Не может нести ответственность за - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не может нести ответственность за - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
cannot be responsible for
Translate
не может нести ответственность за -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- может [вспомогательный глагол]

вспомогательный глагол: can, may

- нести

глагол: carry, bear, bring, waft, tote, wash

- ответственность [имя существительное]

имя существительное: responsibility, liability, charge, accountability, blame, rap, onus, amenability, trust

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out



Может вы и предназначили себя заботой о здоровье горожан, но на мне ответственность за их души!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You may have dedicated yourself to the health of the citizens, but I am responsible for their souls!

Но произойти это может лишь в том случае, если руководители из прежнего правительства будут привлечены к ответственности за многочисленные злоупотребления и нарушения, имевшие при них место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this can only happen if officials from the previous government are held to account for the widespread abuse that occurred on their watch.

Сама Вала, может быть ответственна только за действия, совершенные ее после того, когда Гоаулд был удален.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vala herself, can only be held responsible for the actions she did after that Goa'uld was removed.

Возможно, они также опасаются говорить о правах человека и выступают против привлечения к ответственности тех, кто эти права нарушает, так как эта ответственность может однажды коснуться и их самих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps they fear the language of human rights too, and reject accountability for those who violate such rights, as accountability could one day reach their home countries as well.

Сохранена ответственность за богохульство, и отныне запрещено оскорбление, что может иметь серьезные последствия для свободы слова, и особенно для свободы прессы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The offence of blasphemy is maintained and insults are now prohibited, which could have serious consequences on freedom of expression, particularly for the press.

Это наш закон, каждый, кто достиг 52 лет может провести остаток жизни свободным от ответственности и забот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is our law that all who attain their 52nd year shall pleasurably pass the remainder of their lives free from responsibility and care.

Здесь по крайней мере можно возразить, что одно государство может освободить другое от ответственности за такое нарушение в том объеме, в каком оно затронуло это государство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might be argued at least that one State could absolve another from responsibility for such a breach so far as that State was concerned.

Все это может иметь весьма и весьма серьезные последствия для ЦЕРНа, ответственность за который целиком лежит на моих плечах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This situation could have very, very serious repercussions for CERN.

Идет даже на убийство, причем не всегда может быть привлечен к ответственности за свое деяние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases a man has committed murder and it has been difficult to say whether he was wholly responsible for his actions or not.

То, чему молодежь посвящает свой досуг, может определять то, как она будет приобретать навыки социальной коммуникации и учиться гражданской ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What young people do with leisure time can determine how well they acquire social skills and learn about civic responsibility.

Рэнд Энтерпрайзес не может быть ответственна за государственную политику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rand Enterprises cannot be held responsible for governmental guidelines.

Отказ от ответственности: Как и трейдинг в любой другой сфере финансовых активов, трейдинг в области бинарных опционов может привести к частичной или полной потере Ваших инвестиций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disclaimer: As with any financial assets, binary options trading may also result in a partial or total loss of your investment funds.

Жена - самая большая ответственность, какая только может быть у продавца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The biggest liability a salesman can have is a wife.

Поскольку постсоветские политические системы носят исключительно централизованный характер, не будет чистой воды безумием предположить, что, может быть, президент тоже несет какую-то часть ответственности за данные действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given the hyper-centralized nature of post-Soviet political systems, it’s not ipso facto crazy to suggest that, just maybe, the president bore some responsibility for these actions.

Павлу нелегко решить, может ли он взять на себя ответственность за судьбу не только своей биологической дочери, но и двух мальчиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is not easy for Pavel to decide if he can assume responsibility for the fate of not only of his biological daughter but also of the two boys.

Закон забывает о тех, кто это творил, если может возложить ответственность на вожака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law says naught of those who follow if it can lay hold of those who lead.

Магани может быть последней жертвой Сетевого убийцы, таинственного онлайн-персонажа, который взял на себя ответственность за убийство Эбби Смит, а потом выложил жуткие фотографии её тела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Magani may be the latest victim of Netslayer, the mysterious online figure who claimed responsibility for the murder of Abby Smith, then posted gruesome images of her body.

