Не будет подвергать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не будет подвергать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
will not expose
Translate
не будет подвергать -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- будет

it will.

- подвергать [глагол]

глагол: expose, subject, put, process



Есть некоторые доказательства того, что D. laevigatus будет подвергаться многократным спариваниям в лабораторных условиях, но это никогда не было проверено в дикой природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some evidence that D. laevigatus will undergo multiple matings under lab conditions, but this has never been tested in the wild.

Яйцо же, подвергаемое бокановскизации, будет пролиферировать - почковаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a bokanovskified egg will bud, will proliferate, will divide.

Ожидается, что силикагель не будет подвергаться биологическому разложению ни в воде, ни в почве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Silica gel is not expected to biodegrade in either water or soil.

Эти требования учитывают погодные условия, которым бетон будет подвергаться в процессе эксплуатации, и требуемую проектную прочность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These requirements take into consideration the weather conditions that the concrete will be exposed to in service, and the required design strength.

Яйцо же, подвергаемое бокановскизации, будет бутон, будут размножаться, будут делить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But a bokanovskified egg will bud, will proliferate, will divide.

Сохранившаяся жидкая оболочка будет состоять в основном из более легких элементов, которые будут подвергаться меньшему перемешиванию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The surviving liquid envelope will mainly consist of lighter elements that will undergo less mixing.

И будет ли его присутствие подвергать нас опасности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And does his presence here mean that we will be endangered?

Если я смогу провести веер через фрезовое отверстие, и раскрыть его под черепом, то вся область будет подвергаться воздействию электродов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now if I can get the fan to go in through a burr hole and open up under the skull, the whole area would be covered with a fraction of the exposure.

Это также повысит уровень обслуживания и может привести к тому, что портал будет подвергаться риску недостаточного обновления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This would also increase maintainence & may cause the portal to be at risk of not being updated sufficiantly.

Но если кто-то из вас бриташек будет мешать моим контролерам или подвергать опасности возвращение наших космонавтов, ответите за все мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if any of you brits get in the way of my controllers or jeopardize the safe return of our astronauts, you'll answer to me.

Достаточно будет сказать, что создатели фильма не должны подвергаться никакому «позору» и вправе, если им будет угодно, сохранить анонимность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But suffice it to say that the makers of the film should not be “shamed” and should, if they so desire, be able to remain perfectly anonymous.

Бассейн будет становиться глубже, поскольку он продолжает подвергаться эрозии в результате сегрегации льда и истирания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The basin will become deeper as it continues to be eroded by ice segregation and abrasion.

Жестокое сражение, в котором советские войска подвергались бомбардировке артиллерией, танками и авиацией, должно было состояться до того, как этот карман будет преодолен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A savage battle in which the Soviets were bombarded by artillery, tanks and aircraft had to be fought before the pocket was overcome.

Нестерильный продукт может быть уместен в ограниченных условиях, когда люди имеют неповрежденную, здоровую кожу, которая не будет подвергаться риску или порезам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Non-sterile product can be appropriate in limited circumstances in which people have intact, healthy skin that will not be compromised or cut.

Все данные должны быть подлинными и не подвергаться искажению, иначе подпись будет признана недействительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any and all data must be authentic and untampered, or else the signature will be invalidated.

Одежда посетителей и их личные вещи будут подвергаться досмотру, а при отказе от досмотра им будет отказано в доступе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visitors will be required to undergo searches of clothing and possessions and will be denied access if they refuse.

Правительство Малайзии заявило, что оно не будет просить Google подвергать цензуре чувствительные области, поскольку это позволит идентифицировать места, которые оно считает чувствительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government of Malaysia has stated that it will not ask Google to censor sensitive areas because that would identify the locations it deemed to be sensitive.

Подходы к остаткам тканей не столь полезны для химических веществ с коротким периодом полураспада, поскольку организм будет подвергаться лишь спорадическому воздействию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tissue residue approaches are not as useful for chemicals with short half-lives because an organism will only be sporadically exposed.

В то же время Первая поправка защищает такую речь, и университет не может и не будет подвергать цензуре содержание тех, кто приходит в кампус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, the First Amendment protects such speech, and the university cannot and will not censor content of those coming to campus.

Из-за спонтанного деления сверхкритическая масса будет подвергаться цепной реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to spontaneous fission a supercritical mass will undergo a chain reaction.

