Не подходить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Не подходить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
not fit
Translate
не подходить -

Словарь
  • не подходить гл
    1. not suitable
    2. not approach, not suit, not to approach
      (не приближаться)

глагол
misbecomeне подходить, не приличествовать
disagreeне соглашаться, противоречить, расходиться во мнениях, не совпадать, ссориться, не подходить
- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- подходить [глагол]

глагол: approach, near, come, fit, suit, nigh, fit in, befit, draw, pertain


держаться подальше, держаться в стороне, оставаться в стороне, избегать, не быть, отойти


Возможно, это хороший концертный костюм, но оно не подходит для ежедневной носки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Possibly a good performance piece, but definitely not ideal for everyday wear.

Эдвин предлагает чай, но я думаю, что виски больше подходит случаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edwin suggested tea, but I thought whiskey was more the order of the day.

Это наш главный ресурс, и мы хотим быть уверены, что он подходит для любой аудитории и нравится всем посетителям YouTube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's our prime real estate, and we want to ensure that it is appropriate and welcoming for all YouTube audiences.

Когда Следственный детектив, лейтенант Дон Паркер, подходит слишком близко, Пинкер убивает жену Паркера, приемную дочь и приемного сына.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the investigating detective, Lt. Don Parker, gets too close, Pinker murders Parker's wife, foster daughter, and foster son.

Этот год подходит к концу, но я хочу, чтобы вы представили конец следующего года, и это был бы восхитительный год для вас и для тех, кто вам дорог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So this year's kind of done, but I want you to pretend it's the end of next year, and it has been an absolutely amazing year for you and the people you care about.

Это подходит для небольшого спутника, но для спутников, находящихся на более удалёных орбитах, или просто больших по размеру, скажем, со школьный автобус, потребуются другие варианты утилизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This works for the satellite because it's small, but satellites that are higher or in larger orbits or are larger altogether, like the size of school buses, will require other disposal options.

Я знаю великолепного американского архитектора, который идеально подходит для этой работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know a fantastic American architect who would be perfect for the job.

Этот галстук не подходит к моему костюму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tie doesn't go with my suit.

Кроме того, эта вода идеально подходит для приготовления пищи и разнообразных напитков для всей семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, this water is perfect for cooking and making drinks for all family members.

Мои подержанные вещи - все, что тебе подходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My hand-me-downs are all that fit you.

Лучше всего для этого климата подходит легкая свободная одежда из хлопка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Light, loose cotton clothing is best.

Эта книга подходит для начинающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This book is suitable for beginners.

Потому что вид хипстера-бездомного тебе не подходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because this homeless hipster thing isn't working for you.

Внутриледниковый канал... по нему вода подходит к электростанции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An intra-glacial canal dug out by the water that feeds the power plant.

Ты будешь смешивать разные вещи чтобы найти то, что подходит нам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You'll be blending different varieties to discover the one that's just right for us.

Я имею в виду, что ему больше детская коляска подходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, forget the wheelchair, he should be in a stroller.

Ключ у тебя подходит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got the right Allen wrench?

Нет двух одинаковых, что делает их индивидами. Поэтому ответ подходит для твой загадки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No two are alike, making them by definition individuals... therefore an answer befitting your riddle.

Могу сказать - тебе это подходит больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I tell you, you better use it

Произошла небольшая усадка, но в целом подходит идеально.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a small amount of shrinkage but otherwise it's a perfect fit.

Ваше обеспечение мне не подходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't like your collateral.

Но...мне же придётся определиться, что мне подходит больше всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But... I get to decide what I'm best suited for.

Все это вполне подходит, насколько я могу судить на таком расстоянии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The description suits-so far as one may judge at this distance.

храповое колесо вообще никуда не подходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the escapement wheel doesn't seem to fit right.

Он отлично подходит для формата телепередачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It makes for excellent television.

Никаких шансов что это её настоящее имя, но кажется, оно ей подходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's no chance in hell that's her real name, but it seems to suit her.

Это имя тебя подходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's a good name for you .

Ладно, она оборачивается... помощник капитана подходит к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so she turns... the first mate is staggering towards her.

Хочу убедиться, что этот подходит твоим стандартам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Want to make sure it lives up to your standards.

Гимн подходит к концу, протест завершён.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now as the anthem draws to a close, this thing is over.

Любая работа подходит к концу, Джонас. -Невада медленно улыбнулся. - Эту работу я выполнял почти шестнадцать лет. Теперь мне уже нечего здесь делать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevada smiled slowly. All jobs got to end sometime, Jonas. I put about sixteen years into this one and now there's nothing left for me to do.

