Не на данный момент у меня нет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
не выдержать - can not stand
не замечать - overlook
не интересоваться - not to be interested in
не успеешь оглянуться - do not have time to look back
не имеет значения - irrelevant
положить не туда - put in the wrong place
не обижайтесь на - feel no resentment toward
юридически не обоснованный иск - illiquid claim
не каждый, кто в рясе ,-монах - not everyone who has a cowl on is a monk
не кто иное, как - no other than
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
диктовать на машинку - write
подбрасывать на одеяле - blanket
садиться на велосипед - get on a bicycle
делать поправку на преувеличение - discount
на подъеме - on the rise
нанесение на карту - mapping
играющий на двух духовых инструментах - double in brass
выходить на поверхность - come to the surface
разбирать на части - disassemble
растущий на болоте - uliginous
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
быть занятым в данный момент - to be busy at the moment
в данный момент перегружен - currently overloaded
данный ключ - given key
данный материал - given material
данный момент времени - given instant
данный семинар - given a seminar
нездорова в данный момент - indisposed at the moment
любой данный набор - any given set
на данный момент я - at the moment i am
ничего на данный момент - nothing at the moment
Синонимы к данный: данный, существующий, указанный, соответствующий
Значение данный: Этот, именно этот.
имя существительное: moment, instant, minute, second, point, momentum, factor, snatch
сокращение: m.
в подходящий момент - at a well-chosen moment
отрицательный момент рыскания - negative yawing moment
в какой-то момент времени - at some point
билинейной момент - bilinear moment
в момент перечисления - at the time of listing
в первый момент - in the first moment
если у вас есть запасной момент - if you have a spare moment
в тот момент, нет - the moment there is no
Крутящий момент винта - terminal screw torque
крутящий момент двигателя - motor torque
Синонимы к момент: время, деть, день, сторона, час, пора, начало, минута, один момент
Значение момент: Миг, мгновение, короткое время, в к-рое происходит что-н..
сережка у птиц - wattle
как у нее дела? - how is she?
покупка товаров, минуя оптовое звено (непосредственно у производителей) - shopping, avoiding wholesale link (directly from manufacturers)
у него шариков не хватает - his balls are missing
завтрак у тиффани - Breakfast at Tiffany's
У меня нет времени для игр - i don't have time for games
40 у инсулина - 40 u of insulin
будет у вас есть ужин - will you have dinner
достаточное место у знака - ample room at the mark
Как вы думаете, у меня есть - do you think i have
Синонимы к у: буква, при, возле, дли
Значение у: Возле, совсем около.
ничто меня не остановит - nothing can stop me
тронь меня - touch me
ебать меня - fuck me
оставьте меня здесь - leave me here
жди меня там - wait for me there
берет меня за руку - takes me by the hand
было достаточно меня - had enough of me
забыли меня - have forgotten me
из-за меня - because of me
делает меня счастливым - make me happy
Синонимы к меня: мы, ваш, автор, карта, список, рыба, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк
Антонимы к меня: я
что нет - that there is
нет конечно - Of course not
тогда нет - then no
разумеется нет - Of course no
никого нет дома - nobody is at home
больше отвечает нет - no longer in charge
в этом городе нет настоящих гостиниц - there are no hotels as such in this town
в тот момент, нет - the moment there is no
знаю, у меня нет - know i don't have
знают ли они это или нет - whether they know it or not
Синонимы к нет: что вы, как можно, что ты, как же, не существует, вот еще, ни за что, очень нужно, очень надо
Значение нет: Употр. при отрицании, отрицательном ответе на вопрос и т. п..