И Си должен будет подумать о том, что он может предложить, чтобы удовлетворить своего американского гостя, не подвергая опасности свою позицию или позицию Партии в глазах Китайского народа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Xi will have to judge what he can give to satisfy his American visitor without jeopardizing his or the Party’s standing in the eyes of the Chinese people.

Поверхностный водный лед неустойчив на расстояниях менее 5 АС от Солнца, поэтому ожидается, что он будет расти, если он будет подвергаться прямому воздействию солнечной радиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surface water ice is unstable at distances less than 5 AU from the Sun, so it is expected to sublime if it is exposed directly to solar radiation.

Мимикью тянет в темные или тускло освещенные места, и его здоровье ухудшится, если он будет подвергаться воздействию солнечного света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mimikyu is drawn to dark or dimly lit areas, and its health will decline if exposed to sunlight.

Он четко дал понять, что Америка будет не только поддерживать формирующиеся демократии, но и подвергать суровой критике своих автократических союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made it clear that America would not only lend its support to emerging democracies but also chastise its autocratic allies.

Сезон 2 Эпизод 23 в конечном счете учитывая, как драматично развиваются события и то, что кровь на перчатке подвергается независимой экспертизе, результат будет готов завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, to say the least, we've had a dramatic turn of events recently, so, we're having the blood on the glove tested independently, and we should have the results tomorrow.

Когда парадигма подвергается выравниванию, количество форм будет сокращено до менее разнообразной парадигмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a paradigm undergoes leveling, the number of forms will be reduced to a less varied paradigm.

Это так, но наш комитет будет заниматься интеллектуалами, которые подвергаются преследованиям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, but it is the Committee to the persecuted intellectuals. Where do they go?

Возбужденное состояние исходного материала будет затем подвергаться реакциям, которые оно обычно не могло бы, если бы оно было непосредственно освещено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The excited state of the starting material will then undergo reactions it ordinarily could not if directly illuminated.

Очень важно, что этот доклад подвергается сомнению, и я считаю цензурой, если такая информация будет удалена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It IS relevant that this report is being questioned and I consider it censorship if such information is deleted.

Нечестно будет подвергать другую реальность тем страданиям, которым мы положили конец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be unconscionable to condemn another realm to the suffering that we've endured.

Между этими крайностями, население Венесуэлы будет наблюдать за развитием событий, не желая подвергать риску демократию или терять приобретённые экономические льготы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between these extremes, Venezuela's people will watch events develop, unwilling to compromise their democracy or lose the economic privileges they have attained.

Зачем Колер будет подвергать опасности дело Придя сюда, чтобы увидеться с Тайлером, но не появлясь в суде?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why would Koehler jeopardize the case by going to see him, and then not show up in court?

Люди могут страдать от тяжелых симптомов заболевания и подвергаться обширным исследованиям в течение многих лет, прежде чем будет поставлен правильный диагноз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People may suffer severe disease symptoms and be subjected to extensive investigations for many years before a proper diagnosis is achieved.

Однако любой автомобиль, который находился на въезде в пит-лейн или на пит-лейне, когда была развернута машина безопасности, не будет подвергаться штрафу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, any car which was in the pit entry or pit lane when the safety car was deployed would not incur a penalty.

По мнению астрологов, человек увидит некоторые очень заметные изменения в теле и будет подвергаться большому риску смерти в течение этих лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the astrologers, the person would see some very notable alterations to the body, and be at a great risk of death during these years.

Негативные новости о советах подвергались цензуре, и даже политики не верили, что ультиматум будет означать полную потерю независимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negative news about the Soviets was censored and even politicians did not believe the ultimatum would mean a complete loss of independence.

Если в прошлом участок подвергался значительному плавлению, то скважина больше не будет сохранять точный температурный рекорд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the site has experienced significant melting in the past, the borehole will no longer preserve an accurate temperature record.

Кроме того, она будет подвергаться повышенному риску развития диабета, ожирения, а функционирование ее иммунной системы будет ослаблено в результате стресса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, she will be at an increased risk of developing diabetes, becoming obese and the functioning of her immune system will be lessened as a result of stress.

Это будет моей четвертой койкой за последнюю неделю, и меня запирали, держали на карантине, подвергали психоанализу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This will be like my fourth bed in the past week, and I've been locked up, quarantined, psychoanalyzed.