задолженность по кредитной карте подходит к 14 000 долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

there's credit card debt to the tune of $14,000.

Я думаю, что она мне отлично подходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think she's a great match for me.

Я думаю, что Реэко вам очень подходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think Reiko is a good match for you, Master

А кто мне тогда подходит, хотелось бы знать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So who am I suited to? I'd be fascinated to know.

Питер единственный подходит для управления Устройством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter is uniquely suited to power the machine.

Он подходит к раковине и опускает в нее голову.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And he goes and hangs his head in the sink.

Конни медленно возвращалась домой в Рагби. Домой... Не подходит это уютное слово к огромной и унылой усадьбе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Connie went slowly home to Wragby. 'Home!'...it was a warm word to use for that great, weary warren.

Да, цена подходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' Yes, that's about the price.

Совсем недалеко от нас, там, где тропинка вплотную подходит к нашему дому, стоял незнакомец.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some distance ahead of us, just where the path ran near the expedition house, a man was standing.

Пэм вам не подходит?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pam not so good?

Он не совсем ... подходит для наших стандартов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has not... attained a sufficient standard for admission.

Посмотрим же, как подходит к той же теме автор Горних песнопений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, hear the author of ' Hymns of the Hill,' and how he deals with the same subject.

Существуют различные мнения относительно того, какой уровень Летучей кислотности подходит для вина более высокого качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are different opinions as to what level of volatile acidity is appropriate for higher quality wine.

Он подходит для более продвинутых всадников с независимыми седлами, а также для лошадей, которые имеют хорошую базу подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is appropriate for more advanced riders with independent seats, and for horses that have a good base of training.

Задняя сторона платы является печатной стороной и может иметь дополнительный слой, изготовленный из химической целлюлозы качества, который подходит для печати приложений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The back side of the board is the printing side and might have an extra ply made from chemical pulp of quality that is suitable for the printing applications.

Ретроспектива отлично подходит для дискуссий что/если, но совершенно не имеет отношения к тому, что происходило тогда, - она не подходит для энциклопедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hindsight is great for what/if discussions, but is completely irrelevant to what was going on back then - it is not suited for an encyclopaedia.

Эта шкала боли также подходит для пациентов, которые не умеют считать, и тех, у кого могут быть нарушены функции мозга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This pain scale is also appropriate for patients who do not know how to count, and those who may have impaired brain function.

Он развертывается с исследовательского судна с помощью проволоки и подходит для любой глубины воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is deployed from a research vessel with a wire and suitable for any water depth.

Летаргическое поведение этого засадного хищника подходит для бедной энергией среды глубокого моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lethargic behaviour of this ambush predator is suited to the energy-poor environment of the deep sea.

Хотя он терпит поражение и насмешки, он здесь, чтобы объявить, что эра радости подходит к концу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, another unnamed alderman called CPD superintendent Leroy Martin.

Саломон считал, что из всех основных ремесел деревообработка лучше всего подходит для общеобразовательных целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issue above mentioned is a result of an important ethical relativist critique.

Средневековое боевое седло, выставленное в музее, идеально подходит для одной из их маленьких лошадей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The medieval war-saddle on display in the museum fits one of their smaller horses perfectly.

Возникла проблема, так как для электронной книги Номер страницы на самом деле не подходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem arose as for an eBook a page number is not really appropriate.

Если руководство лицензировано, то потенциальному покупателю будет указана розничная цена конкретной единицы, которая лучше всего подходит потенциальному покупателю'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the guide is licensed, the prospect will be quoted the retail price of the particular unit that best seemed to fit the prospective buyer'

Когда речь идет об объектах, понятие указывает на то, что объект одинаково подходит как для правшей, так и для левшей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When referring to objects, the concept indicates that the object is equally suitable for right-handed and left-handed people.

Подходит ли этот файл для использования в Jimi Hendrix?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is this file appropriate for use in Jimi Hendrix?

Ссылка находится в правильном источнике и хорошо подходит для данной страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reference is properly sourced, and is a good fit for the page.

IWR подходит только для организованной и дисциплинированной группы дайверов с подходящим оборудованием и практической подготовкой в этой процедуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IWR would only be suitable for an organised and disciplined group of divers with suitable equipment and practical training in the procedure.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «не подходить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «не подходить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: не, подходить . Также, к фразе «не подходить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information