Не видит никакого другого варианта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
пока не - until
Не стоит благодарности! - Do not mention it!
не принимать - not to accept
не имеющий названия - untitled
не в ходу - not in motion
Не беспокойтесь! - Do not worry!
не попасть в список участников финала - be nowhere
не раз и не два - not once or twice
волк волка не съест - wolf will not eat wolf
хоть трава не расти - no matter what happens
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
видит в - sees in
видит все - sees everything
видит риск - sees a risk
вы видите кого-либо - are you seeing anyone
вы видите меня насквозь - you see right through me
Вы видите, где это происходит - you see where this is going
если вы видите, что я имею в виду - if you see what i mean
если она видит - if she was seeing
Компания видит себя - company sees itself
не только видит - not only sees
Синонимы к видит: смотреть, глядеть, видеть, повидать
не иметь никакого значения - cut no figure
1. не имеет никакого представления - 1. makes no representation
нет никакого конфликта между - there is no conflict between
что не было никакого конфликта - that there was no conflict
не будет иметь никакого эффекта - shall not have any effect
не было никакого консенсуса среди - there was no consensus among
мы не имеем никакого контроля над - we have no control over
не было никакого консенсуса по - there was no consensus on
не было никакого правила - there was no rule
не имеет никакого повода к - has no occasion to
изменить для другого - change for another
другого жестокого или унижающего достоинство обращения - other cruel or degrading treatment
другого комитета или рабочей группы - other committee or working group
вместо другого - instead of another
для кого-то другого - for someone else
оценки другого - assessing other
положения любого другого - provisions of any other
на счет другого - at the cost of the other
похищение другого лица с помощью обмана - abduction by fraud
у них не было никакого другого - they had no other
Синонимы к другого: другой, иной, прочий, новый, сырой
запись с вариантами - case variant record
основной вариант - main option
модернизированный вариант - modernized version
вариант для конкретной страны - country variant
вариант файла - file option
долить вариант - top up option
как вариант резервного - as a back-up option
в одном варианте - in one variant
их единственный вариант - their only option
хостинг вариант - hosting option
Синонимы к варианта: текст проекта, проект, законопроект, черновик, наброски, текст
Поскольку они не предлагали никаких возможностей воздушного боя, Франции пришлось продлить срок полезного использования своих истребителей Crusaders, поскольку не было найдено никакого варианта замены. |
As they offered no air combat capabilities France had to extend useful life of its Crusaders fighters, as no replacement option was found. |
В качестве еще одного варианта для конвертируемых песо и динаров можно было бы не использовать в отношении официального обменного курса никакого коэффициента коррекции по паритету покупательной способности. |
Another option could have been not to apply any ppp correction factor to the official exchange rate for convertible pesos and dinars. |
Поскольку это не имело никакого отношения к имуществу, ущерб был измерен в соответствии с положением сторон и грубостью нарушения. |
As it had nothing to do with property the damages were measured according to the position of the parties, and the grossness of the outrage. |
Учитывая эту историю, представители Запада не имеют никакого права читать лекции о гражданских свободах или гуманных ценностях. |
Given this history, Westerners are in no position to lecture on civil liberties or humane values. |
Да, да, ирландцы путешественники, никакого постоянного адреса. |
Yeah, yeah, Irish travelers, so no fixed address. |
Physical attacks have had utterly no effect. |
|
I hadn't paid him any attention at all. |
|
Никакого столярного дела, йоги и сидения в буфете! |
No more carpentry classes, yoga or cafeteria hours. |
Это означает никакого военного подкрепления, огневой поддержки или дружественных групп на территории. |
That means no military supplies, fire support or friendlies in the area. |
никакого Бибера, никаких капюшонов, никаких накладных лесбиянских волос Бибера. |
no more Bieber, no hoodies, no pocket Lesbian Bieber hair. |
