Не иметь отношения к вопросу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не сделать - not to do
не услышать - not hear
не терпящий отлагательства - incontinent
не давать распространяться - keep under
не сознающий - unconscious
не усердствовать - do not be zealous
не ведающий - unknowing
это меня не касается - It's not my business
не хватает энергии - lacking in energy
любая вещь трудна, пока не станет легкой - all things are difficult before they are easy
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
иметь целью - aim at
иметь дело с - deal with
иметь право - to have a right
иметь зуб против - entertain a feeling against
иметь основания - have a reason
иметь равные возможности - have equal opportunities
безумно жить одной мечтой; ещё глупей не иметь ни одной - it may be insane to live in a dream, but it's madness to live without one
более вероятно, будет иметь - is more likely to have
будет иметь слово - will have a word
иметь страховой полис - carry insurance
Синонимы к иметь: владеть, вмещать, держать, заключать, обладать, располагать, пользоваться, совмещать, у кого есть, кто наделен
Значение иметь: Обладать, располагать кем-чем-н..
положительное отношение - positive attitude
имевший отношение - who had the ratio
отношение окружной скорости лопаток к скорости рабочей среды - blade-to-jet speed ratio
отношение шага винта к его диаметру - pitch ratio
иметь некоторое отношение - have something to do with
выражать отношение - declare in favour of
эффективное отношение - effective attitude
отношение к школе - attitude towards school
отношение гироскоп - attitude gyroscope
отношение к подготовке - relevant to the preparation
Синонимы к отношения: связь, любовь, роман, общение, близкие отношения, интимные отношения, взаимоотношения, половые отношения, партнерство
относящийся к больному - sick
быть готовым к - be ready for
уважение к себе - self-respect
векселя к получению - bills receivable
имеющих отношение к - relevant to
в пути к - en route to
облегченный протокол доступа к каталогам - lightweight directory access protocol
способность к зачатию - ability to conceive
нечувствительный к регистру - insensitive to case
технические требования к стали - standard steel specifications
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
в дискуссии по этому вопросу - in the debate on this
литература по этому вопросу - literature on the subject
Специальный докладчик по вопросу о внесудебных казнях - the special rapporteur on extrajudicial summary
по любому вопросу - on any issue
Решение по данному вопросу - resolution on this matter
неофициальные консультации по этому вопросу - the informal consultations on this
по вопросу о ракетах - on the issue of missiles
что специальный докладчик по вопросу о - that the special rapporteur on
принять по этому вопросу - take on the matter
по этому вопросу конференции - thereon to the conference
Синонимы к вопросу: вопрошательница, вопросительница
Противоречия, существующие по вопросу о ваучерах, обычно связаны с аргументами экономического характера и, таким образом, не имеют непосредственного отношения к смыслу и цели права на образование. |
Controversies relating to vouchers routinely revolve around economic arguments, thus departing from the meaning and purpose of the right to education. |
Уход был реакцией на разногласия, возникшие в Египте по вопросу отношений с Советским Союзом. |
The move was seen as a reflection of the dissension in Egypt over the country's relationship with the Soviet Union. |
То, что происходило между англичанами и бурами, не имеет никакого отношения к рассматриваемому вопросу. |
What went on between the British and Boers is not related to the matter at hand. |
В качестве примера можно привести отношение к спорному политическому вопросу. |
An example would concern attitudes toward a controversial political issue. |
Оба утверждения могут быть исследованы отдельно; однако оба утверждения тавтологически имеют отношение к одному и тому же вопросу. |
Either claim could be explored separately; however, both claims tautologically take bearing on the same question. |
Ни один из так называемых экспертов не обладает какой-либо квалификацией, имеющей отношение к этому вопросу. |
Not one of the so-called experts has any qualifications pertinent to the issue. |
он не имеет никакого отношения к рассматриваемому вопросу. |
he's irrelevant to the question at hand. |
Опять же плохо поставленная, провокационно сформулированная и не имеющая отношения к общему вопросу ее политических позиций. |
Again poorly sourced, provocatively worded, and not relevant to the general issue of her policy positions. |
Я надеюсь, что после вашего слияния он перестанет повторять такие вещи, как”статус Норвегии или любой другой оккупированной территории не имеет отношения к этому вопросу. |
I hope that after your merging he will stop repeating things like “The status of Norway or any other occupied territory is irrelevant as far as this is concerned”. |
Председатель Рабочей группы отметил, что разработка индекса расового равенства имеет непосредственное отношение к вопросу о надлежащей практике. |
The Chairman of the Working Group noted that the development of the racial equality index is linked to the issue of good practices. |
Особенно те аспекты, которые не имеют отношения к вопросу о правопреемстве. |
Especially aspect that are not related to the succession issue. |
Среди прочего, мнения разделились в отношении конкретных временных рамок проведения этой специальной сессии, и не было достигнуто никакого компромисса в направлении достижения консенсуса по этому вопросу. |
