Не отведав горького, не узнаешь и сладкого - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не отведав горького, не узнаешь и сладкого - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
who has never tasted bitter, knows not what is sweet
Translate
не отведав горького, не узнаешь и сладкого -

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- отведать

глагол: taste, try, partake

  • отведать кулаков - taste the fists

  • Синонимы к отведать: чувствовать, испытать, изведать, узнать, познать, увидеть, вкусить, испить, хватить, хлебнуть лиха

    Значение отведать: Попробовать, съесть немного.

- горький

имя прилагательное: bitter, poignant, rough, salt

- узнать

get to know

- и [частица]

союз: and

- сладкое [имя существительное]

имя существительное: sweet, dessert



Благодаря популярности Лейбница-кекса, кекс с тех пор стал общим немецким словом для хрустящего, сладкого печенья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the popularity of the Leibniz-Keks, Keks has since become the generic German word for a crunchy, sweet biscuit.

Мне тоже нужно сыграть свою роль, до самого горького конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Had to play my part, too, to the bitter end.

А мне сегодня хочется сладкого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got a wicked sweet tooth tonight.

Чтобы не выдать горького чувства обиды, он ушел из дому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He went out of the house, the better to conceal his deep inward mortification.

Второстепенный персонаж фильма закусочная 1982 года говорит только строчки из сценария Одетса для сладкого запаха успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A minor character in the 1982 film Diner speaks only lines from Odets' screenplay for Sweet Smell of Success.

Это любимая пища Бобров,и низкие бобровые плотины можно найти в приливной зоне, если присутствует достаточное количество сладкого мяса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a favorite food of beavers, and low beaver dams can be found in the intertidal zone if sufficient sweetgale is present.

Одна из них принесла мне стакан сладкого белого вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One brought me a glass of sweet white wine.

Фрикасе из сладкого мяса и вешенок с пюре из топинамбура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fricassee of sweetbreads and oyster mushrooms with mashed sunchokes.

Затем ложку и вилку для сладкого и суповую ложку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then there is a pudding-spoon and a fork for the sweet, and a soup-spoon for the soup.

Теперь он снова остался наедине со своим лордом-отцом, среди свечей, кристаллов и тошнотворно-сладкого запаха смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then he was alone again with his lord father, amongst the candles and the crystals and the sickly sweet smell of death.

Он приобрел саженцы помидоров, баклажанов, сладкого перца и базилика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had tomatoes, eggplants, peppers, and basil.

После всего вашего горького опыта, что вы думаете о положении дел в этой стране?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the bitter experiences what are your views on the state of affairs in this country?

Слушай меня: ни масла, ни сладкого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen to me: No butter, no pastry.

Незначительное сморщивание или потеря упругости на одной стороне стручка сладкого перца допускается в той степени, в которой стручок сладкого перца сохраняет достаточную плотность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Slight shrivelling or lack of turgidity covering up to one face of the sweet pepper is allowed, as long as the sweet pepper remains reasonably firm.

Да, я в курсе по поводу сладкого и пикантного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, very aware of sweet and savory.

Совесть моя была чиста; я суда не боялся; но мысль отсрочить минуту сладкого свидания, может быть, на несколько еще месяцев -устрашала меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a clear conscience, but the thought that our reunion was delayed for some months yet made my heart fail me.

Ты все время хочешь сладкого!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want sweeties all the time!

Но я осторожен так как понимаю к чему может привести увлечение большим количеством сладкого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm careful and I understand the adverse effects if I have too much of it.

Я остаюсь с тобой и буду твоей. Как я мечтала об этом, как жаждала вернуться... Ведь еще не поздно, и я могу уберечь его от горького разочарования!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I longed to be his; I panted to return: it was not too late; I could yet spare him the bitter pang of bereavement.

К тому же он выдумал, будто у него хроническая простуда, постоянное раздражение в горле, и будто от сладкого ему становится легче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, he had devised a perpetual cold, an irritation of the throat, which he always talked of calming.

Пиво он пил только из молодечества, но не выносил его горького вкуса и сам удивлялся, как это его пьют другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beer he drank only out of bravado, but could not bear its bitter taste, and wondered himself how others could ever drink it.