Руководитель Рабочей группы взяла на себя проведение консультаций с целью выработки компромиссного варианта на основе двух упомянутых проектов. |
The Chairman of the Working Group had agreed to hold consultations with a view to reaching a compromise between the two drafts. |
No water sports at all, whatsoever. |
|
Никакого сокращения этой возрастной группы не прогнозируется в Северной Америке и Океании, где доля населения в возрасте от 25 до 59 лет, как ожидается, возрастет. |
No reduction in the population aged 25 to 59 is projected in Northern America, and in Oceania that segment of the population is projected to increase. |
К сожалению, большинство людей, которые будут ими затронуты - почти весь мир - не будет иметь никакого влияния на результат. |
Unfortunately, most people who will be affected by it - almost the entire world - will have no influence on the outcome. |
Европейцам больше не грозит серьезная военная опасность, и они не хотят экономить на своих государствах всеобщего благоденствия, тратя деньги на армию, от которой нет никакого практического толку. |
The Europeans no longer face an existential military threat and are not willing to trim their welfare states to maintain militaries of little practical use. |
Нет, - коротко отвечала она, чувствуя, что все это не имеет никакого отношения к ней лично. |
No, she said, briefly, sensing his aloofness. |
А потом утром, узнав что Тед не проявил никакого интереса к ее сестре ее радость просто вспыхнула, как цветок весной |
But then, the next morning, upon learning that Ted had not tasted of Honey's sweet nectar, her joy burst forth like a blossoming flower in spring. |
Никакого обмана чувств, никакого безумия. Ваш ясный ум, сэр, не допустит самообмана, а ваше здоровье - безумия. |
No delusion-no madness: your mind, sir, is too strong for delusion, your health too sound for frenzy. |
Нет никакого Этотвойсын в Северной Дакоте. |
There is no Yourson, North Dakota. |
Человек, покидающий измерение, почувствует резкое ускорение событий, но никакого разлома во времени или пространстве. |
The person leaving this dimension would experience a great acceleration of events, but no break in time-space. |
Нет никакого квантового потока и вспомогательных отсеков тоже нет. |
There is no quantum flux. There's no auxiliary. |
Говорю вам, то что произошло с Седриком и этим женоподобным не имеет ко мне никакого отношения. |
I told you, what happened between Cedric and some little twink doesn't have anything to do with me. |
Я не видела, не знаю, но говорят, что вы, мужчины, еще в детстве начинаете с горничными и потом уже по привычке не чувствуете никакого отвращения. |
I've not seen it; I don't know; but they say that you men begin with housemaids as boys, and get so used to it that you feel no repugnance. |
Здесь нет никакого контракта, подлежащего исполнению. |
There's no enforceable contract here. |
Нет здесь никакого леса, оглядитесь. |
You're nowhere near a forest. Look around you. |
There's no comparing these girls with my wife. |
|
Впрочем, Лэнгдон понимал, что в данный момент это уже не имеет никакого значения. |
Langdon knew at this point it made no difference. |
My skin color shouldn't matter. |
|
Jocelyn had dropped out of sight, without leaving a trace. |
|
Не будет никакого расписания, если Централ Сити взлетит на воздух. |
There's not going to be a timetable if Central City goes up in a mushroom cloud. |
Я не испытываю никакого удовлетворения оттого, что принудил самого распутного молодого человека в Британии поступить должным образом. |
The satisfaction of prevailing upon one of the most worthless young men in Britain, might then have rested in its proper place. |
Не важно, там не написано, дядя не оставил по себе никакого личного имущества? |
Anyway, does it say there if my uncle left any of his personal effects at the scene? |
Нет никакого преимущества в наличии трех дронов, соединенных этим способом. |
There is no advantage to having three drones linked together in this manner. |
Так что, нет никакого смысла жить |
There's just no point in being alive. |
Perhaps nature had nothing to do with it. |
|
I really had absolutely nothing to do with it. |
|
Будучи юнцом, не причинивший еще никакого вреда, но моя кузина попала под заклятье и проболела около недели. |
When I was a lad with no harm done, but my own cousin fell under the spell and was sick near a week. |