В данный момент я играю это ради удовольствия, может быть, после того, как я подам документы в колледжи, я займусь этим серьезно, потому что на это требуется много времени. |
Right now I'm just playing around with that for fun, may be, after I finish with my applications to colleges, I might start working on it for real, because it demands a lot of time. |
Может быть, только может быть, облака замедлят глобальное потепление и выиграют для нас время, чтобы мы могли взяться за ум, что было бы очень кстати в данный момент. |
Maybe, just maybe, clouds could slow down global warming, and buy us a little bit more time to get our act together, which would be very convenient right now. |
Президента Андервуда в данный момент готовят к операции по пересадке печени. |
President Underwood is currently being prepped for surgery to receive a liver transplant. |
Над какими произведениями ты работаешь в данный момент? |
What compositions are you working on at the moment? |
Наиболее яркие строки обозначают открытые в данный момент звенья. |
Brighter lines would indicate links that were currently open. |
У меня в данный момент в разработке есть и другие дела. |
I have other active cases on the go at the moment. |
В данный момент у НАСА на Марсе есть зонд MAVEN. |
But NASA has a probe that's currently at Mars called the MAVEN satellite. |
I decided not to examine my feelings just then. |
|
На данный момент у нас есть собака, 40 овец, пара пони и змея. |
At the moment we've got a dog, 40 sheep, a couple of ponies and a snake. |
Please pay attention now, one moment... |
|
Я высказала замечания о воссоединении Эндрю С его матерью в данный момент. |
I had reservations about reuniting Andrew with his mother at this point. |
Я знаю, что в этом зале есть те, кто победил рак или сражается с ним в данный момент. |
I know there are some of you in the audience who are cancer survivors, or who are fighting cancer at this moment. |
В данный момент он производит символьные вычисления. |
It is now executing symbolic computation. |
На данный момент я исследую проблемы ассимиляции испанцев американского происхождения. |
Right now I'm looking into the issue of Hispanic assimilation in the US. |
Более того, на данный момент не проводилось испытаний на предмет долгосрочной токсичности этого вещества. |
Moreover, long term toxicity tests do not exist to date. |
Источники среди демократической верхушки намекают что партия в данный момент рассматривает варианты по замене Руссо. |
Sources among the Democratic leadership have suggested that the party is currently considering options to replace Russo. |
No, we say nothing for the time being. |
|
At the moment I’m studying in the 7th form. |
|
Тем не менее, нельзя ответить на этот вопрос утвердительно, но, Рейчел в данный момент учится или работает? |
You can't answer that question 'yes', but, Is Rachel working or studying right now? |
Мне очень жаль, но на данный момент ты не подходишь для экспериментального лечения. |
I'm sorry to say you are not a suitable candidate for the experimental therapies at this time. |
Познанию способствуют собственные ощущения, чувства и мысли, которые появляются в данный момент. |
People learn from their senses, feelings, and thoughts. |
At the moment we are having summer holidays. |
|
В данный момент Вы парализованы от шеи и ниже. |
At the moment, you're paralyzed from the neck down. |
Вход в таверну, оказавшийся за спиной у Сэмлора, был в данный момент перекрыт двумя мужчинами. |
The door of the tavern beside Samlor was blocked by two men, the larger holding the smaller and stabbing with mindless repetition. |
Власти всех городов в данный момент эвакуируются в убежища. |
Government officials in each city are currently being evacuated to nuclear shelters. |
Поэтому при согласовании условий страхования в дополнение к данным за прошлые годы следует рассмотреть ситуацию и практику управления на данный момент. |
Hence, in addition to historical data, the current situation and management practices should be examined when negotiating the terms and conditions of insurance. |
Он не боится использовать слабую на данный момент ногу. |
He's not afraid of using the leg that's fragile at the moment. |
Комитет, возможно, пожелает также отметить, что к концу 2005 года в десяти запланированных на данный момент совещаниях приняли участие 52 делегата из вышеупомянутых стран. |
The Committee may also wish to note that by the end of 2005, fifty-two participants from those countries had attended to ten meetings scheduled so far. |
Телом, которое в данный момент Батиат прячет подальше от людских глаз. |
A body which even now Batiatus conceals beyond reach of human eyes. |
На данный момент ожидают рассмотрения два дела, находящиеся на стадии расследования. |
At the moment there are two pending cases, which are at the investigation stage. |
На данный момент, самый густонаселенный штат – это Калифорния, штат в западной части страны. |
At the moment, the most populated of all states is California, a state in the western part of the country. |
Те сотрудники, которые работают на данный момент, занимаются выполнением самых различных задач. |
Those staff members engaged to date have been occupied in a variety of tasks. |
Right now It's not sending or receiving anything now. |
|