Карат - это название семян сладкого рожка, -пояснил Дэвид, - которые весят двести миллиграммов, или одну целую одну сто сорок вторую унции каждое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The carat was named for the carob seed, David explained, because of its consistency in weight. One carat equals two hundred milligrams, or one one-hundred-forty-second of an ounce. Josephine said,

Да, по-моему, Церковному обществу потребуется много сладкого вина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, I do believe the Church Society requires plenty of sweet wine.

Послушай, принеси мне сладкого, я люблю пирожные... А если твой кавалер будет хорошо одет, выпроси у него старое пальто, - мне пригодится!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, bring me back some dessert. I like cakes! And if your gentleman is well dressed, ask him for an old overcoat. I could use one.

Лишь Волька с Хоттабычем вышли на улицу Горького, в глаза им ударил ослепительный свет автомобильных фар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Hottabych and Volka reached Gorky Street , they were blinded by an automobile's headlights.

Наскоро хлебнув горького пойла из сушеного батата и поджаренной кукурузы, заменявшего кофе, она вышла из дому и забралась в коляску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gulping down the bitter brew of parched corn and dried sweet potatoes that passed for coffee, she went out to join the girls.

Пинту горького мне и сидр для этой воинственной милашки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Er, pint of bitter for me, and a cider for this trigger-happy honey.

Нет ничего лучше сладкого аромата отчаявшихся, покупающих в последний момент, клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's just nothing quite like the sweet scent of desperate last-minute shoppers in the air.

Он голубого цвета, легкий запах горького миндаля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note the blue discoloration, the faint smell of bitter almonds.

Жребий был брошен, мы должны довести игру до горького конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The die has been cast, and we must see game to bitter end.

Другой открывает банку какого-нибудь сладкого супа... потому что машина не завелась, и он остался без своих любимых чизбургеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someone else is opening a can of chocolate-flavored soup because the car wouldn't start to eat out. They really wanted a cheeseburger.

Сказать, например, молодой матери, что ее дитя будет красивым, веселым и богатым и считайте, что кусок сладкого пирога или мелочь на игрушки - у вас в кармане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell a mother that her child will grow up beautiful and marry a rich man and it's good for a piece of cake or a half-credit piece on the spot.

Вишенья, сладкого вишенья! - Зонтики, кому зонтики! Пальма первенства осталась за Бьяншоном, когда гнусавым голосом он крикнул: - Колотилки - выколачивать жен и платья!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Old clo'! Cherries all ripe! But the palm was awarded to Bianchon for the nasal accent with which he rendered the cry of Umbrellas to me-end!

Розовая синюшность, запах горького миндаля...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pink lividity, the smell of bitter almonds.

Какой вкус он способен различать, кроме сладкого, соленого, юмами и горького?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does he have a sense of taste besides sweet, salt, sour, umami and bitter?

С храбростью... и с помощью симпатичного британского лорда, сладкого папочки, который приглядывал за мной, пока не выросла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With a lot of spunk... And a very handsome British lord as a sugar daddy to look after me until I could stand ony own.

Почему бы нам не поговорить о Службе Сладкого Папочки Уинифред О'Дэйр которую вы организовали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why don't you tell us about the Winifred O'Daire sugar daddy service you're running.

Понгал - это простая каша, смесь риса и сладкого молока, символизирующая урожай и круговорот сезонов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pongal, a simple porridge, a mixture of rice and sweet milk symbolizes the harvest, the return of the seasons.

Геном культивируемого сладкого картофеля содержит последовательности ДНК Agrobacterium, причем гены активно экспрессируются растениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The genome of cultivated sweet potatoes contains sequences of DNA from Agrobacterium, with genes actively expressed by the plants.

Сорт сладкого картофеля под названием бониато выращивают в Карибском море; его мякоть кремового цвета, в отличие от более распространенного оранжевого оттенка, наблюдаемого у других сортов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A cultivar of the sweet potato called the boniato is grown in the Caribbean; its flesh is cream-colored, unlike the more common orange hue seen in other cultivars.