Может быть, иной раз Эл и блудил, как мартовский кот, но сейчас он чувствовал на себе большую ответственность - ответственность за машину, за ее ход, за ее состояние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He might be a musking goat sometimes, but this was his responsibility, this truck, its running, and its maintenance.

Научишься быть ответственным, и может быть снова будешь смеяться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you could learn to take responsibility, maybe you'd laugh again.

Что может быть ответственней этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And there's nothing more responsible than that.

Послушай, Эм, иногда на этих фестивалях, ответственность может пропадать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, Em, sometimes at these festivals, there can be a diffusion of responsibility.

Однако на практике МУС никогда не сможет привлечь к ответственности американских военнослужащих, и Россия тоже уже ясно дала понять, что она может быть вне законов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet, in practice, the court will never get its hands U.S. military personnel; Russia is making the point that it, too, can be above the law.

Если не удается собрать данные с помощью существующего процесса, Станислав может назначить Марию ответственной за сбор данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When data cannot be collected by using an existing process, Vince can assign the responsibility for collecting the data to Shannon.

Вы подозреваете, что она может считать вас ответственным за произошедшее?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think she might believe you're in some way accountable.

Нежелание быть супергероем может означать его боязнь ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not wanting to be a superhero may indicate his unwillingness to take on responsibility.

Это означает, что в Нидерландах любое лицо, подозреваемое в совершении военных преступлений, может быть привлечено к уголовной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that anyone in the Netherlands who is suspected of war crimes can be prosecuted here.

Только карма может быть ответственной за это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only karma can claim responsibility for that.

сложно поверить, что один человек после стольких лет может оставаться ответственным за создание этих чучел, за рассылку их по всему миру...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is hard to believe that one person, after so many years, could be responsible for building all of these totems and sending them all over the world.

Ни один здравомыслящий человек не может аргументированно утверждать, что Россия и Украина несут равную ответственность за невыполнение Минских соглашений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No rational person can plausibly argue that both sides are equally delinquent in the fulfillment of Minsk.

Также вооруженное нападение может сплотить иранское общество вокруг правительства, уменьшая вероятность прихода к власти более ответственного руководства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An armed attack could also cause the Iranian public to rally around the government, reducing the chances that a more responsible leadership might emerge.

Другие страны могут сказать Америке, что государство не может просто отойти в сторону и позволить рынку заниматься этим вопросом: точная деловая информация входит в сферу ответственности правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other countries must then tell America that the state can't stand back and let the market do this job: accurate business information is a governmental responsibility.

А это может стать очень ответственным моментом - кто знает? - для нас обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And this might be a very important moment - who knows? - for both of us.

Может это был кто то другой тот кто был ответственным за то, что его посадили в тюрьму

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe it was someone else that he held responsible for putting him in prison.

Говорила не может справиться с грузом ответственности, образа хорошей девочки, ей нужно было расправить крылья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She said she couldn't deal with the responsibility of being everyone's good girl, that she needed to spread her wings.

Если лидеры большой двадцатки не смогут взять на себя данную ответственность и вместо этого выберут путь экономического национализма, будущее может оказаться унылым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If G-20 leaders fail to accept that responsibility, and instead choose the path of economic nationalism, the future could look bleak.

Компания не несет ответственности за убыток или ущерб, который может явиться результатом перехвата третьими лицами информации, предоставляемой вам посредством данного сайта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Company will not be responsible for any loss or damage that could result from interception by third parties of any information made available to you via this site.

Во-первых, он может возбудить иск против уведомителя, который несет строгую ответственность за ущерб в соответствии со статьей 4 (вариант 1).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He can claim against the notifier who is strictly liable for the damage under Article 4 (option 1).

В этой статье и во втором предложении текста статьи 46 ответственность перевозчика за утрату или повреждение груза рассматривается с точки зрения тех случаев, когда груз не может быть сдан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this article and in the second sentence of article 46, the liability of the carrier for loss or damage to the goods is dealt with in cases when the goods are undeliverable.

Потому что я так устала от отственнности моей мамы и от ответственности моей сестры и... может быть, контроль рождаемости - самое то.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause I'm so tired of my mother's responsibilities and my sister's responsibilities and... Babies are great birth control.