Таким образом, между и во время программ мы должны смотреть рекламные объявления, посвященные жевательной резинке, мылу, стиральным машинам, моющим средствам и многим другим предметам, которые нам в данный момент не нужны. |
So between and during programmes we have to watch advertisements for chewing-gum, soap, washing-machines, detergents and many other items we do not require at the moment. |
В данный момент я не могу одобрить ваше восстановление. |
I can't recommend your reinstatement at this time. |
В данный момент все наши силы должны быть брошены против завоевателей. |
Right now the Conquerors require every bit of our attention. |
На данный момент они представляют собой одну из крупнейших нелегальных сфер бизнеса в мире, с оборотом, доходящим, только вдумайтесь, до 445 миллиардов долларов. |
To date, this represents one of the largest illegal economies in the world, topping out at, now get this, 445 billion dollars. |
Не уверена, что мои нервы способны выдержать еще одного Алексея в данный момент. |
I'm not sure my nerves can stand another Alexei at this moment. |
В данный момент какая самая важная проблема стоит перед нацией? |
At this precise moment, what is the single most critical issue facing this nation? |
В данный момент вероятность поражения значительного количества нормалов-послинов составляла семьдесят пять процентов. |
At that point there was a seventy-five percent certainty of hitting significant numbers of Posleen normals. |
Они только сняли помещение для такого отделения, которое на данный момент простаивает уже почти два года. |
They only hired a house for that use and left it unoccupied for two years to date. |
По сообщениям на данный момент подтверждено, что |
The reports we are receiving Now are that |
На данный момент получены замечательные помидоры. |
It uses the technique of fogponics - so just fog as a nutrient, not even water or soil - to grow things quickly. |
А вот все известные околоземные астероиды, их число на данный момент составляет 13 733 штук. |
And these are all of the known near-Earth asteroids, which at last count was 13,733. |
So at this point, we're feeling very good about ourselves. |
|
В данный момент я похож на парня, только что получившего зарплату? |
Now, do I look like a guy who just got a payday? |
На данный момент они заняты работой на самом опасном и трудном этапе строительства. |
They work on the installation of a very perilous stage of the building. |
На данный момент в неё включились уже 46 стран. |
At this point 46 nations are invested in this thing. |
Вследствие этого часть используемой в Миссии аппаратуры связи на данный момент либо устарела, либо сроки ее нормальной эксплуатации истекли и ее необходимо заменить. |
As a result, some of the communications equipment the Mission is currently using is either obsolete or has exceeded its useful life and requires replacement. |
Я бы сказал, он понял то, чего я, увы, не смог — о чём на данный момент идёт спор. |
I would say he understood what, frankly, I didn't, which is what debate we were having. |
В связи с финансовыми трудностями данный проект не был завершен в 2003 году, как это планировалось ранее. |
Due to financial difficulties, the project was not completed by 2003 as originally planned. |
The new machine screws up when you least expect it. |
|
Примечание. Часто эффект эха возникает не из-за человека, который слышит это эхо, а из-за человека, который разговаривает в тот момент. |
Note: If you hear an echo effect, it often originates from the person who is talking and not necessarily from the person who hears the echo. |
All that lazy-but-determined torque. |
|
и в какой-то момент, около 4-х миллиардов лет назад, эта трансформация энергии привела к зарождению жизни на Земле. |
And at some point in that story, around four billion years ago, that transformation of energy led to the origin of life on Earth. |
Этот прекрасный момент, значащий многое для нас обоих, разворачивающийся на фоне борьбы с коммунистами. |
This beautiful moment that meant so much to both of us, set against the backdrop of fighting commies. |
В то время как я полностью осуждаю такое отмщение, думаю, мы должны воспринимать нашу злость, как нечто нормальное, и понимать такую реакцию в такой момент. |
While I unreservedly condemn this act of vengeance, I think we can all appreciate that anger is a natural and understandable reaction at this time. |
Мой муж, Мартин, служит в воздушных войсках, и в данный момент мы живем на Кипре, с нашим сыном, Арчи. |
My husband, Martin, is in the Air Force, and we are currently based in Cyprus with our son, Archie. |
Это говорит о том, что данный подход может стать излюбленным в правительственных кругах, где повторное использование рассматривается как мощный метод разрушения изолированных систем. |
This suggests that the approach could become a favourite in government circles, where re-use is seen as a powerful technique for breaking down siloed systems. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не на данный момент у меня нет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не на данный момент у меня нет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, на, данный, момент, у, меня, нет . Также, к фразе «не на данный момент у меня нет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.