Не выполнил приказ - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не выполнил приказ - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
failed to comply with an order
Translate
не выполнил приказ -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- выполнить

follow through

- приказ [имя существительное]

имя существительное: order, decree, command, writ, commandment, precept, injunction, say-so

сокращение: ord.



Генеральный секретарь Коммунистической партии Си Цзиньпин и премьер-министр Китая Ли Кэцян отдали приказ о проведении спасательных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Communist Party General Secretary Xi Jinping and Chinese Premier Li Keqiang ordered rescue efforts.

Наконец белое командование, убедившись в бесполезности попытки, отдало приказ отступить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally the White commanders, convinced of the uselessness of the attempt, gave the order to retreat.

Основываясь на отзывах первого прототипа, более совершенный второй прототип выполнил свой первый полет 22 мая 2017 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Based on the feedback from the first prototype, a more refined second prototype performed its first flight on 22 May 2017.

Оставалось надеяться на то, что Лопес точно выполнит приказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He could only trust that Lopez would play his part.

Они доложили, что старшина Лин выполнил все распоряжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reported that Corporal Ling had executed his orders to the letter.

Арбитр издал приказ об исполнении договора в натуре, а Высший суд впоследствии постановил признать это решение и привести его в исполнение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The arbitrator ordered specific performance of the contract, and the Superior Court subsequently recognized and enforced the award.

Отдаем мысленный приказ тетраэдрам продолжать вращаться в разные стороны со скоростью 9/10 скорости света.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We give the mental order to tetrahedrons to continue to rotate in the different parties with speed of 9/10 speeds of light.

Если кинжал у нее, ты должен выполнять ее приказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she has the dagger, you'll have to do what she wishes.

Мы выполним приказ только когда будет открыта для торгов соответствующая биржа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We shall only execute an order when the relevant exchange is open for dealing.

Лимит-приказПриказ на покупку или продажу денежных средств по указанному ценовому лимиту или на лучших условиях при конкретном размере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limit Order – an order to buy or sell an investment at its specified price limit or better and for a specified size.

В следующий раз позвольте целеуказанию плыть до тех пор, пока не поступит приказ об открытии огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next time, try letting the locking relay float until the actual order to fire is given.

Тревилль отдал приказ без королевского дозволения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treville gave the release order without royal assent.

Знай, если ты откажешься выполнить этот приказ, то будешь признана виновной в измене, и лишена всех своих владений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be warned, failure to comply with this order will find you guilty of betrayal and your estate shall be confiscated.

Приказ исходил от кого-то ещё, с должностью повыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That order came from someone else higher up the chain.

Доуди колебался перед тем, как выполнить приказ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dowdy hesitated to execute orders.

Его заслуги и любовь ко мне должны жены твоей приказ превысить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let not his deserving and my love as well be valued 'gainst your wife's commandment.

Мы получили приказ от полиции вернуть вас на станцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have police orders to return to the station, westbound 501 .

Может быть, это потянет на приказ с объявлением благодарности!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, maybe there's a commendation I can put you forward for!

М. Маленков просил уволить его по собственному желанию, и Верховный Совет единодушно выполнил эту просьбу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

M. Malenkov, had expressed a wish to be relieved of his duties, and that the Supreme Soviet had unanimously granted his request.

Приказ был исполнен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The instruction was put into effect.

Приказ - класть их всегда на то же самое место, на тот же самый стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, my instructions are to put them always in the same place, on the same table.

То, что сказала госпожа Рэнко - и правда Ваш приказ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is what Lady Renko said truly your command?

Генерал Скайуокер уже отдал приказ выдвигаться, если вы сэр, ещё придерживаетесь графика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've already been given the go-ahead by general Skywalker, sir, assuming you are still on schedule.

Похоже, шесть лет спустя Томми выполнил обещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like six years later, Tommy made good on that promise.

Вы слышали приказ майора?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A major has just given you an order.

К завтраку уже бы выполнил норму, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'd be done by breakfast, right?

После того, как я выполнил свои профессиональные обязанности, они сразу же забрали тело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After I performed my professional duties, they immediately removed her body.

Небольшое напряжение голосовых связок, чтобы отдать приказ, и чья-то рука откроет клапан - и послушная машина тронется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every physical instrumentality was on his side: a few contractions of his vocal cords giving the order and someone's hand opening a valve - and the obedient machine would move away.

Он выполнил условия соглашения?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He carried out the contract.

Приказ достопочтенного министра иностранных дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orders from the ruddy Foreign Office.

Ты выполнил потрясающую и впечатляющую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You did a magnificent, heroic job.

К счастью, в этом году я еще не выполнил квоту бесплатных работ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fortunately, I'm a bit light on my pro bono quota this year.

Гражданская война официально закончилась в мае 1923 года, когда де Валера издал приказ о прекращении огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The civil war officially ended in May 1923 when de Valera issued a cease-fire order.

По прибытии, после того как полиция сняла с него наручники, Брейвик обменялся рукопожатием со своими адвокатами, а затем повернулся лицом к галерее и выполнил салют в нацистском стиле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon arrival, after police removed his handcuffs, Breivik shook hands with his lawyers, and thereafter faced the gallery and performed a Nazi-style salute.

Я собираюсь исключить утверждение, что Эр был единственным лауреатом Нобелевской премии по науке, который выполнил свою самую знаменитую работу после получения премии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am going to delete the claim that ER was the only science Nobel Prize winner to have performed his most famous work after receiving the prize.