Несмотря на успех сладкого, отношения с его руководством становились все более напряженными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the Sweet's success, the relationship with their management was becoming increasingly tense.

Плод похож на ягоду, от красного до пурпурного до почти черного в зрелости, диаметром 5-15 мм, безвкусный до восхитительно сладкого, созревает летом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fruit is a berry-like pome, red to purple to nearly black at maturity, 5–15 mm diameter, insipid to delectably sweet, maturing in summer.

Сердечный орех-это сладкий орех без горького привкуса, часто присущего черным и персидским грецким орехам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heartnut is a sweet nut without a bitter aftertaste often intrinsic with black and Persian walnuts.

Дайгаку-ИМО-это запеченный десерт из сладкого картофеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Daigaku-imo is a baked sweet potato dessert.

Листья сладкого картофеля обычно обжаривают только с чесноком или с самбал белакан и сушеными креветками малайцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leaves of sweet potatoes are usually stir-fried with only garlic or with sambal belacan and dried shrimp by Malaysians.

Пюре из сладкого картофеля подается в качестве гарнира, часто на ужин в День Благодарения или с барбекю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sweet potato mash is served as a side dish, often at Thanksgiving dinner or with barbecue.

Парк Горького является общим местом для проведения досуга среди посетителей и местных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Gor'ky park is a common place for recreation activities among visitors and local people.

Шочу-это дистиллированный напиток, чаще всего изготавливаемый из ячменя, сладкого картофеля или риса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shōchū is a distilled beverage, most commonly made from barley, sweet potatoes, or rice.

Некоторые распространенные увлажнители, используемые в пище, - это мед и глюкозный сироп как для поглощения воды, так и для сладкого вкуса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some common humectants used in food are honey and glucose syrup both for their water absorption and sweet flavor.

Он слушал музыку и вспомнил слова Максима Горького о том, что любимым произведением Ленина была Аппассионата Бетховена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was listening to music and recalled Maxim Gorky's saying that Lenin's favorite piece of music was Beethoven's Appassionata.

Kina Lillet больше не доступен,но может быть приближен с помощью более сладкого Lillet Blanc вместе с тире Горького Ангостура.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kina Lillet is no longer available, but can be approximated by using the sweeter Lillet Blanc along with a dash of Angostura Bitters.

Скульптурная работа Горького, изображающая герб компании, украшает тимпан 9-й улицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sculptural work by Bitter, depicting the company's coat of arms, adorns the 9th Street tympanum.

В августе 1994 года в китайской провинции Шаньдун произошел серьезный инцидент с отравлением пестицидами посевов сладкого картофеля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1994, a serious incident of pesticide poisoning of sweet potato crops occurred in Shandong province, China.

Благодаря популярности Лейбница-кекса, кекс с тех пор стал общим немецким словом для хрустящего, сладкого печенья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The front of the building contains three bays separated by brick piers.

Ее 100-летний юбилей в 1994 году был отпразднован Ньюнхэмским колледжем посадкой дерева Типпер-сладкого каштана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her 100th birthday in 1994 was celebrated by Newnham College with the planting of the Tipper Tree, a sweet chestnut.

Дуб является его предпочтительным источником пищи, но моль также питается листьями орешника, граба, сладкого каштана, березы и бука.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oak is its preferred food source, but the moth also eats the leaves of hazel, hornbeam, sweet chestnut, birch and beech.

Хорошо сделанная ложка сладкого сохраняет первоначальную форму, цвет, аромат и вкус плода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A well-made spoon sweet retains the original shape, color, aroma and taste of the fruit.

Базовыми ингредиентами всегда являются красное вино, а также некоторые средства для придания фруктового или более сладкого вкуса и, возможно, повышения содержания алкоголя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The base ingredients are always red wine, and some means to add a fruity or sweeter flavour, and maybe boost the alcohol content.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не отведав горького, не узнаешь и сладкого». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не отведав горького, не узнаешь и сладкого» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, отведав, горького,, не, узнаешь, и, сладкого . Также, к фразе «не отведав горького, не узнаешь и сладкого» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information