Но по здравом размышлении он пришел к выводу, что это невероятно. Но никакого другого объяснения ему найти не удалось. |
Reflection, however, convinced him of the improbability of this; though it gave him no clue as to what the thing really was. |
It may have nothing to do... |
|
Left everything in order, did I? |
|
There's no reason for Lola to enter into this game. |
|
He paid no attention. |
|
В таких случаях нет никакого предвкушения угрозы или вреда, но все же результатом является усталость. |
In such cases, there is no anticipation of threat or harm present but still the result is fatigue. |
Однако никакого парада не было, так как это было бы рискованно для участников шествия, согласно J-FLAG. |
However, there wasn't any parade as it would have been risky for the marchers, according to J-FLAG. |
Он никогда не покидал чертежной доски, и никакого прогресса не было достигнуто. |
It never left the drawing board and no progress was made. |
Исторически сложилось так, что большинство людей с двойным диагнозом либо получали лечение только по одному из своих расстройств, либо вообще не получали никакого лечения. |
Historically most individuals with dual diagnosis either received treatment only for one of their disorders or they didn’t receive any treatment all. |
Другими словами, в каждый момент времени не происходит никакого движения. |
In other words, at every instant of time there is no motion occurring. |
В противном случае может возникнуть неправильный диагноз в виде пиодермии или бактериального фолликулита, при этом назначенное антибактериальное лечение не оказывает никакого эффекта. |
Otherwise, misdiagnosis as pyoderma or bacterial folliculitis can occur, with the prescribed antibacterial treatment having no effect. |
Нет никакого спектрального света, который включает один из этих “L/M/S” и не влияет на значительный отклик любого из оставшихся двух. |
There is no spectral light that turns on one of those “L/M/S” and does not effect a significant response of any of the remaining two. |
Нет никакого согласия, чтобы удалить это из боковой панели, и это, несомненно, и псевдомедицина, и шарлатанство. |
There is no concensus to remove this from the sidebar, and it is most assuredly both pseudomedicine and quackery. |
В июле 2007 года Комитет Палаты представителей США по этике принял решение не проводить никакого расследования в отношении Уилсона. |
In July 2007, the United States House Committee on Ethics decided not to proceed with any investigation of Wilson. |
Эта валькирия не имела никакого отношения к обычным валькириям и имела другую внешность. |
This Valkyrie had no relation to the regular Valkyries and had a different appearance. |
Оба варианта включают кожу, называемую свиной кожурой. |
Both variants include the skin, called pork rind. |
Вена стала центром особого варианта модерна, получившего название Венского отделения. |
Vienna became the centre of a distinct variant of Art Nouveau, which became known as the Vienna Secession. |
В настоящее время существует только два варианта лечения зубов, которые подверглись пульпозному некрозу. |
Currently there are only two treatment options for teeth which have undergone pulpal necrosis. |
После варианта Миг-21П эта трубка крепится к верхней части воздухозаборника. |
After the MiG-21P variant, this tube is attached to the top of the air intake. |
TESE также может быть использован в качестве варианта сохранения фертильности для пациентов, перенесших операцию по смене пола и которые не могут эякулировать сперму. |
TESE can also be used as a fertility preservation option for patients undergoing gender reassignment surgery and who cannot ejaculate sperm. |
В то время как оба варианта написания имеют исторические прецеденты, стандартная американская орфография является Шнуровой. |
While both spellings have historical precedents, standard American spelling is cords. |
Я думаю, что-то должно быть отброшено оттуда, и те два варианта, которые я предложил, показались мне самыми простыми. |
I think something has to be dropped from there, and the two I suggested seemed like the easiest options. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не видит никакого другого варианта».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не видит никакого другого варианта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, видит, никакого, другого, варианта . Также, к фразе «не видит никакого другого варианта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.