Views varied concerning, inter alia, a specific time-frame for that special session, and no compromise was reached to pave the way for consensus on this issue. |
Кроме того, гораздо труднее достичь какого-либо соглашения по этому вопросу, и есть обоснованные опасения в отношении конфиденциальности. |
It's also far harder to reach any agreement over it, and there are valid concerns of privacy. |
Существует также предвзятое отношение к вопросу о предоставлении НРС льготного доступа к нецелевым взносам, поступившим в тематические целевые фонды. |
There was also an in-built bias towards privileging LDC access to unearmarked contributions that came to the thematic trust funds. |
Обсуждение психологической мотивации тех, кто верит в астрологию, кажется мне совершенно второстепенным по отношению к вопросу ее обоснованности. |
To discuss the psychological motivation of those who believe in astrology seems to me quite peripheral to the issue of its validity. |
Хотя кальмары Гумбольдта имеют репутацию агрессивных существ по отношению к людям, существуют некоторые разногласия по этому вопросу. |
Although Humboldt squid have a reputation of being aggressive towards humans, some disagreement exists on this subject. |
Какое отношение аббревиатура имеет к вопросу о том, добавляется ли государство или нет? |
What does abbreviation have to do with the question of whether or not the state is appended? |
Уильям Фулбрайт, председатель сенатского комитета по международным отношениям, провел ряд слушаний по этому вопросу. |
Senator J. William Fulbright, Chair of the Senate Foreign Relations Committee, held a series of hearings on the matter. |
Стоит также отметить, что в отношении времени и пространства моя статья будет посвящена только этому вопросу в Америке. |
It is also worth noting that, for time and space concerns, my article will only focus on this issue in America. |
Сегодняшнее весьма полезное обсуждение имеет непосредственное отношение к открытым прениям по вопросу о последующей деятельности по итогам заседания Совета Безопасности, которое состоялось вчера. |
Today's very useful discussion is very pertinent to the open debate on the follow-up of the Security Council meeting held yesterday. |
Теперь кто-то подо мной, вероятно, собирается положить опион или что-то, что не имеет никакого отношения к этому вопросу. |
Now sombody under me is probablly going to put down an opionion or something that has nothing to do with the question. |
В 2009 году трехсторонний технический комитет подготовил исследование по вопросу о совмещении работы и семейной/частной жизни, в котором были представлены рекомендации в отношении соответствующих мер. |
A tripartite technical committee had prepared a study on the reconciliation of work and family/private life in 2009 which provided recommendations for measures. |
Невероятные истории, приведенные Хекером в книге, совершенно не укладываются в современный контекст отношений Вашингтона и Москвы по этому вопросу. |
Set against relations between Washington and Moscow today, the incredible stories in Hecker’s two volumes seem to be from another era entirely. |
Существует неточность в отношении позиции ООН по вопросу о фермерских хозяйствах Шебаа. |
There is an inaccuracy regarding the UN position on the Shebaa Farms issue. |
Ответы не считаются неуместными до тех пор, пока они имеют отношение к данному вопросу. |
Responses are not deemed to be inappropriate as long as they are relevant to the question. |
We value your opinion in regards to this matter. |
|
В этом отношении необходимо подвести итоги отрицательному результату референдума в Дании по вопросу присоединения к евро. |
In this regard, it is important to draw the right conclusions from Denmark's No vote in its recent referendum on whether or not to join the euro. |
В проекте распоряжения Федерального авиационного управления в отношении дронов по этому вопросу ясности нет. |
And the FAA's draft regulation on drones is unclear on this issue. |
Я предлагаю исключить все упоминания о запуске двигателя, которые в любом случае не имеют отношения к вопросу о дуге при выключенном двигателе. |
I propose to edit out all mention of motor starting, which is in any case irrelevant to the matter of arcing when the motor is switched off. |
Однако мы считаем, что конференция Организации Объединенных Наций по этому вопросу не окажет какого-либо содействия в этом отношении. |
However, we do not believe that a United Nations conference on the subject would be at all helpful in this regard. |
Информация о том, что стекло переохлаждается, не имеет отношения к вопросу о том, текут ли окна. |
The information of glass being supercooled It is not relevant to to question of whether or not windows flow. |
Но это не было бы беспристрастным или справедливым по отношению к рассматриваемому вопросу. |
But that would not be impartial or fair to the subject matter at hand. |
В этой связи мы были поражены недавним интервью с Кайханом Барзегаром (Kayhan Barzegar) по вопросу иранско-российских отношений, опубликованном в нескольких иранских СМИ. |
In this regard, we were struck by a recent interview on Iranian-Russian relations with Kayhan Barzegar, as reported in several Iranian news outlets. |
Вместе с тем, отношение общества к вопросу о телесных наказаниях нельзя назвать однозначным. |
However, attitudes towards corporal punishment remained mixed. |
Приношу свои извинения, если эта тема уже поднималась ранее, но быстрая проверка архивов не выявила ничего, что имело бы прямое отношение к этому вопросу. |
My apologies if this subject has been brought up previously, a quick check of the archives revealed nothing bearing directly on the matter. |