Танк D14 въехал в Гедекур и был подбит; 64-я бригада перестроилась на Буллз-Роуд, где приказ о новой атаке был отдан слишком поздно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tank D14 drove into Gueudecourt and was knocked out; the 64th Brigade reorganised at Bulls Road, where an order for another attack was too late to be followed.

Ему было приказано открыть, есть ли там потайная комната или коридор, под угрозой быть убитым, если он не выполнит приказ в течение десяти минут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was ordered to reveal whether there was a secret room or passageway, under the threat of being killed if he failed to comply within ten minutes.

Если игрок убит, уровень полностью перезапускается, если игрок не выполнил дополнительные побочные запросы, которые обеспечивают ограниченное количество очков возрождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the player is killed, the level restarts entirely unless the player completed additional sidequests that provide a limited number of respawn points.

На следующий день президент Буш отдал приказ о выполнении плана вторжения в Панаму; военные установили час Ч на 01.00 20 декабря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The next day, President Bush ordered the execution of the Panama invasion plan; the military set H-Hour as 0100 on 20 December.

Примером приказа, изданного в порядке осуществления прерогативных полномочий, может служить приказ Об утверждении изменений в уставе уставного учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An example of an order made in exercise of prerogative powers would be one approving changes to the byelaws of a chartered institution.

В 2009 году на конкурсе PWN2OWN Чарли Миллер выполнил еще один эксплойт Safari, чтобы взломать Mac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the 2009 PWN2OWN contest, Charlie Miller performed another exploit of Safari to hack into a Mac.

Сэм Хан, не в силах уклониться от исполнения своего долга, отдал приказ стрелять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sam Khan, unable to avoid his duty, gave the order to fire.

Филипп Муре выполнил лапараскопическую холецистэктомию 17 марта 1987 года в Лионе, Франция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Philippe Mouret performed laparascopic cholecystectomy on March 17, 1987 in Lyon, France.

Руководство группы узнало о общенациональной утечке и получило приказ прекратить работу всех станций, имевших копии трека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band management heard about the nationwide leak, and obtained a cease and desist order for all stations that had a copy of the track.

Намереваясь подтвердить правильность значения Смитона, Уилбур выполнил свои собственные расчеты, используя измерения, полученные во время воздушных змеев и свободных полетов планера 1901 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Intent on confirming the correct Smeaton value, Wilbur performed his own calculations using measurements collected during kite and free flights of the 1901 glider.

Когда Хасеки отказался послать людей на войну, несмотря на приказ порта, Паша послал против него отряд из 300 солдат, конных и пеших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Haseki refused to send men to the war, despite being ordered to do so by the Porte, the pasha sent a body of 300 soldiers, horse and foot, against him.

Они бросили вертолет возле Тырговиште, получив приказ о посадке от армии, которая к тому времени уже ограничила полеты в воздушном пространстве Румынии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They abandoned the helicopter near Târgoviște, having been ordered to land by the army, which by that time had restricted flying in Romania's airspace.

Мейсон снова отдал приказ покинуть корабль, так как еще две воздушные атаки едва не задели танкер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once more, Mason gave the order to abandon ship, as two more air attacks narrowly missed the tanker.

Судья Памела Кэмпбелл издала судебный приказ, предписывающий Зевакеру снять клип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In any case he points out that the emperors did not like what was going on.

Пара Супермаринских Спитфайров получила приказ прочесать норвежское побережье в поисках флотилии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pair of Supermarine Spitfires was ordered to search the Norwegian coast for the flotilla.

Приказ об уничтожении села нули отдал министр внутренних дел Южной Осетии Миндзаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The razing of the village of Nuli was ordered by South Ossetian interior minister Mindzaev.

Когда весть об этом дошла до городских властей 8 декабря, был издан приказ оштрафовать любого таксиста, который взимал с гонщика менее 45 центов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When word of this reached city officials on December 8, the order went out to fine any cab driver who charged a rider less than 45 cents.

Обе батареи получили приказ вернуться в Варшаву 19 октября, хотя они прибыли только 28 октября.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both batteries were ordered back to Warsaw on 19 October, although they didn't arrive until 28 October.

18 апреля Спинола отдал приказ о новой атаке, на этот раз на Западный равелин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 18 April Spinola ordered another assault this time on the Western ravelin.

18-я армия Южного фронта, примыкавшая к левому флангу 12-й армии, также получила приказ об отходе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 18th army of the Southern Front, adjacent to the left flank of the 12th army, also received an order to withdraw.

Тем временем Рябышев, командовавший 8-м механизированным корпусом на юге, выполнил приказ и вновь перешел в наступление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, Ryabyshev commanding the 8th Mechanized Corps to the south, complied with the order and remounted the attack.

Лала Кара Мустафа-паша, Османский губернатор Сирии, получил приказ Селима II подавить йеменских повстанцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lala Kara Mustafa Pasha, the Ottoman governor of Syria, was ordered by Selim II to suppress the Yemeni rebels.

После этого экипажи немецких подводных лодок получили военный приказ № 154 не спасать выживших, что соответствовало политике союзников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

German U-boat crews were thereafter under War Order No. 154 not to rescue survivors, which parallelled Allied policy.

Генерал Эдмунд Айронсайд, лично принявший командование этим сектором, отдал приказ об артиллерийском обстреле больших Озерков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

General Edmund Ironside, who had personally taken command in the sector, ordered an artillery bombardment of Bolshie Ozerki.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не выполнил приказ». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не выполнил приказ» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, выполнил, приказ . Также, к фразе «не выполнил приказ» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information