Это может привести к тому, что меньше собак будет усыновлено и больше времени будет подвергаться воздействию чрезмерного уровня звука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can result in less dogs being adopted and more time being exposed to excessive sound levels.

Будет ли этому человеку позволено подвергать цензуре, удалять, редактировать, дезинфицировать, потрошить или делать все, что ему заблагорассудится, и никто его не остановит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this individual going to be permitted to censor, delete, edit, sanitize, gut, or whatever he cares to do, with no one stopping him?

Там он будет подвергаться дальнейшим процессам развития, включая гаструляцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There it will undergo further developmental processes, including gastrulation.

Таким образом, группа, уже существующая на рабочем месте, будет подвергаться дискриминации, даже если им никогда ранее не отказывали в приеме на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, a group already existing in the workplace will be discriminated against, even if they’ve never been denied employment previously.

Предполагалось, что тюрьма будет подвергаться ежегодным проверкам, но проводились ли они на самом деле, неизвестно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The prison was supposed to have yearly inspections, but whether or not they actually occurred is unknown.

И как бы далеко вы ни были, вы всё равно подвергаетесь её действию, хотя оно будет всё слабее и слабее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, no matter how far you go, you feel the force of gravity of a planet, although it drops and drops and drops away.

Подвергаться окутыванию лицемерием или уйти прочь от власти, которая поддерживает его, даже если это будет означать смерть!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To submit to a swathe of hypocrisy... Or go away from the power that sustains him, even if it means death!

Следовательно, в этом случае потребитель будет в недоумении, так как они не подвергаются воздействию ничего нового.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, in this case the consumer will be at a loss as they are not exposed to anything new.

Мы не должны останавливаться, потому что это будет означать движение вспять, а двигаться вспять означает подвергать человечество ужасающей и неприемлемой опасности ядерной катастрофы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must not stop, because to stop is to go backwards, and to go backwards is to expose humanity to the horrendous and unacceptable risk of nuclear holocaust.

Вместе с тем, недостатки винтовки сигнализируют о возможных проблемах в будущем, когда все большее количество самых разных предметов, включая смертоносное оружие, будет подключаться к интернету и подвергаться хакерским атакам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the rifles’ flaws signal a future where objects of all kinds are increasingly connected to the Internet and are vulnerable to hackers — including lethal weapons.

Каждый говорил нам, что будет экономнее просто сосредоточиться на программе прививок и, может, питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone told us, the cost-effective thing is just focus on vaccination and maybe a feeding program.

А в небе парит не крылатая фигура Безопасности, а фигура Страха, на чьём плакате выведено: «Всякий, кто пройдёт здесь, будет бояться за свою жизнь».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the sky above is not the winged figure Security, but that of Fear, whose banner reads: None shall pass along this road without fear of death.

Особая поминальная месса будет проведена за упокой его бессмертной души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A special requiem mass will be said for his eternal soul tonight.

Мне нужно быть ответственным и получить работу, которая будет приносить доход сразу после окончания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to be responsible about this and get a job that pays me money right out of school.

Этот конкретный компонент не будет сохранен в вашем файле ответа, так как вы не настроили никаких параметров для него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This particular component will not be saved in your answer file because you haven't configured any settings for this component.

Всякий аккаунт, замеченный в подобных нарушениях, будет удален после предупреждения, остаток денежных средств на счете не возвращается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any account noticed in similar infringements, will be removed after the prevention, the demand balance on the account does not come back.

Джон Нефф (John Neff), который много лет управлял фондом Vanguard Windsor, также считается противоположным инвестором, хотя он относит себя к стоимостным инвесторам и подвергает сомнению различия между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John Neff, who managed the Vanguard Windsor fund for many years, is also considered a contrarian, though he has described himself as a value investor (and questioned the distinction).

И подвергать Луи опасности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And putting Louie in jeopardy?

Романы Льюиса подвергались критике за сатирические и враждебные изображения евреев, гомосексуалистов и других меньшинств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lewis's novels have been criticised for their satirical and hostile portrayals of Jews, homosexuals, and other minorities.

Хауге несколько раз арестовывался и подвергался преследованиям со стороны государства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hauge was arrested several times and faced state persecution.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не будет подвергать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не будет подвергать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, будет, подвергать . Также, к фразе «не будет подвергать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information