь в людях, и я думаю, что Вы прекрасный парень. |
I'm good at sizing people up, and I think you're one terrific guy. |
Видишь, Финке, в наших кругах лучше разбираются в футболе, чем в греческой мифологии. |
You see, in our job, it's better to know your football than your Greek mythology. |
Amateurs don't know about fertilizers. |
|
Долэн и Коул превосходно разбираются в финансовой и формально-юридической стороне дела, и они сумеют выполнить все мои распоряжения. |
Both Dolan and Cole are men who understand the financial and executive side of things, and I'm sure they would carry out my wishes. |
How do you expect me to understand plans? |
|
I'm still catching up on the ones he's named after constellations. |
|
It means I'm handling it internally. |
|
Жаль, что эти двое в лодочной, не так хорошо разбираются в классике. |
Too bad those two you put in the boatshed aren't as well versed in the classics. |
Да. Я в этом плохо разбираюсь. |
yes, I'm not understand of this. |
Я не говорю, что разбираюсь в искусстве,-сказал он.- Но за эти картины все-таки можно будет что-нибудь получить, как вы думаете? |
I don't pretend to know much about art, he said. I suppose these pictures would fetch something, would they? |
Writing helps to sort out my thoughts. |
|
А пока я разбираюсь, Кэлли не может находиться под вашей опекой. |
While I am, it's not appropriate for Callie to be in your care. |
А я отлично в них разбираюсь. |
And I am excellent at pattern recognition. |
Мне не положено, но я полагаю, что я не нахожусь на службе, когда разбираюсь с котами. |
I shouldn't, but I don't consider myself to be in service when I'm dealing with cats. |
We are not in the know about the way things are done here. |
|
I've been trying to mend it, but I'm not good at that sort of thing. |
|
Возможно, я не верующий, Преподобный, но я знаю, что хорошо, а что плохо, и я прекрасно в этом разбираюсь. |
I may not be a man of God, Reverend, but I know right, and I know wrong, and I have the good grace to know which is which. |
You keep a low profile and let me deal with the local law enforcement, all right? |
|
Джефф оказался прирожденным гидом, прекрасно разбирающимся в археологии и архитектуре. Трейси пришлось напомнить себе, что он ещё и жулик. |
Jeff was an enthusiastic guide, knowledgeable about history, archaeology, and architecture, and Tracy had to keep reminding herself that he was also a con artist. |
Ну, это не похоже на блестки, но я не очень хорошо разбираюсь в макияже... такого рода. |
Well, doesn't look like glitter, but I'm not well-versed in makeup of that... sort. |
Let the well water and river water keep to it selves |
|
I don't know all the ins and outs, the technical stuff, how it works. |
|
Мне нравится думать, что я хорошо разбираюсь в людях Но я ошибалась раньше. |
I like to think I'm a good judge of character, but I've been fooled before. |
I consider myself to be a really good judge of character. |
|
I reckon we should be leaving, and let them sort things out on their own. |
|
Власти разбираются с бардаком – люди застряли в подземке, в лифтах, и попутно продумывают возможные проблемы. |
Authorities are dealing with the usual mess... People trapped in subways, elevators, as well as the what-ifs. |
Знаете, я не разбираюсь в этом, но тут красиво. |
You know, I have no eye at all, but this is beautiful. |
I'm not big on casinos. |
|
Ну хоть поискать можно? Я хочу продать этот дом, а не смотреть, как его разбирают. |
Look, I came here to sell this place, not have it torn apart. |
И большинство людей лучше разбираются в таких вещах, чем Дональд. |
And most people have a better eye for details than Donald. |
Многие хираганы, катаканы и кандзи разбираются и собираются заново с использованием различных символов, включая символы алфавита. |
Many hiragana, katakana and kanji are taken apart and reassembled using different characters including alphabet characters. |
Я не очень хорошо разбираюсь в использовании компьютера, и этот сайт очень легко понять , и информация очень легко доступна, даже для таких людей, как я! |
I'm not very proficient in using the computer either & this website is very easy to understand & info is very easily accessible, even to folks like me! |
Хотя я хорошо разбираюсь в чтении и письме по-английски, инструкция представляется мне только на латыни. |
Although I am well versed in reading and writing in English, the instruction appear to me only in Latin. |
Он был избран членом Королевского общества 7 апреля 1737 года, как джентльмен, хорошо разбирающийся в естественных и математических знаниях. |
He was elected a Fellow of the Royal Society on 7 April 1737, as “A Gentleman well versed in Natural and Mathematical knowledge”. |
БРД помогает редакторам, которые хорошо разбираются в предмете, быстро включиться в дискуссию. |
BRD helps editors who have a good grasp of a subject to rapidly engage discussion. |
Я не очень хорошо разбираюсь в этой области, но мне очень интересно это решение. |
I'm not knowledgeable in this area, but I'm quite curious about said solution. |
Я знаю основы редактирования, но не очень хорошо разбираюсь в более продвинутых вещах, таких как внешние ссылки и ссылки на источники. |
The band's name is derived from the word Chimera, a monstrous creature in Greek mythology. |
Я не очень хорошо в этом разбираюсь, я могу делать простые правки, кажется, и не имею необходимого навыка редактирования. |
I am not that good at this, I can do simple edits it appears and do not have the editing skill required. |
Атомные электростанции не разбираются, если только что-то не идет очень плохо. |
Nuclear power plants don't scrum, unless something goes very badly wrong. |
Некоторые уравнения в этом разделе не разбираются должным образом. |
Some of the equations are not parsed properly in this section. |
Я канадец и поэтому не очень хорошо разбираюсь в этой спорной теме - поэтому вообще не уверен в редактировании статьи. |
I am a Canadian and thus have not much knowledge on this contentions topic - thus am not confident in editing the article at all. |
Дальнейшее обсуждение необходимо, поскольку я не очень хорошо разбираюсь в законе об авторских правах. |
Further discussion is needed as I'm not the most up on copyright law. |
Я не очень разбираюсь в технических деталях. |
I don't know much about the technical details. |
Конечно, компиляторы делают больше, чем просто разбирают исходный код – они обычно переводят его в какой-то исполняемый формат. |
Of course, compilers do more than just parse the source code – they usually translate it into some executable format. |
Местная полиция и прокуратура хорошо разбираются в том, как отслеживать банки и регулярные IP-адреса и реагировать соответствующим образом. |
Local police and prosecutors are well-versed in how to trackdown POTS and regular IPs and respond accordingly. |
Я недостаточно разбираюсь в технике реверсии, чтобы самому попробовать. |
I don't know enough about reversion techniques to have a go myself. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не разбирающийся».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не разбирающийся» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, разбирающийся . Также, к фразе «не разбирающийся» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.