В этом административном органе представлены, в частности, все министерства, имеющие отношение к данному вопросу. |
Represented on this administrative committee are, among others, all the ministries concerned by the matter. |
Бур против Африкаанера против англичан... все это не имеет никакого отношения к этому вопросу. |
Boer vs Afrikaaner vs British... it's all irrelevant to this issue. |
Поскольку у нас есть правительство, приверженное действиям в этом отношении, у нас есть консерваторы, которые сейчас играют в политику по этому вопросу. |
As we have a government committed to action in that regard, we have the conservatives now playing politics on this issue. |
Хотя Хеметсбергер говорит о собственности, Кристиан Фукс занимает более негативную позицию по этому вопросу в отношении практики обмена. |
Although Hemetsberger speaks of ownership, Christian Fuchs takes a more negative stance on the subject in relation to sharing practices. |
Кроме того, к этому вопросу имеет отношение ряд других статей Основного Закона. |
In addition, several other articles of the Basic Law have a bearing on the issue. |
Траэрн посвятил значительное исследование вопросу о грехе и его месте по отношению к церковным доктринам. |
This group was made up of both civilian and defence personnel from Australia, New Zealand, Fiji and Vanuatu. |
Ваша попытка оправдать удаление исторических записей забавна, но не имеет никакого отношения к этому вопросу. |
Your attempt to justify the deletion of the historical record is amusing but has no bearing on the issue. |
И лучше бы это имело отношение к вопросу о том, когда начинается жизнь. |
And it better be relevant to the issue of when life begins. |
Поляризация как состояние означает степень, в которой мнения по тому или иному вопросу противоположны по отношению к некоторому теоретическому максимуму. |
Polarization as a state refers to the extent to which opinions on an issue are opposed in relation to some theoretical maximum. |
Итак, где можно провести черту и, откровенно говоря, какое отношение все это имеет к вопросу о том, следует ли включать логотип в статью о предмете? |
So, where does one draw the line, and frankly, what relevance does that all have to the question of whether to include a logo in an article about the subject? |
Существуют неоднозначные результаты по вопросу о том, может ли простое воздействие способствовать хорошим отношениям между различными социальными группами. |
There are mixed results on the question of whether mere exposure can promote good relations between different social groups. |
Кроме того, это не имеет отношения к рассматриваемому вопросу - вы не оправдали возврат этой статьи! |
Also this is an irrelevant point to the issue at hand - you have not justified reverting this article! |
Траэрн посвятил значительное исследование вопросу о грехе и его месте по отношению к церковным доктринам. |
Traherne dedicated considerable examination to the subject of sin and its place vis-a-vis the church doctrines. |
It's got something to do with what I want to ask you. |
|
“На меня напали из-за моего отношения к еврейскому вопросу. |
“I have been attacked because of my handling of the Jewish question. |
Сложившийся по вопросу о реформе Организации Объединенных Наций статус-кво нельзя признать ни действенным, ни удовлетворительным. |
The status quo on United Nations reform is neither sustainable nor satisfactory. |
Председатель отметил, что окончательное решение по этому вопросу будет принято Конференцией Сторон. |
The Chair noted that the final decision on this would be taken by the Conference of the Parties. |
Имеется мало достоверной информации по вопросу распределения доходов на национальном уровне. |
There is little reliable information on the income distribution situation at the national level. |
Вам, может быть, приходилось читать мой небольшой труд по этому вопросу? |
You may possibly have read my little monograph upon the subject. |
В любом случае, мои дни были сочтены, так же как и ваши потому что, к несчастью, вы все имеете ко мне отношение. |
My days were numbered anyway, as were yours because you all have the bad fortune of being related to me. |
Среди социальных проблем, которыми занимается Дэвид Копперфилд, - проституция, тюремная система, образование, а также отношение общества к душевнобольным. |
Among the social issues that David Copperfield is concerned with, are prostitution, the prison system, education, as well as society's treatment of the insane. |
Участники, будь то сторонники или противники, сообщили, что их отношение немного изменилось в направлении первого исследования, которое они прочитали. |
The participants, whether supporters or opponents, reported shifting their attitudes slightly in the direction of the first study they read. |
Одной из главных причин продолжающейся отсталости нашей страны является наше беспечное отношение ко времени и необходимость пунктуальности во всех аспектах жизни. |
One of the main reasons for the continuing underdevelopment of our country is our nonchalant attitude to time and the need for punctuality in all aspects of life. |
В частности, в период с 2000 по 2015 год было опубликовано почти 18 000 публикаций по вопросу о СПС и эффекте Варбурга. |
In particular, almost 18,000 publications have been published on the matter of ATP and the Warburg effect in the period 2000 to 2015. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не иметь отношения к вопросу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не иметь отношения к вопросу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, иметь, отношения, к, вопросу . Также, к фразе «не иметь отношения к вопросу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.