Что за монстр может быть ответственен за создание столь отвратительной сцены?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What kind of creature could be responsible for creating such a gruesome scene?

Отец часто говорил мне, что офицер может передавать часть своей власти, но только не ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My father had often told me that an officer can delegate authority but not responsibility.

Любого, кто может взять на себя ответственность в ходе обсуждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who can take charge during deliberations.

Предел ответственности составляет 40 млн. СПЗ. Однако государство-участник может выбрать бóльшую и неограниченную сумму ответственности в отношении ущерба, причиненного на его территории.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liability is limited to 40 million SDRs. However, a State party may opt for a higher or unlimited liability in respect of damage caused in its territory.

Лишь Германия может его прекратить, потому что, являясь страной с самым высоким кредитным рейтингом, а также с крупнейшей и сильнейшей экономикой, она несет ответственность за общую ситуацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only Germany can end it, because, as the country with the highest credit rating and largest and strongest economy by far, it is in charge.

Пока они до него доберутся, она может не дожить до привлечения к ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time they look at it, she may not be alive to prosecute.

Вивисекция строго запрещена законом, ответственность может пасть и на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The laws in this country against vivisection were very severe-he might be liable.

Такое положение нельзя осложнять само по себе, но в то же время ответственным организациям, вероятно, потребуется различная информация, и таким образом окончательная оценка может быть неточной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This need not be complicated in itself, but authorities would probably require different information, so the resulting assessment might be confusing.

Тот, кто не соблюдает моих указаний, не может рассчитывать и на мою ответственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone who does not comply with my instructions, can not rely on my own responsibility.

И подумайте... зачем нам брать ответственность за то, что может упечь нас за решётку с теми животными от которых мы хотим отгородиться?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And think- why would we take credit for something that would put us in prison with the same animals we want fenced off?

Это не освобождает государства от лежащей на них ответственности, но может тем не менее вызвать позитивные социальные изменения в обществе в целом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This does not absolve States of their responsibility, but can nevertheless precipitate positive social developments in society at large.

И кто угодно и где угодно может взять их и использовать для развития нанотехнологий в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And anyone anywhere can pick them up and use them, and help to deliver on the promise of nanotechnology.

Новый доход Молли может почти полностью покрыть наши долги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Molly's advance almost gets us completely out of debt.

И он может снова подружиться с Шивом Нараяном ради других своих интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he can befriend Shiv Narayan again for any of his other interest.

Представитель Соединенных Штатов привел впечатляющие примеры успешно действующих компаний, которые получают награды за ответственное корпоративное поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The representative of the United States gave impressive examples of successful companies receiving awards for their good corporate citizenship.

Руководящая роль правительства также должна учитываться при планировании будущей работы и, несомненно, будет служить укреплению процесса обеспечения национальной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The matter of Government guidance should also be uppermost in planning the way forward and will certainly serve to strengthen the process of national ownership.

На протяжении трёх десятилетий несколько французских правительств подряд уклонялись от ответственности участия в подобных дебатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Successive French governments, over three decades, abdicated responsibility for engaging in this debate.

Стоквелл-1, выводы которого первоначально держались в секрете, пришел к выводу, что ни один из офицеров не будет привлечен к дисциплинарной ответственности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stockwell 1, the findings of which were initially kept secret, concluded that none of the officers would face disciplinary charges.

Дент снова бросает монету и стреляет в Бэтмена, щадит себя и стремится убить сына Гордона, утверждая, что небрежность Гордона ответственна за смерть Рейчел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dent again flips his coin and shoots Batman, spares himself, and aims to kill Gordon's son, claiming that Gordon's negligence is responsible for Rachel's death.

Ответственное употребление наркотиков становится проблематичным только тогда, когда употребление этого вещества существенно нарушает повседневную жизнь человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Responsible drug use becomes problematic only when the use of the substance significantly interferes with the user's daily life.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не может нести ответственность за». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не может нести ответственность за» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, может, нести, ответственность, за . Также, к фразе «не может нести ответственность за» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information